background image

 

 

  Автотестирование

 

Автотестирование производится при начальной загрузке настроек в принтер и при появлении 
сбоев. При этом происходит проверка: 

 

• целостности управляющей цепи, механизмов, качества печати, версии ПЗУ и настроек 

переключателей с памятью. 

 

Если автотестирование не выявило сбоев в работе принтера, протестируйте периферийные и 
другие устройства и ПО. Функция автотестирования автономна и не способна выявить 
конфликты в другом аппаратном или программном обеспечении. 

 

• Порядок осуществления автотестирования 

1) Выключите принтер и закройте крышку бумажного отсека. 
2) Одновременным нажатием на кнопки протяжки бумаги и питания включите принтер. 
3) После того как начнется печать, отпустите две кнопки. 
4) Для вывода на печать также таблицы ASCII нажмите кнопку протяжки еще раз. 
5) После того как текущая таблица кодировки ASCII будет распечатана, автотестирование 

закончится. 

 

  

Технические характеристики

 

 

Настройка 

Описание 

Печать 

Метод печати 

Термопечать 

Скорость печати 

100 мм/сек (чековая лента) 
80 мм/сек (бумага без подложки) 

Разрешение 

203 DPI 

Режим подачи бумаги 

Простая загрузка бумаги 

Размер шрифта 

Шрифт A: 12 × 24   Шрифт B: 9 × 17   Шрифт C: 9 × 24 

Символов в строке 

Шрифт A: 32        Шрифт В/С: 42 

Комплект шрифта 

Английский: 95 
Расширенная графика: 128 × 33 стр 
Международная символика: 32 

Штрихкод 

1 плоскость: UPC A, UPC E, CODE 39, CODE 93, Code 

128, EAN 8, EAN 13, ITF, Codabar 

2 плоскости: PDF417, DATAMATRIX, MAXI,  

QR Code, GS1 DataBar, Aztec 

Эмуляция 

BXL/POS 

Драйвер для ОС 
«Windows» 
Драйвер OPOS/JPOS 

Windows XP SP3 (32 бит)/SP1 (64 бит)/2003 Server  
(32/64 бит)/VISTA (32/64 бит)/2008 Server (32/64 бит)/ 
7(32/64 бит)/8 (32/64 бит)/10 (32/64 бит) 

Драйвер Linux 

Kernel 2.6.32 и последующие 

Инструментальные 
средства разработки для 
ОС Windows 

Windows XP / 2003 Server / VISTA / 2008 Server / 7 / 8 / 10 /  

CE 5.0 и последующие 

Инструментальные 
средства разработки для 
ОС Android 

Android 4.0 и последующие 

Инструментальные 
средства разработки для 
ОС iOS  

iOS 8.0 и последующие 

Датчик 

Датчик конца бумаги, датчик открытой крышки отсека 
бумаги, датчик черной метки (вариант поставки) 

Обрезчик бумаги 

Планка для отрыва 

Язык 

Поддерживается язык по выбору пользователя 

Бумага 

Вид бумаги 

Чек 

Без подложки 

Тип бумаги 

Термобумага 

Термобумага 

Наружный диаметр 
бумажного рулона 

Макс. Ø40 мм (1.57") 

Макс. Ø39 мм (1.54") 

Ширина 

57.5 ± 0.5 мм (2.26” ± 0.2”)  57.5 ± 0.5 мм (2.26” ± 0.2”) 

Толщина 

0.07 ± 0.003 мм 

0.08 ± 0. 008 мм 

 

 Примечание 

1) Данный прибор предназначен для эксплуатации в помещениях. 
2) Реле служит для отключения электроприбора. Реле следует отключать во избежание 

рисков. 

 

  

Функция печати этикеток

 

1. Настройка функции печати этикеток 

Запечатывание этикеточной бумаги и бумаги с приводными метками доступно в 
режиме печати этикеток. 

 

• Последовательность операций при настройке 

1) Включите принтер. 
2) Откройте крышку отсека, где расположен бумажный рулон. Нажмите и удержите 

кнопку протяжки бумаги FEED не менее 2 секунд. 

3) После того, как прозвучит характерный сигнал, вставьте рулон бумаги и закройте 

крышку. 

4) Чтобы вернуться в режим печати чеков, повторите вышеописанные действия. 

 

• Настройка путем переключения переключателя памяти 

1) См. сведения об установке переключателя памяти в руководстве по 

использованию команд. 

 

2. Функция автокалибровки 

Функция печати этикеток срабатывает в том случае, если принтер распознает 
характерные пропуски между фрагментами бумаги и приводные метки черного 
цвета на кромках. 
Если пропуски не распознаются, рекомендуется применить функцию 
автокалибровки. 

 

• Руководство по автокалибровке 

1) Выключите принтер. Учтите, до этого принтер должен был находиться в режиме 

печати этикеток. 

2) Нажмите и удержите кнопку протяжки бумаги, а затем нажмите кнопку питания. 
3) После того, как будет выполнена нижеприведенная распечатка, нажмите кнопку 

сети и выполните автокалибровку. 

 

Выберите режим. 

Автокалибровка: Кнопка «Сеть» (Power) 

Автотестирование: Кнопка «Feed» (Протяжка) 

 

4) В ходе процесса автокалибровки принтер отпечатывает одну тестовую страницу  

бумаги с этикетками. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

  

Подключение периферийных устройств 

 

 

 

1. Подключение устройства по протоколу 

Bluetooth и протоколу беспроводной связи 

1) Принтер допускает подключение к 

устройствам, оборудованным Bluetooth-
адаптерами (например, КПК, ПК и пр.). 

2) Для подключения по протоколу Bluetooth 

воспользуйтесь функцией подключения, 
поддерживаемой с устройства. Метка 
стандарта ближней радиосвязи NFC, 
встроенная в принтер, позволяет 
осуществлять автоматическое сопряжение 
устройств. 

 Примечание 

Устройство должно поддерживать стандарт NFC в 
целях автоматического сопряжения устройств. 
На экране может отобразиться сообщение, что 
устройство не может быть подключено в рамках 
автоматического сопряжения NFC, так как 
поддерживается на уровне сопряжения в рамках 
стандарта Bluetooth, и устройства требуют подклю 
чения вручную, что является, тем не менее, нормой. 

3) Принтер допускается подключать к другим 

устройствам, таким как КПК и ПК, 
поддерживающим беспроводную связь 
(WLAN) и режим Ad Hoc, а также AP режим 
инфраструктуры. 

 Примечание 

Подробно о подключении см в руководстве по подключению по протоколу Bluetooth и Wireless LAN. 
Параметры окружения Bluetooth (аутентификация, шифрование, режим соединения) и окружения для 
wireless LAN (IP, SSID, аутентификация, шифрование) можно посмотреть, если вывести на печать 
страницу автотестирования. 

 

    

 

2. Подключение интерфейсного кабеля 

1) Откройте крышку интерфейсного разъема. 
2) Подсоедините интерфейсный кабель 

(поставляется отдельно) к разъему принтера. 

 

  

Чистка принтера 

 

Накопление пыли внутри принтера может послужить причиной ухудшения качества печати. 
В таком случае рекомендуется чистка принтера согласно инструкций, приведенных ниже. 

 

1) Откройте крышку отсека бумажного рулона и извлеките бумагу. При помощи  
     приспособления для чистки очистите печатную головку в направлении от  

центра головки к ее краям. 

2) При помощи приспособления для чистки очистите печатную головку. 
3) Удалите бумажную пыль с датчика черной метки при помощи приспособления для чистки. 

4) Не рекомендуется пользоваться принтером в течение двух-трех минут после 

очистки печатной головки с использованием средства для чистки,  
использующимся в приспособлении, пока оно полностью не испарится и не высохнет.  

5) Установите бумажный рулон и закройте крышку бумажного отсека. 

• 

ОСТОРОЖНО! 

1) Прежде чем приступать к очистке печатной головки, убедитесь, что принтер обесточен. 
2) Прежде чем приступать к очистке печатной головки рекомендуется подождать две-три минуты  

после выключения принтера, т.к. во время эксплуатации головкасильно нагревается.  

3) Не касайтесь руками нагреваемого участка печатной головки во время очистки последней. 

→ Печатная головка может быть повреждена в результате воздействия 

статического электричества. 

4) Чрезвычайно важно не оцарапать головку. 
5) Рекомендуется периодически очищать печатную головку, если используется 

 бумага без подложки. Рекомендуемая периодичность очистки — каждые 10 
 рулонов бумаги без подложки (100 метров) или не реже чем раз в неделю. 

    Недостаточно регулярная очистка печатной головки способна привести к 
    ухудшению качества печати или сокращению срока эксплуатации принтера. 

• 

ВНИМАНИЕ!

 

1) Настоятельно рекомендуется использовать специальную бумагу без подложки для «BIXOLON».  

В случае использования других видов бумаги гарантия на продукцию аннулируется. 

2) Для чистки настоятельно рекомендуется использовать приспособление для 
    чистки (PCP-R200II), предоставляемое «BIXOLON». 

 

  

Сертификация

 

 

 

При  наличии  данного  символа  на  устройстве  или  литературе  к  нему  означает,  что 
данное  устройство  следует  утилизировать  отдельно  от  бытовых  отходов  по 
истечении  его  срока  службы.  С  целью  ненанесения  вреда  окружающей  среде  и 
здоровью  человека  ввиду  бесконтрольной  утилизации,  разделяйте  отходы  с  целью 
должной их вторичной переработки. Физическим лицам, использующим устройство 
для  собственных  нужд,  следует  обратиться  либо  в  пункт,  где  было  приобретено 
устройство,  либо  в  соответствующее  учреждение  с  целью  получения  сведений  о 
безопасной  утилизации/переработке.  Юридическим  лицам  следует  обратиться  к 
поставщику  и  свериться  с  условиями  договора  купли-продажи.  Данное  устройство 
не следует утилизировать вместе с другими промышленными отходами. 

 

  BIXOLON Co., Ltd. 

 

 

● Website

   http://www.bixolon.com 

 

 ● Korea Headquarters 

(Add) 7~8F, (Sampyeong-dong), 20, Pangyoyeok-ro241beon-gil,  

Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, 463-400, Korea (ROK)  

(Tel.) +82-31-218-5500 

 

 ● U.S. Office 

(Add) BIXOLON America Inc., 3171 Fujita St, Torrance, CA 90505 
(Tel.) +1-858 764 4580 

 

 ● Europe Office 

(Add) BIXOLON Europe GmbH, Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf 
(Tel.) +49 (0)211 68 78 54 0 

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for SPP-R220

Page 1: ...into the slot until a snapping sound is heard Note As the battery is not charged at the time of purchase charge the battery prior to product use Use the battery charger Paper Installation 1 Press the...

Page 2: ...Use the Bluetooth connection function supported by the device to connect to the printer The NFC tag built into the printer enables automatic pairing with devices Note The device must support NFC Auto...

Page 3: ...uckers ein Achten Sie darauf dass der Akkuhaken richtig ausgerichtet ist 2 Dr cken Sie den Akku in das Fach bis dieser h rbar einrastet Hinweis Da der Akku werkseitig nicht geladen ist muss dieser vor...

Page 4: ...ie die Vom Ger t unterst tzte Bluetooth Funktion ueine Verbindung mit dem Drucker herzustellen Der integrierte NFC Tag erm glicht eine automatische Kopplung mit anderen Ger ten Hinweis Das Ger t muss...

Page 5: ...rimante en veillant bien aligner le crochet de la batterie 2 Poussez la batterie dans la fente jusqu au clic Note La batterie n tant pas charg e au moment de l achat chargez la avant de l utiliser Uti...

Page 6: ...fil 1 L imprimante peut tre connect e aux dispositifs quip s de la technologie Bluetooth PDA PC etc 2 Utilisez la fonction de connexion Bluetooth support e par le dispositif pour connecter l impriman...

Page 7: ...a el lado lateral de la impresora Carga de la bater a 1 Apague la impresora 2 Conecte el cable de energ a al cargador de la bater a y luego conecte la energ a CA 3 Abra la cubierta de interfaz externa...

Page 8: ...las computadoras port tiles que admitan la comunicaci n inal mbrica LAN en el modo Ad hoc y AP en el modo Infraestructura Nota Consulte el Manual de Bluetooth y de red inal mbrica LAN para obtener m...

Page 9: ...que a bateria n o vem carregada altura da compra carregue a bateria antes da utiliza o do produto Utilizar o carregador da bateria Instala o de Papel 1 Prima o bot o abrir para abrir a tampa de papel...

Page 10: ...ooth 1 A impressora pode conectar se a dispositivos equipados com comunica o Bluetooth PDAs PCs etc 2 Utilize a fun o de conex o Bluetooth suportada pelo dispositivo para se conectar impressora O marc...

Page 11: ...SDK 4 Unified Mobile Utility PC PDA Net Configuration Tool Android Utility iOS Utility 1 2 3 4 5 6 SPP R220 CD 1 hook 2 1 2 3 4 5 1 2 AC 3 4 1 2 1 2 LED LED LED 16 LED LED LED LED LED LED LED LED LED...

Page 12: ...ter Tear Bar Max 40 mm 1 57 Max 39 mm 1 54 57 5 0 5 mm 2 26 0 2 57 5 0 5 mm 2 26 0 2 0 07 0 003 mm 0 08 0 008mm 1 1 2 2 3 4 1 2 Auto calibration Auto calibration Auto calibration 1 2 3 Auto calibratio...

Page 13: ...DA Net Configuration Tool Android Utility iOS Utility BIXOLON 1 2 BIXOLON 3 4 5 6 SPP R220 1 hook 2 1 2 3 4 1 2 AC 3 4 BIXOLON BIXOLON 1 2 1 2 LED LED LED 16 LED LED LED LED LED LED LED LED LED LAN 1...

Page 14: ...4 1 2 Auto calibration Auto calibration Auto calibration 1 2 3 Auto calibration Select the mode Autocalibration Power button Self test Feed button 4 Auto calibration 1 1 LAN 1 PDA PC 2 NFC tag Pairin...

Page 15: ...d iOS Windows SDK 4 Android iOS BIXOLON 1 2 BIXOLON 3 4 5 6 SPP R220 Power Paper Feed 1 2 1 2 3 4 5 1 2 3 4 BIXOLON BIXOLON 1 2 1 2 POWER FEED Bluetooth Wireless LAN 1 Bluetooth Bluetooth 2 WLAN WLAN...

Page 16: ...0 2 0 07 0 003 0 08 0 008 1 2 1 1 2 FEED 2 3 4 1 2 1 2 3 Power Feed 4 1 Bluetooth 1 Bluetooth 2 Bluetooth NFC NFC NFC Bluetooth 3 WLAN Ad Hoc AP Bluetooth Wireless LAN Bluetooth wireless LAN IP SSID 2...

Page 17: ...PDA Net Configuration Tool Android Utility iOS Utility BIXOLON 1 2 BIXOLON 3 4 5 6 SPP R220 CD 1 hook 2 1 2 3 4 5 1 2 AC 3 4 BIXOLON BIXOLO N 1 2 1 2 LED LED LED 16 LED LED LED LED LED LED LED LED LED...

Page 18: ...1 2 2 3 4 1 2 Auto calibration Auto calibration Auto calibration 1 2 3 Auto calibration Select the mode Autocalibration Power button Self test Feed button 4 Auto calibration 1 1 Bluetooth LAN 1 Bluet...

Page 19: ...e battery into the slot until a snapping sound is heard Note As the battery is not charged at the time of purchase charge the battery prior to product use Use the battery charger Paper Installation 1...

Page 20: ...Use the Bluetooth connection function supported by the device to connect to the printer The NFC tag built into the printer enables automatic pairing with devices Note The device must support NFC Auto...

Reviews: