background image

4. Cierre la cubierta superior y

presione firmemente hacia

abajo hasta que oiga que se

bloquea en su lugar en ambos
lados. (STEP 2)

SELLADO AL VACÍO
CON BOLSA

1.

Ponga la comida o los artículos

dentro de la bolsa. Use solamente

bolsas de vacío diseñadas

expresamente.

2. Limpie y enderece el extremo

abierto de la bolsa. Asegúrese de

que no haya polvo, arrugas

u ondulaciones.

3.

Coloque el extremo abierto de la

bolsa dentro de la zona de la

cámara de vacío. Asegúrese de

que la toma de aire no esté

cubierta por la bolsa.

. (STEP 1)

7. Presione el botón "Sello

manual" para comenzar a

sellar la bolsa. (PASO 7)

8. Press the left and right cover

lock buttons to open the cover.
Remove the bag from The
appliance. One end of the bag
is sealed. The bag is now ready
for vacuum sealing. (STEP 8)

5 En función del tipo de alimento

que se esté sellando, pulse el

botón de comida para

confirmar el tiempo de sellado

eligiendo entre las opciones

"Húmedo" o "Seco".

11

7

2

8

4. Baje la cremallera de la

cortadora y asegúrese de que

está en la posición correcta.

Luego deslice la cortadora de

un extremo al otro para cortar
la bolsa

.

(PASO 4)

5. Coloque un extremo de la

bolsa encima de la tira de

sellado en el soporte de la

bolsa. e. (PASO 5)

6. Cierre la cubierta superior y

presione firmemente hacia

abajo hasta que oiga que se

bloquea en su sitio en ambos

lados. (PASO 6)

4

5

6

SELLADO AL VACÍO
CON BOLSA

6.

Presione el botón "Sellar al vacío". La

unidad comenzará a aspirar y luego

sellará la bolsa automáticamente.
(PASO 3)

.

NOTA:

Este producto proporciona una

presión de vacío muy alta durante el
sellado al vacío con una bolsa. Para
evitar aplastar los artículos delicados por
la alta presión del vacío, observe el
estado de la presión de vacío dentro de
la bolsa y presione inmediatamente el
botón "Sello manual". Cuando se alcanza
la presión de vacío deseada, la bomba se
detiene y cambia a la función de
termosellado.

7.

Presione los botones de bloqueo
de la cubierta izquierda y derecha
para abrir la cubierta. Retire la
bolsa del aparato. La bolsa ahora
está sellada al vacío y lista para el
almacenamiento. (PASO 4)

3

4

NOTA:

• Este producto proporciona una presión

de vacío muy alta durante el sellado al
vacío con una bolsa. Para evitar aplastar
los artículos delicados por la alta
presión del vacío, observe el estado de
la presión de vacío dentro de la bolsa y
presione inmediatamente el botón
"Sello manual". Cuando se alcanza la
presión de vacío deseada, la bomba se
detiene y cambia a la función de
termosellado.

7. Presione los botones de bloqueo de la

cubierta izquierda y derecha para abrir la
cubierta. Retire la bolsa del aparato. La
bolsa ahora está sellada al vacío y lista
para el almacenamiento. (PASO 4)

NOTA:

• Para conseguir el mejor efecto de

sellado, es mejor dejar que el aparato
se enfríe durante un minuto antes de
volver a utilizarlo.

• Limpie cualquier exceso de líquido o

residuos de comida en la cámara de
vacío después de sellar cada bolsa.

• Para evitar el sobrecalentamiento de la

tira de sellado, no selle una bolsa tras
otra continuamente. El aparato no
funcionará si el botón "Sellado" se
activa dentro de los 15 segundos
siguientes a la última activación.

•Su aparato solo puede sellar al vacío con

bolsas de sellado al vacío CONCRETAS.
El aparato puede sellar otros tipos de
bolsas, como el embalaje para papas
fritas. (POR FAVOR, TENGA CUIDADO
CUANDO PRUEBE OTROS TIPOS DE
BOLSAS, NO SE RECOMIENDA EL USO
DE PLÁSTICO DELGADO.)

•Si ha sellado un lado de la bolsa al crear

una bolsa de tamaño personalizado,
recorte el exceso de plástico del lado
del sello. Esto asegurará que la bolsa se
selle y que el aparato funcione
correctamente.

• No se recomienda sellar al vacío

Summary of Contents for BD8173

Page 1: ...experience a problem with your BLACK DECKER purchase call 1 800 288 4545 from 8 a m to 5 p m EST Mon Fri to speak with an agent Please have the catalog number available when you call SAVE THIS MANUAL...

Page 2: ...t reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician Do not try to modify the plug in any way Short Cord Instructions A short power supply cord is provided to reduce the risk re...

Page 3: ...oll When the automatic Vacuum Seal function is in operation this button stops the motor pump and immediately starts to seal the bag so that the vacuum pressure inside the bag can be controlled by the...

Page 4: ...next use Note Bags used to store greasy foods should not be re used Storing Your Vacuum Sealer 1 Keep the unit in a flat and safe place out of the reach of children 2 Make sure the lid of appliance i...

Page 5: ...operly open end of bag should be resting entirely inside vacuum chamber area Check seal bar and gaskets for debris and position Wipe clean and smooth them back into place Vacuum sealer bag may have a...

Page 6: ...iezas 6 No utilice el aparato con el cable o el enchufe da ados o despu s de que el aparato haya tenido alg n desperfecto o haya sufrido da os de cualquier tipo Devuelva el aparato al departamento de...

Page 7: ...astados ya que pueden provocar descargas el ctricas PRECAUCI N Enchufe polarizado Este aparato tiene un enchufe polarizado una clavija es m s ancha que la otra Para reducir el riesgo de descargas el c...

Page 8: ...bolsa y presione inmediatamente el bot n Sello manual Cuando se alcanza la presi n de vac o deseada la bomba se detiene y cambia a la funci n de termosellado 7 Presione los botones de bloqueo de la c...

Page 9: ...conservar los insumos para campamentos como f sforos kits de primeros auxilios y ropa limpios y secos tener listas las balizas para emergencias automovil sticas y conservar plata y objetos colecciona...

Page 10: ...IEURES devoluci n Bajo esta garant a nos comprometemos a reparar o reemplazar cualquier pieza que se compruebe que es defectuosa La garant a solo es v lida si el producto se usa nicamente para fines h...

Page 11: ...z toujours les aliments p rissables emball s sous vide et conservez les au r frig rateur apr s leur d cong lation Il est important de noter que le conditionnement sous vide ne remplace PAS la mise en...

Page 12: ...en su sitio mientras est en marcha el ciclo de sellado al vac o 7 Tira De Sellado Funciona con el elemento de sellado para sellar la bolsa Limpie y seque despu s de cada uso Reempl celo si se deforma...

Page 13: ...restent tous plus frais plus longtemps lorsqu ils sont emball s sous vide Les noix et les condiments conservent leur saveur tout en gardant leur rancissement l ext rieur Les scelleuses sous vide peuve...

Page 14: ...n LA SECONDEUSE SOUS VIDE PERD SON VIDE APR S AVOIR T SCELL E Les fuites le long du joint peuvent tre caus es par des plis des miettes de la graisse ou des liquides Ouvrez nouveau le sac essuyez le de...

Page 15: ...nt des marques commerciales de Stanley Black Decker Inc ou un membre de leur groupe et sont utilis es sous licence The Metal Ware Corp Two Rivers WI 54241 Made in China Facricado en China Fabriqu en C...

Reviews: