background image

CAUTION

R/C Operating instructions

•  Check  all  transmitter  controls  and 

trims  are  in  neutral.  Switch  on  the 

transmitter.

• Switch on the receiver.

•  Inspect  the  servo  throw  and  motor 

operation before taking-off.

•  Reverse  sequence  when  shutting 

down after fl ying.

•  Make sure to disconnect and remove 

the batteries after fl ying.

•  Check the model after fl ying and veri-

fy all screws are still fastened.

PRECAUTIONS

Procedure de mise en marche

•  Assurez-vous  que  les  trims  sont  au 

neutre. Allumez l’émetteur.

• Allumez le récepteur.

•  Vérifi ez  la  bonne  marche  de  votre 

commande avant de voler.

•  Faites  les  opérations  inverses  après 

utilisation.

•  Débranchez et éloignez les batteries 

du modèle.

•  Contrôlez que toutes les vis sont bien 

serrées.

K

VORSICHT

Kontrollen vor der Flug

•  Stellen  Sie  sich  sicher  dass  alle 

Trimmhebel gut positioniert sind, und 

Sender einschalten.

• Empfänger einschalten.

•  Die  Funktion  vor  Abfl ug  mit  dem 

Sender überprüfen.

•  Nach  der  Betrieb  in  umgekehrter 

Reihenfolge vorgehen.

•  Die  Batterie  herausnehmen  und 

abklemmen.

•  Überprüfen  ob  alle  Schrauben  noch 

fi xiert sind.

OPGEPAST

Voor de vlucht

•  Let  er  op  dat  alle  trims  in  correct 

staan. Schakel de zender aan.

• Ontvanger aanschakelen.

•  Test  alle  servo’s  en  motorfuncties 

vooraleer u vliegt.

•  Na  het  gebruik  eerst  ontvanger  uit-

schakelen en dan de zender.

•  Batterij uit het model verwijderen en 

loskoppelen.

•  Na  het  gebruik  alle  schroeven  en 

moeren controleren.

B. Specifi cations / Caractéristiques / Technische Daten / Specifi caties 

A. Warranty / Garantie

We guarantee this product to be free of de-

fects  in  materials  and  workmanship  at  the 

moment of purchase. This guarantee doesn’t 

cover  any  component  or  piece  demolished 

into use, modifi cations or deteriorations fol-

lowing  from  the  application  of  adhesives  or 

other products not mentioned in the instruc-

tions.  In  no  case  our  compensation  will  ex-

ceed the purchase value of the product. We 

reserve  the  right  to  change  or  modify  this 

guarantee  without  previous  notice.  As  we 

have  no  control  on  the  fi nal  assembly  and 

on  the  components  used  when  assembling 

the  kit,  no  responsibility  will  be  assured  or 

assumed for any damage resulting from the 

bad  use  of  the  helicopter  kit.  By  using  this 

pre-assembled  model  the  user  assumes  the 

total responsibility.

If  a  crash  occurs  and  the  rotor  would  be 

blocked,  reduce  throttle  immediately  as  the 

integrated ESC can be damaged due to over-

heating.

The  included  charger  is  designed  to  charge 

only LiPo batteries. Do not charge any other 

kind of batteries with this charger.

Cette  machine  est  garantie  contre  tout  vice 

de construction d’usine au moment de l’achat. 

Cette  garantie  ne  couvre  pas  les  composants 

détruits  lors  de  l’usage  de  la  machine  ou,  les 

modifi cations de l’ensemble ainsi que les dété-

riorations dues à l’utilisation de colles ou autres 

produits non spécifi és dans la notice. Nous nous 

réservons  le  droit  de  changer  ou  modifi er  les 

clauses de cette garantie sans préavis.

En  cas  de  crash  et  bloccage  des  pâles,  il  est 

impératif de réduire immédiatement les gaz au 

minimum afi n d’éviter la surchauffe du variateur 

électronique et même sa destruction.

Le chargeur contenu dans le kit est uniquement 

conçu pour charger les accus LiPo. Ne chargez 

aucun autre type d’accu avec ce chargeur.

Wir garantieren, dass dieser Modell beim Kauf frei 

von Fabrikations- und Materialfehlern ist. Diese Ga-

rantie deckt keine Bauteile oder bei der Benutzung 

beschädigten Teile zufolge von Änderungen oder 

Beschädigungen,  die  durch  den  Gebrauch  von 

anderen oder nicht in dieser Anleitung erwähnten 

Produkten entstanden sind. In keinem Fall wird un-

sere Entschädigung den Neupreis des Produktes 

übersteigen. Wir behalten uns das Recht vor diese 

Garantie ohne Voranmeldung zu ändern.

Da wir keine Kontrolle über die Endmontage und 

über  die  bei  der  Montage  verwendeten  Kompo-

nenten haben, können wir auch keine Verantwor-

tung übernehmen oder akzeptieren für irgendwel-

che Schäden die durch den falschen Gebrauch von 

diesem Bausatz entstanden sind. 

Mit  der  Benutzung  dieses  vorgebauten  Modelles 

übernimmt  der  Gebraucher  alle  daraus  erwach-

sende Verantwortlichkeit.

Im Fall einem Absturz, Gas sofort auf Neutral set-

zen. Sonst können die Rotorblätter blokkieren und 

der 4/1 Einheit beschädigen.

Der enthlten Lader ist nur geeignet um LiPo Akkus 

zu laden. Versuchen Sie nie eine andere Akku zu 

landen mit dieser Ladegerät.

Gefeliciteerd met uw aankoop. De Carbooon 

CP  werd  ontwikkeld  door  modelbouwers  en 

gebouwd door onze ingenieurs met het doel 

een  toestel  met  uitzonderlijke  vliegeigen-

schappen te verwezenlijken. De Carbooon CP 

werd reeds in de fabriek gebouwd om u het 

werk te vereenvoudigen. Het is belangrijk dat 

u de tijd neemt om aandachtig deze monta-

gehandleiding tot het einde te lezen.

Als  u  vragen  heeft  of  als  een  uitleg  u  niet 

duidelijk is, kan u altijd contact opnemen met 

uw plaatselijke dealer.

Mocht u crashen en de rotorbladen zouden-

blokkeren, onmiddelijk de gasstick in neutrale 

stand plaatsen zodat de electronica niet be-

schadigd kan worden door overhitting.

De  bijgeleverde  lader  is  bestemd  om  enkel 

LiPo  batterijen  te  laden,  gelieve  geen  enkel 

andere soort batterij te laden.

Diameter hoofdrotor

Diamètre rotor Principal 

Hauptrotor Durchmesser

Main rotor diameter

510  mm 

Lengte romp

Longueur fuselage

Rumpfl änge

Fuselage length

510  mm

Vliegklaar gewicht

Poids de la machine 

Gewicht ohne Accu

Weight 

300 g

Type motor

Moteur type 

Motortyp

Motor size

370 size

Radio 

Radio 

Benötigte Sender

Radio required

5 channel heli

Batterij

Accu

Akku

Battery

11,1V 1000 mAh 

or 9,6V 650 mAh

2

# 0303-000A(L)

# 0303-000B(L)

Summary of Contents for CarbOOOn CP

Page 1: ...Hereby BMI NV SA declares that this Co Pilot is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999 5 EC The declaration of conformity may be consulted at www...

Page 2: ...modi cations de l ensemble ainsi que les d t riorations dues l utilisation de colles ou autres produits non sp ci s dans la notice Nous nous r servons le droit de changer ou modi er les clauses de ce...

Page 3: ...pouvez charger vos accus avec un chargeur rapide digital adapt Une surcharge peut provoquer des br lu res blessures aux yeux incendie etc suite une surchauffe des l ments ainsi que des coulements de...

Page 4: ...tenu responsable des dommages caus s par l utilisation de ce type d accu LiPo Akku Vorsicht Lithium Polymer Akkus LiPo bed rfen be sonders aufmerksamer Behandlung Dies gilt sowohl bei Ladung und Entla...

Page 5: ...or disc is slanted and tilt backwards or sideways the helicopter will fly backwards or sideways However if you should slant the rotor disc forwards too much the helicopter would dive Should the rotor...

Page 6: ...ide moves upward while that on the dropping side moves downward Thus the two pitch control links cause the two main rotor blades to turn in opposite direction as shown by the dotted arrows The pitch a...

Page 7: ...Gain trimmer 2 Proportion trimmer 3 Monitor lamp 4 Tail motor socket 5 Main motor socket 6 Battery plug 7 Elevator servo 8 Aileron servo 9 Aileron servo Back view Front view CH6 CH1 CH2 Aileron servo...

Page 8: ...Maximum Throttle Stick DOWN o In this case the servo reverse switch has to be in the normal position DOWN Idle Up This switch enables you to steer the throttle and collective pitch separately If you...

Page 9: ...ear This is reversed if it tips the other way Do this until there is no more detectable forward or backwards or even sideward tendencies Always when applying the throttle please apply it softly Too mu...

Page 10: ...ctions comme avant ou arri re le rotor s incline dans ces sens et demande plus ou moins de puissance r gime moteur ceci augmente ou diminue le couple induit Pour faire avancer l h licopt re le rotor v...

Page 11: ...m me direction que ses masselottes Notez que dans ce sens celle ci monte d un cot et l autre descend Vous verrez que les deux commandes de pas forcent les pales changer d angle de fa on oppos e Voir l...

Page 12: ...tempestif suite une interf rence radio Apr s le vol proc der dans l autre sens c d d brancher la batterie d abord ensuite teindre l metteur Mise en route et r glages a Faire nouveau une v rification d...

Page 13: ...se de clignoter et reste verte Ne pas toucher l h lico pendant le cycle de calibrage 5 Lorsque la LED verte est allum e cela signifie que votre machine est pr te voler Garder les gaz en position basse...

Page 14: ...die Bewegungen des Hubschraubers in diesen beiden Achsen eingeleitet Kurzerkl rung Mit dem Nickservo f hren Sie die Vor Zur ckbewegung aus mit dem Rollservo die Seitw rtsbewegung Steigen und Sinken er...

Page 15: ...und Sie k nnen den Carbooon CP landen Der Motor wird jetzt auch wieder in der Nullstellung zum stillstand kommen Bitte beachten Sie dass 3D Flug und R ckenflug nur etwas f r ge bte Piloten ist Einste...

Page 16: ...e Geschwindigkeit oder Ruderl nger unterschiedlich wird Ihr Carbooon instabil Dies kann zum Verlust des Modells f hren Testen Sie das Zusammenspiel der Teile zun chst im Stand trennen Sie hierf r den...

Page 17: ...Ihren Sender ausschalten Es kann durchaus sein dass der Carbooon bei den ersten Startversuchen das Heck noch nicht so h lt wie Sie es gerne h tten Bitte beachten Sie zun chst dass auch der beste Gyro...

Page 18: ...sbricht und der Hubschrauber zudem auch leicht nach links kippt Dieser Effekt ist normal und korrigiert sich nach dem Abheben von alleine Trainieren Sie solange bis Sie den Carbooon am Boden unter Kon...

Page 19: ...www bmi models com 19...

Page 20: ...models com download Co Pilot Hereby BMI NV SA declares that this Co Pilot is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999 5 EC The declaration of conf...

Page 21: ...______________________________________________________________ 6 Transmitter operation and movement of each servo ______________________________________________________________________ 8 Effets des co...

Page 22: ...eur signification Fortement d conseill L Tester et v rifier Vorsichtmassnahme Benutzen Sie Ihre R C Radioausr stung nur f r die Betriebe wo sie f r gebildet worden ist Vermeiden Sie zu fliegen nah am...

Page 23: ...vol moteur en marche V rifiez toujours le sens de d placement des servos Si ceux ci ne fonctionnent pas correctement bruit bizarre ou ultra lents fr tillement intempestif ne faites pas voler votre avi...

Page 24: ...apide digital adapt L Une surcharge peut provoquer des br lures blessures aux yeux incendie etc suite une surchauffe des l ments ainsi que des coulements de l lectrolyte produit dangereux et corrosif...

Page 25: ...or Normal side Commandes d inversion servos Votre metteur est quip de minis inverseurs permettant d inverser le sens de rotation des servos La position basse de ceux ci est mode normal et la position...

Page 26: ...sing the part marked push Glissez la couverture en bas en appuyant la pi ce marqu e push Zum Austauschen der Batterie Verschlussschieb nach unten schieben Laat de batterijklep naar onder glijden en dr...

Page 27: ...n of flight When the rudder stick is moved to the left the rudder moves to the left and the nose points to the left and the direction of travel of the plane changes Avant d effectuer les r glages appr...

Page 28: ...rh ltnis zu der Richtung des Fluges Wenn der Seitenruderkn ppel nach links verschoben wird bewegt sich das Seitenruder links und die Nase zeigt auch nach links im Verh ltnis zu der Richtung des Fluges...

Page 29: ...t in accordance with the kit and engine instruction manuals Fly the plane and trim each servo Proc dure de r glage Avant d effectuer les r glages positionnez tous les inters switches qui se trouvent s...

Page 30: ...erpr fen Sie die Richtung Bewegung usw bevor Sie fliegen justieren Sie das Flugzeug in bereinstimmung mit den Bauanleitungen Fliegen Sie das Flugzeug und trimmen Sie jedes Servo Afstellingen Controlee...

Page 31: ...an de zender 2 Adust the spring strength by turning the screw of the channel you want to adjust Reglez la tension de la commande d sir e l aide d un tournevis Die R ckstellfkraft der Kn ppel justieren...

Page 32: ...m ein Senderkn ppel zur Mitte zur ckgeht wenn er nicht operiert wird Neutraalpositie van de zender Normal Nor Normal Reverse Normal Inversion Normal Reverse Normal Reverse Proportional Modern radio co...

Page 33: ...qui le retiennent Dazu m ssen lediglich die 4 hinterne Deckelschrauben losgedreht werden und den Deckel abgenohmen werden Schroef hiervoor de 4 achterschroeven los en maak het achterdeksel los van de...

Page 34: ...e nach unten f r Mode II Plaats het kleine brugje naar onder om Mode II toe te laten 6 Close the rear case and tighten the four screws Refermez votre bo tier d metteur en serrant bien les quatre vis N...

Page 35: ...www bmi models com 16...

Page 36: ......

Page 37: ......

Page 38: ......

Reviews: