background image

hélicoptère. Pas pour d’autres types d’aéronefs. En cas de crash déconnecter immédiatement le pack d’accus affin de ne pas détériorer 
l’électronique. 

 
IMPORTANT

En dehors du choix de pilote Mode 1 et Mode 2 votre contrôleur “4in1” peut être initialisé de deux façons différentes, suivant votre mode particulier de 
pilotage du stick de Gaz, au choix : 

1.

 

GAZ Minimum ( Stick et Trim vers le BAS )  >>> GAZ Maximum (Stick vers le HAUT)  
Dans ce cas ci l’inverseur du servo GAZ (THR) doit se trouver en position HAUTE obligatoirement

2.

 

GAZ Minimum ( Stick et Trim vers le HAUT )  >>> GAZ Maximum (Stick vers le BAS)  
Dans ce cas ci l’inverseur du servo GAZ (THR) doit se trouver en position BASSE obligatoirement 

  

Idle Up. Ce système permet de dissocier la commande moteur et pas collectif 

Pour le Vol en translation et 3D Acro, démarrer obligatoirement en mode normal et amener le stick de  gaz vers le milieu, (un peu en dessous de l'hovering), à 
ce moment basculer l'intérrupteur Idle-Up et le rotor va tourner plus vite à un régime constant. 
En ce moment votre stick Gaz commande uniquement le pas collectif et non le moteur. 
En positionnant le Trim du Gaz au milieu de sa course vous obtiendrez la même plage de pas collectif positif (Stick dans un sens) que de pas collectif négatif 
(Stick dans l’autre sens) vous permettant le vol dos d’une façon plus aisée. 
ATTENTION
Le Carbooon CP est un hélicoptère 3D et vu la taille de ses moteurs, il est impératif de l’équiper de refroidisseurs (0303-031 & 0303-032) sur le moteur 
principal et d’anti-couple. Il est nécessaire de s’arrêter de temps en temps afin de laisser refroidir ceux-ci car n’oubliez surtout pas que la discipline 3D 
requiert de façon constante toute la puissance des moteurs et des variateurs de votre systême de contrôle “4in1” 

 

1)

 

Si la machine descend doucement d’elle-même ou ne peut décoller vous devez recharger vos accus 

2)

 

IMPORTANT: Quand vous chargez des Ni-Cd ou des Ni-Mh neufs le courant de charge ne dois pas exéder 0.35 A. Le temps de charge se situe en 
général entre 90 ou 120 minutes . Lorsque les batteries deviennent chaudes en principe cela signifie qu’elles sont chargées mais si elles deviennent 
brûlantes cela signifie surcharge arrêtez immédiatement la charge. 

 

 

1.

 

Allumez votre émetteur en premier avant connexion au boîtier de contrôle.  

2.

 

Vérifiez le CG (Centre de Gravité) de votre machine et ajustez en déplaçant les accus soit vers l’avant ou l’arrière suivant l’effet désiré 

3.

 

Contrôlez encore une fois la position du stick des gaz et du trim position basse et que le switch d’inversion des gaz soit dans la position “normal” 

4.

 

Tous les trims de l’émetteur commandant les gouvernes en position neutre. Branchez l’accus et laisser l’ensemble s’initialiser pendant quelques 
secondes jusqu’à ce que la LED cesse de clignoter et reste verte. Ne pas toucher l’hélico pendant le cycle de calibrage. 

5.

 

Lorsque la LED verte est allumée cela signifie que votre machine est prête à voler. Garder les gaz en position basse (arrêt) et vérifiez le bon 
fonctionnement des commandes de cyclique, profondeur (droite gauche, avant arrière). 

6.

 

Assurez vous que les commandes fonctionnent sans contraintes. Dans le cas contraire éliminez les frottements et défauts de fonctionnement il y 
va de votre sécurité et celle des autres. 

7.

 

Maintenant vous pouvez gentiment augmenter les gaz, le rotor principal va démarrer en premier suivi de l’anti-couple ensuite. Tachez de faire 
décoller la machine pas trop haut mais si possible au delà de 20 cm par rapport au sol afin ne pas être perturbé par les turbulences générées par 
les pales de rotor. Entraînez vous à progressivement contrôler votre hélico et le stabiliser. Après avoir bien senti les commandes vous pourrez 
vous entraîner à faire du vol stationnaire bien maîtrisé et le plaisir aidant le reste viendra de lui-même. 

8.

 

N’oubliez pas de déployer l’antenne de l’émetteur lorsque vous volez, assurez  vous qu’il n’y personne à moins de dix mètres de l’appareil ainsi que 
des objets ou obstacles. 

 

 

 

Für Neulinge im Bereich des Modellhubschraubers wollen wir zunächst einige Fachausdrücke und ein wenig Theorie erklären: 

Die Mechanik

 

ist die Summe aller Komponenten um das Chassis des Hubschraubers, inkl. Antriebsmotor, Hauptgetriebe, Rotorwelle und Kufen. 

Die Taumelscheibe (Swashplate)

 

besteht aus dem Außenring, einem Kugellager und dem Innenring. Der Außenring wird von Servos angesteuert und dreht sich nicht, der kugelgelagerte 
Innenring dreht sich mit dem Rotor. Erfolgt ein Steuersignal, so kippt der Außenring und damit die Ebene der Taumelscheibe. Der Innenring gibt dann die 
Steuersignale an den Hauptrotor weiter. Dabei wirkt er so, als ob der Innering „taumelt“, daher der Name. 

Der Hauptrotor

 

ist das zum Fliegen und Steuern wichtigste Element. Dazu gehören auch die Rotorblätter und die Hillerpaddel 

Die Rotorblätter

 

erzeugen den Auftrieb, den der Hubschrauber zum Fliegen braucht. Der Carbooon CP ist Pitch gesteuert, d.h. die Rotorblätter verändern je nach 
Ansteuerung die Anstellwinkel und der Auftrieb wird bei größerem Winkel mehr, bei kleinerem Winkel weniger. 

Die Hillerpaddel

 

Dienen der Stabilisierung und der Steuerung des Hubschraubers. Sie werden über den Innenring der Taumelscheibe, die Steuerstangen und die Anlenkhebel 
verstellt. Befestigt sind sie an der Stabistange. 

Der Heckrotor

 

 

 

www.bmi-models.com

 

  

13

 

 

Sitzt hinten am Hubschrauber und wirkt quer zur Flugrichtung. Er ist drehzahlgesteuert und besitzt einen eigenen Antriebsmotor. 

Servos

 

sind kleine Getriebe, die die elektronischen Steuersignale in mechanische Bewegungen umsetzen und die Taumelscheibe ansteuern.  

Der Regler

 

steuert die Drehzahl der Antriebsmotoren, indem er mehr bzw. weniger Spannung zuteilt. Der Regler befindet sich in der 4in1 bzw. 3in1 Einheit. 

Der Empfänger

 

Summary of Contents for CarbOOOn CP

Page 1: ...Hereby BMI NV SA declares that this Co Pilot is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999 5 EC The declaration of conformity may be consulted at www...

Page 2: ...modi cations de l ensemble ainsi que les d t riorations dues l utilisation de colles ou autres produits non sp ci s dans la notice Nous nous r servons le droit de changer ou modi er les clauses de ce...

Page 3: ...pouvez charger vos accus avec un chargeur rapide digital adapt Une surcharge peut provoquer des br lu res blessures aux yeux incendie etc suite une surchauffe des l ments ainsi que des coulements de...

Page 4: ...tenu responsable des dommages caus s par l utilisation de ce type d accu LiPo Akku Vorsicht Lithium Polymer Akkus LiPo bed rfen be sonders aufmerksamer Behandlung Dies gilt sowohl bei Ladung und Entla...

Page 5: ...or disc is slanted and tilt backwards or sideways the helicopter will fly backwards or sideways However if you should slant the rotor disc forwards too much the helicopter would dive Should the rotor...

Page 6: ...ide moves upward while that on the dropping side moves downward Thus the two pitch control links cause the two main rotor blades to turn in opposite direction as shown by the dotted arrows The pitch a...

Page 7: ...Gain trimmer 2 Proportion trimmer 3 Monitor lamp 4 Tail motor socket 5 Main motor socket 6 Battery plug 7 Elevator servo 8 Aileron servo 9 Aileron servo Back view Front view CH6 CH1 CH2 Aileron servo...

Page 8: ...Maximum Throttle Stick DOWN o In this case the servo reverse switch has to be in the normal position DOWN Idle Up This switch enables you to steer the throttle and collective pitch separately If you...

Page 9: ...ear This is reversed if it tips the other way Do this until there is no more detectable forward or backwards or even sideward tendencies Always when applying the throttle please apply it softly Too mu...

Page 10: ...ctions comme avant ou arri re le rotor s incline dans ces sens et demande plus ou moins de puissance r gime moteur ceci augmente ou diminue le couple induit Pour faire avancer l h licopt re le rotor v...

Page 11: ...m me direction que ses masselottes Notez que dans ce sens celle ci monte d un cot et l autre descend Vous verrez que les deux commandes de pas forcent les pales changer d angle de fa on oppos e Voir l...

Page 12: ...tempestif suite une interf rence radio Apr s le vol proc der dans l autre sens c d d brancher la batterie d abord ensuite teindre l metteur Mise en route et r glages a Faire nouveau une v rification d...

Page 13: ...se de clignoter et reste verte Ne pas toucher l h lico pendant le cycle de calibrage 5 Lorsque la LED verte est allum e cela signifie que votre machine est pr te voler Garder les gaz en position basse...

Page 14: ...die Bewegungen des Hubschraubers in diesen beiden Achsen eingeleitet Kurzerkl rung Mit dem Nickservo f hren Sie die Vor Zur ckbewegung aus mit dem Rollservo die Seitw rtsbewegung Steigen und Sinken er...

Page 15: ...und Sie k nnen den Carbooon CP landen Der Motor wird jetzt auch wieder in der Nullstellung zum stillstand kommen Bitte beachten Sie dass 3D Flug und R ckenflug nur etwas f r ge bte Piloten ist Einste...

Page 16: ...e Geschwindigkeit oder Ruderl nger unterschiedlich wird Ihr Carbooon instabil Dies kann zum Verlust des Modells f hren Testen Sie das Zusammenspiel der Teile zun chst im Stand trennen Sie hierf r den...

Page 17: ...Ihren Sender ausschalten Es kann durchaus sein dass der Carbooon bei den ersten Startversuchen das Heck noch nicht so h lt wie Sie es gerne h tten Bitte beachten Sie zun chst dass auch der beste Gyro...

Page 18: ...sbricht und der Hubschrauber zudem auch leicht nach links kippt Dieser Effekt ist normal und korrigiert sich nach dem Abheben von alleine Trainieren Sie solange bis Sie den Carbooon am Boden unter Kon...

Page 19: ...www bmi models com 19...

Page 20: ...models com download Co Pilot Hereby BMI NV SA declares that this Co Pilot is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999 5 EC The declaration of conf...

Page 21: ...______________________________________________________________ 6 Transmitter operation and movement of each servo ______________________________________________________________________ 8 Effets des co...

Page 22: ...eur signification Fortement d conseill L Tester et v rifier Vorsichtmassnahme Benutzen Sie Ihre R C Radioausr stung nur f r die Betriebe wo sie f r gebildet worden ist Vermeiden Sie zu fliegen nah am...

Page 23: ...vol moteur en marche V rifiez toujours le sens de d placement des servos Si ceux ci ne fonctionnent pas correctement bruit bizarre ou ultra lents fr tillement intempestif ne faites pas voler votre avi...

Page 24: ...apide digital adapt L Une surcharge peut provoquer des br lures blessures aux yeux incendie etc suite une surchauffe des l ments ainsi que des coulements de l lectrolyte produit dangereux et corrosif...

Page 25: ...or Normal side Commandes d inversion servos Votre metteur est quip de minis inverseurs permettant d inverser le sens de rotation des servos La position basse de ceux ci est mode normal et la position...

Page 26: ...sing the part marked push Glissez la couverture en bas en appuyant la pi ce marqu e push Zum Austauschen der Batterie Verschlussschieb nach unten schieben Laat de batterijklep naar onder glijden en dr...

Page 27: ...n of flight When the rudder stick is moved to the left the rudder moves to the left and the nose points to the left and the direction of travel of the plane changes Avant d effectuer les r glages appr...

Page 28: ...rh ltnis zu der Richtung des Fluges Wenn der Seitenruderkn ppel nach links verschoben wird bewegt sich das Seitenruder links und die Nase zeigt auch nach links im Verh ltnis zu der Richtung des Fluges...

Page 29: ...t in accordance with the kit and engine instruction manuals Fly the plane and trim each servo Proc dure de r glage Avant d effectuer les r glages positionnez tous les inters switches qui se trouvent s...

Page 30: ...erpr fen Sie die Richtung Bewegung usw bevor Sie fliegen justieren Sie das Flugzeug in bereinstimmung mit den Bauanleitungen Fliegen Sie das Flugzeug und trimmen Sie jedes Servo Afstellingen Controlee...

Page 31: ...an de zender 2 Adust the spring strength by turning the screw of the channel you want to adjust Reglez la tension de la commande d sir e l aide d un tournevis Die R ckstellfkraft der Kn ppel justieren...

Page 32: ...m ein Senderkn ppel zur Mitte zur ckgeht wenn er nicht operiert wird Neutraalpositie van de zender Normal Nor Normal Reverse Normal Inversion Normal Reverse Normal Reverse Proportional Modern radio co...

Page 33: ...qui le retiennent Dazu m ssen lediglich die 4 hinterne Deckelschrauben losgedreht werden und den Deckel abgenohmen werden Schroef hiervoor de 4 achterschroeven los en maak het achterdeksel los van de...

Page 34: ...e nach unten f r Mode II Plaats het kleine brugje naar onder om Mode II toe te laten 6 Close the rear case and tighten the four screws Refermez votre bo tier d metteur en serrant bien les quatre vis N...

Page 35: ...www bmi models com 16...

Page 36: ......

Page 37: ......

Page 38: ......

Reviews: