background image

comidas blandas, como quesos
blandos y no pasteurizados, banana
cruda, hongos, manzanas enteras,
cebolla cruda, ajo, repollo crudo,
lechuga cruda y alimentos aún
calientes. Algunos alimentos necesitan
ser escaldados antes de sellar: brócoli,
coliflor, repollo, repollo de Bruselas,
nabos y otras crucíferas.

ZONA DE
ALMACENAMIENTO
DE CUERDAS

LI
MANTENIMIENTO

Envasadora al vacío

:

ADVERTENCIA

:

Para reducir el riesgo de sufrir una
descarga eléctrica, desenchufe el
aparato antes de limpiarlo.

1. Limpie la envasadora al vacío con

una esponja húmeda. No sumerja la
unidad en agua.

2. Use un detergente lavavajillas

suave. No use limpiadores
abrasivos, ya que rayan la
superficie.

3. Seque bien la unidad antes de

usarla.

Bolsas:

1. El material de embolsado puede

lavarse con agua tibia y detergente
lavavajillas. Escurra el agua de las
bolsas y déjelas secar bien antes de
reutilizarlas.

2. Puede lavar las bolsas en la rejilla

superior del lavavajillas si las da
vuelta. Coloque las bolsas paradas
para que les entre el agua. Séquelas
bien antes de volver a usarlas.

Aviso –

no debe reutilizar las bolsas

utilizadas para guardar alimentos
grasosos.

Cómo guardar su envasadora al vacío:

1.

Guarde el aparato en una
superficie plana y segura, lejos del
alcance de
los niños.

2. Asegúrese de que la tapa del

aparato no esté bloqueada cuando
no se utiliza y mientras esté
guardada para evitar que se
deformen los burletes.

SUGERENCIAS
PARA EL
ENVASADO
AL VACÍO

No llene las bolsas en exceso; deje
espacio suficiente en el extremo
abierto de la bolsa para poder
colocar la bolsa correctamente en
la cámara de vacío con el fin de que
el sellado sea más seguro.

No moje el extremo abierto de la
bolsa. Si está mojada, es difícil
derretirla y sellarla herméticamente.

Limpie y enderece el extremo
abierto de la bolsa antes de sellarla.
No deberían aparecer arrugas ni
pliegues en el panel abierto. Si
hubiera objetos extraños.o pliegues,
el sellado podría no ser hermético.

No envase al vacío objetos que
tengan elementos puntiagudos
como huesos de pescado y
cáscaras duras. Los elementos
puntiagudos podrían penetrar y
romper la bolsa.

Deje descansar envasadora al vacío
durante 2 minutos después de
cada sellado.

Durante el cierre al vacío, pueden

Congele previamente las frutas y las
verduras escaldadas antes del
envasado al vacío para obtener
mejores resultados.

Deje enfriar los líquidos antes del
envasado al vacío. Los líquidos
calientes hacen burbujas y salen por
el extremo superior de la bolsa o el
frasco cuando se efectúa el cierre al
vacío. Aviso: Es necesario un
accesorio para frascos para sellar
frascos.

Guarde los alimentos perecederos

en el congelador o la nevera. El
cierre al vacío extiende la vida útil
de los alimentos, pero no los
preserva.

Los alimentos de alacena como
harina, arroz, mezclas para tortas y
panqueques permanecen frescos
por más tiempo cuando se los
envasa al vacío. Los frutos secos y
los condimentos mantienen su
sabor y se evita que tomen un
sabor rancio.

Las envasadoras al vacío pueden
usarse para conservar los insumos
para campamentos (como fósforos,
kits de primeros auxilios y ropa)
limpios y secos, tener listas las
balizas para emergencias
automovilísticas y conservar plata y
objetos coleccionables sin marcas.

Puede usar bolsas congeladas
como hielo en una nevera portátil, o
como un pack de hielo para
lesiones deportivas. Llene una bolsa
con 2/3 de agua, selle
el extremo (no la cierre al vacío) y
luego congélela.

• El electrodoméstico funciona mejor

con bolsas hechas para sellar al
vacío. El electrodoméstico puede
sellar otros tipos de bolsa, como
bolsas de papas fritas. USAR CON

PRECAUCIÓN AL USAR OTRO TIPO
DE BOLSA. EL PLÁSTICO DELGADO
NO ES RECOMENDADO.

RESOLUCIÓN DE
PROBLEMAS

LA ENVASADORA AL VACÍO NO

TIENE ENERGÍA

Verifique que la envasadora al vacío
esté enchufada. Compruebe el
funcionamiento del tomacorriente
enchufando otro aparato.

La envasadora el vacío se apaga
automáticamente si se
sobrecalienta. Deje enfriar el
aparato por 15 minutos y pruébelo
nuevamente.

Revise el cable eléctrico y el
enchufe para ver si están dañados.
Si están dañados, no use la
envasadora al vacío.

LA ENVASADORA AL VACÍO NO
REALIZA EL PRIMER SELLADO DE
LA BOLSA

• Asegúrese de que la bolsa o el rollo

estén colocados correctamente
como se describe en la página 4 de
las instrucciones de uso.

LA ENVASADORA NO HACE UN
PROCESO DE VACÍO COMPLETO EN
LAS BOLSAS

• Para que se sellen correctamente, el

extremo abierto de la bolsa debe
colocarse en su totalidad dentro del
área de la cámara de vacío.

• Revise la barra de sellado y los

burletes para ver si hay residuos y
comprobar la posición. Limpie y
coloque todo en la posición correcta.

• La bolsa de envasado al vacío puede

tener una fuga. Para comprobarlo,
selle la bolsa con un poco de aire
dentro, sumérjala en agua y aplique
presión. Si hay burbujas, eso indica
que hay una fuga. Vuelva a sellar o
use otra bolsa.

LA ENVASADORA AL VACÍO NO
SELLA LA BOLSA CORRECTAMENTE

• Si el sellado de la bolsa se derrite,

quizás tenga que levantar la tapa y
dejar que la barra selladora se enfríe
durante unos minutos. Quite la zona
sellada y repita el proceso.

• Si el sellado no se derrite por

completo, quite la zona sellada y
repita el proceso.

LA ENVASADORA AL VACÍO PIERDE
EL VACÍO DESPUÉS DEL SELLADO

• Puede haber fugas en la parte

sellada de la bolsa a causa de
arrugas, migas, grasa o líquidos.
Reabra la bolsa, limpie la parte
interna superior de la bolsa y alíselo
a lo largo de la cinta selladora antes
de volver a sellar.

• Revise la bolsa para comprobar que

no haya roturas o agujeros que
puedan impedir el cierre al vacío.
Cubra las partes puntiagudas del
contenido de la bolsa con toallas
de papel.

GARANTÍA
LIMITADA DE
UN AÑO

La garantía de su producto tiene una
validez de un año desde la fecha de
compra contra cualquier defecto de

materiales y fabricación. En caso de
que su producto resulte defectuoso
dentro de un año a partir de la fecha
de compra o de factura, devuelva el
aparato, con envío prepago, junto con
una explicación del reclamo. Embale el
producto con cuidado en su caja
original y con los materiales originales
de embalaje para evitar que se dañe
cuando esté en tránsito. No seremos
responsables por daños que sufra el
producto durante el envío para su

Summary of Contents for BD8173

Page 1: ...experience a problem with your BLACK DECKER purchase call 1 800 288 4545 from 8 a m to 5 p m EST Mon Fri to speak with an agent Please have the catalog number available when you call SAVE THIS MANUAL...

Page 2: ...t reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician Do not try to modify the plug in any way Short Cord Instructions A short power supply cord is provided to reduce the risk re...

Page 3: ...oll When the automatic Vacuum Seal function is in operation this button stops the motor pump and immediately starts to seal the bag so that the vacuum pressure inside the bag can be controlled by the...

Page 4: ...next use Note Bags used to store greasy foods should not be re used Storing Your Vacuum Sealer 1 Keep the unit in a flat and safe place out of the reach of children 2 Make sure the lid of appliance i...

Page 5: ...operly open end of bag should be resting entirely inside vacuum chamber area Check seal bar and gaskets for debris and position Wipe clean and smooth them back into place Vacuum sealer bag may have a...

Page 6: ...iezas 6 No utilice el aparato con el cable o el enchufe da ados o despu s de que el aparato haya tenido alg n desperfecto o haya sufrido da os de cualquier tipo Devuelva el aparato al departamento de...

Page 7: ...astados ya que pueden provocar descargas el ctricas PRECAUCI N Enchufe polarizado Este aparato tiene un enchufe polarizado una clavija es m s ancha que la otra Para reducir el riesgo de descargas el c...

Page 8: ...bolsa y presione inmediatamente el bot n Sello manual Cuando se alcanza la presi n de vac o deseada la bomba se detiene y cambia a la funci n de termosellado 7 Presione los botones de bloqueo de la c...

Page 9: ...conservar los insumos para campamentos como f sforos kits de primeros auxilios y ropa limpios y secos tener listas las balizas para emergencias automovil sticas y conservar plata y objetos colecciona...

Page 10: ...IEURES devoluci n Bajo esta garant a nos comprometemos a reparar o reemplazar cualquier pieza que se compruebe que es defectuosa La garant a solo es v lida si el producto se usa nicamente para fines h...

Page 11: ...z toujours les aliments p rissables emball s sous vide et conservez les au r frig rateur apr s leur d cong lation Il est important de noter que le conditionnement sous vide ne remplace PAS la mise en...

Page 12: ...en su sitio mientras est en marcha el ciclo de sellado al vac o 7 Tira De Sellado Funciona con el elemento de sellado para sellar la bolsa Limpie y seque despu s de cada uso Reempl celo si se deforma...

Page 13: ...restent tous plus frais plus longtemps lorsqu ils sont emball s sous vide Les noix et les condiments conservent leur saveur tout en gardant leur rancissement l ext rieur Les scelleuses sous vide peuve...

Page 14: ...n LA SECONDEUSE SOUS VIDE PERD SON VIDE APR S AVOIR T SCELL E Les fuites le long du joint peuvent tre caus es par des plis des miettes de la graisse ou des liquides Ouvrez nouveau le sac essuyez le de...

Page 15: ...nt des marques commerciales de Stanley Black Decker Inc ou un membre de leur groupe et sont utilis es sous licence The Metal Ware Corp Two Rivers WI 54241 Made in China Facricado en China Fabriqu en C...

Reviews: