background image

les haya supervisado o instruido sobre el uso
del aparato.

15. Este aparato está diseñado únicamente para

uso doméstico. No está diseñado para
uso comercial.

16. El aparato no está diseñado para uso

continuo. Está aprobado para un ciclo de
funcionamiento cada dos minutos.

17. No use el aparato con lubricantes, como

aceites lubricantes o agua.

18. Use el aparato solo si todas las piezas están

bien colocadas y ajustadas.

19. Para reducir el riesgo de lesiones y daños al

aparato, mantenga las manos, el cabello, la
ropa y cualquier utensilio alejados de las
piezas durante su funcionamiento.

20. Cuando use el aparato, este siempre debe

estar colocado sobre una superficie plana,
nivelada, no inflamable y resistente al calor.

Empacado al vacío y
seguridad alimentaria

El proceso de empacado al vacío prolonga la

vida de las comidas al remover la mayoría
del aire del contenedor sellado, reduciendo
así la oxidación, que afecta el valor
nutricional, el sabor y la calidad general.
Eliminar el aire también puede ayudar a
inhibir el crecimiento de microorganismos,
que pueden causar problemas bajo ciertas
condiciones:

Moho:

Fácil de identificar por su apariencia

difusa. El moho no puede crecer en un ambiente
bajo en oxígeno, de modo que el empacado al
vacío puede ralentizar el crecimiento de moho.

Levadura:

Origina fermentación, que puede ser

identificada por el olor y el sabor. La levadura
necesita agua, azúcar y temperaturas
moderadas para crecer. Puede sobrevivir con o
sin aire. Ralentizar el crecimiento de levadura
requiere refrigeración, mientras que la
congelación lo detiene por completo.

Bacterias:

Provoca olor desagradable,

decoloración y/o textura suave o viscosa. Bajo
las condiciones adecuadas, bacterias
anaeróbicas como el Clostridium botulinum (el
organismo que causa botulismo) pueden crecer
sin aire y a veces no pueden ser detectadas por
el olor o el sabor. Aunque es extremadamente
inusual, puede ser muy peligrosa.

Para preservar la comida de manera segura, es
crítico mantener temperaturas bajas. Se puede
reducir significativamente el crecimiento de

organismos a temperaturas de 4°C (40°F) o
menos. Congelar a -17°C (0°F) no mata a los
organismos, pero detiene su crecimiento. Al
almacenar a largo plazo, siempre hay que
congelar los alimentos perecederos que han
sido empacados al vacío y mantenerlos
refrigerados una vez descongelados.

Es importante notar que el empacado al vacío
NO sustituye el enlatado y no puede revertir la
deterioración de alimentos. Sólo puede frenar
los cambios en la calidad. Es difícil predecir por
cuánto tiempo la comida mantendrá un sabor,
textura o apariencia de máxima calidad, porque
depende de la edad y de la condición de la
misma al momento de empacar al vacío.

IMPORTANTE: El empacado al vacío no es un
sustituto de la refrigeración o la congelación.

Cualquier producto perecedero que requiera
refrigeración debe ser refrigerado o congelado
después de ser empacado al vacío.

IMPORTANTE: Debido al riesgo de bacterias
anaeróbicas, los quesos blandos nunca deben
ser empacados al vacío.

CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA

No utilice cables desgastados, desnudos o
desgastados, ya que pueden provocar
descargas eléctricas.

PRECAUCIÓN

Enchufe polarizado:

Este aparato tiene un

enchufe polarizado (una clavija es más ancha
que la otra). Para reducir el riesgo de descargas
eléctricas, el enchufe está diseñado para que
encaje en un tomacorriente polarizado de una
sola manera. Si el enchufe no encaja por
completo en el tomacorriente, dé vuelta el
enchufe. Si aun así no encaja, comuníquese con
un electricista calificado. No trate de alterar el
enchufe de ninguna manera.

Instrucciones del cable corto:

El cable de

electricidad que se suministra es corto para
reducir el riesgo de que alguien se enrede o se
tropiece con un cable más largo. Pueden usarse
alargadores eléctricos si se usan con cuidado. Si
se usa un alargador eléctrico, la capacidad
eléctrica marcada del alargador debe ser por lo
menos la misma que la capacidad eléctrica del
aparato. El cable más largo debe estar
acomodado de tal manera que no cuelgue de la
mesada para que ningún niño pueda tirar de él
ni tropezarse con él sin querer.

Descripción de
las funciones

1. Comida –

Dos ajustes para elegir el mejor

tiempo del sellado de la bolsa.

• Botón de seco: para alimentos secos y

artículos sin humedad, con un tiempo de

sellado térmico más corto.

• Botón de húmedo: para alimentos húmedos o

artículos con un poco de humedad, con un

tiempo de sellado térmico más largo.

2. Vac

ÍO

y Sellado/Cancelar –

Este botón

tiene dos funciones dependiendo del

estado de

la máquina:

Vacío y sellado: inicia la operación
automática de aspirar la bolsa y luego
sellar automáticamente la bolsa cuando

la operación de aspirado se haya
completado.

Cancelación: detiene las operaciones de

aspiración y sellado.

3.

Sellado Manual –

Este botón proporciona

dos funciones:

Para sellar el extremo abierto de una
bolsa sin succionar el aire, se utiliza para
hacer una bolsa a partir de un rollo de
bolsa.

Cuando la función automática " Vacío y
sellado" está en funcionamiento, este
botón detiene la motobomba e
inmediatamente comienza a sellar la
bolsa para que el operario pueda
controlar la presión de vacío en el
interior de la misma y evitar así el
aplastamiento de los objetos delicados.

4. Pulso manual –

Presione este botón y el

dispositivo comenzará a aspirar. Retire el
dedo del botón y la función se detendrá.
Este proceso puede repetirse. Presione la
función "Sellado manual" una vez que se
alcance la presión deseada, y la unidad
comenzará a sellar. Esta función permite
al usuario elegir entre distintas
intensidades de presión en función de los
diferentes tipos de alimentos.

5. Latas –

Función para aspirar latas, tarros,

tapones de vino u otros accesorios a
través de una manguera.

6. Marinar –

Función para marinar los

alimentos en un recipiente sellado al
vacío.

7. Puerto De Tubo –

Opción de insertar un

accesorio de tubo que se utiliza con las
funciones "Marinar" o "Latas".

SE VENDEN ACCESORIOS POR
SEPARADO. LOS ACCESORIOS E
INSTRUCCIONES DE TERCEROS SE
PUEDEN ENCONTRAR EN LÍNEA.

8

8

7

6

5

4

3

2

1

3. Extraiga la bolsa a la longitud

adecuada. (PASO 3)

HACER UNA BOLSA CON
EL ROLLO DE BOLSA

2. Asegúrese de que la cortadora

de bolsas esté colocada en un

extremo del soporte de la

cortadora. A continuación,

levante y coloque la cremallera

de corte hacia la parte posterior

de la selladora. (PASO 2)

INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO

1.

Abra la cubierta superior.
(PASO 1)

1

2

3

Summary of Contents for BD8173

Page 1: ...experience a problem with your BLACK DECKER purchase call 1 800 288 4545 from 8 a m to 5 p m EST Mon Fri to speak with an agent Please have the catalog number available when you call SAVE THIS MANUAL...

Page 2: ...t reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician Do not try to modify the plug in any way Short Cord Instructions A short power supply cord is provided to reduce the risk re...

Page 3: ...oll When the automatic Vacuum Seal function is in operation this button stops the motor pump and immediately starts to seal the bag so that the vacuum pressure inside the bag can be controlled by the...

Page 4: ...next use Note Bags used to store greasy foods should not be re used Storing Your Vacuum Sealer 1 Keep the unit in a flat and safe place out of the reach of children 2 Make sure the lid of appliance i...

Page 5: ...operly open end of bag should be resting entirely inside vacuum chamber area Check seal bar and gaskets for debris and position Wipe clean and smooth them back into place Vacuum sealer bag may have a...

Page 6: ...iezas 6 No utilice el aparato con el cable o el enchufe da ados o despu s de que el aparato haya tenido alg n desperfecto o haya sufrido da os de cualquier tipo Devuelva el aparato al departamento de...

Page 7: ...astados ya que pueden provocar descargas el ctricas PRECAUCI N Enchufe polarizado Este aparato tiene un enchufe polarizado una clavija es m s ancha que la otra Para reducir el riesgo de descargas el c...

Page 8: ...bolsa y presione inmediatamente el bot n Sello manual Cuando se alcanza la presi n de vac o deseada la bomba se detiene y cambia a la funci n de termosellado 7 Presione los botones de bloqueo de la c...

Page 9: ...conservar los insumos para campamentos como f sforos kits de primeros auxilios y ropa limpios y secos tener listas las balizas para emergencias automovil sticas y conservar plata y objetos colecciona...

Page 10: ...IEURES devoluci n Bajo esta garant a nos comprometemos a reparar o reemplazar cualquier pieza que se compruebe que es defectuosa La garant a solo es v lida si el producto se usa nicamente para fines h...

Page 11: ...z toujours les aliments p rissables emball s sous vide et conservez les au r frig rateur apr s leur d cong lation Il est important de noter que le conditionnement sous vide ne remplace PAS la mise en...

Page 12: ...en su sitio mientras est en marcha el ciclo de sellado al vac o 7 Tira De Sellado Funciona con el elemento de sellado para sellar la bolsa Limpie y seque despu s de cada uso Reempl celo si se deforma...

Page 13: ...restent tous plus frais plus longtemps lorsqu ils sont emball s sous vide Les noix et les condiments conservent leur saveur tout en gardant leur rancissement l ext rieur Les scelleuses sous vide peuve...

Page 14: ...n LA SECONDEUSE SOUS VIDE PERD SON VIDE APR S AVOIR T SCELL E Les fuites le long du joint peuvent tre caus es par des plis des miettes de la graisse ou des liquides Ouvrez nouveau le sac essuyez le de...

Page 15: ...nt des marques commerciales de Stanley Black Decker Inc ou un membre de leur groupe et sont utilis es sous licence The Metal Ware Corp Two Rivers WI 54241 Made in China Facricado en China Fabriqu en C...

Reviews: