background image

 

 

 

 

  Información 

Esta guía de instalación contiene información breve necesaria para la instalación del producto.  
Consulte el Manual del Usuario en el CD que se suministra con el producto para obtener 
instrucciones de instalación detalladas. El CD contiene la siguiente información. 
 

1. Manual: Manual del Usuario, Páginas de Códigos, Comandos de control,  

Manuales de Software 

2. Controlador: Windows, OPOS, JPOS, CUPS(Linux, Mac)  
3. SDK: UPOS SDK(android, iOS), Windows SDK 
4. Utilidad: Utilidad unificada del móvil(PC/PDA), Herramienta de configuración de red,  

Utilidad Android, Utilidad iOS 

 

En BIXOLON, mantenemos esfuerzos continuos para mejorar y actualizar las funciones y la calidad 
de todos nuestros productos.  En lo sucesivo, las especificaciones del producto y/o el contenido del 
manual del usuario pueden modificarse sin previo aviso. 

 

  Medidas de seguridad de la batería 

1. Si observa un síntoma anormal, como olores extraños o recalentamiento, en su primer uso luego 

de adquirir del producto, comuníquese con su distribuidor local de inmediato. 

2. Cargue la batería solo con el cargador exclusivo especificado (provisto de manera opcional) por 

BIXOLON. El uso de un cargador inadecuado puede resultar en el recalentamiento, combustión 
y/o explosión de la batería. 

3. No utilice ni deje la batería en lugares expuestos a altas temperaturas o a la luz directa e intensa 

del sol, tales como en el interior de un automóvil. Esto puede provocar el recalentamiento y/o la 
combustión de la batería. Además, puede disminuir el rendimiento de la batería y la vida del 
producto. 

4. Evite que ingrese o se filtre agua, agua salada o humedad en la batería. Si el mecanismo de 

seguridad de la batería se oxida, la batería se puede recalentar con flujo de energía eléctrica y/o 
tensión anormales de modo que se puede recalentar, inflamar y/o explotar. 

5. No arroje la batería ni la someta a golpes fuertes. Si se daña el mecanismo de seguridad de la 

batería, ésta puede sobrecalentarse y, por consiguiente, se puede generar una reacción química 
adversa en ella.  
Existe un riesgo potencial de recalentamiento, combustión y/o explosión de la batería. 

6. No utilice la batería si se encuentra dañada, deformada en el exterior debido a golpes externos, o 

hinchada. 

 

  Confirmación del contenido 

 

 

 

 

 

 

SPP-R220 

 

Batería 

 

Cargador de la batería 

 

Rollo de papel 

 

Cable de energía 

 

Broche para cinturón 

 

CD 

 

 

 

Guía de instalación 

 

  Nombres de las partes del producto 

 

Cubierta del papel

Botón de encendido

Botón Abrir

Botón de 
alimentación 
del papel

  

Conector de energía

Batería

Orificio para montaje de correa para cinturón / broche para cinturón

Conector para el cable

cubierta de 
interfaz

 

 

  Instalación y carga 

 

Instalación de 

la batería 

 
 
 
 

 

1. Inserte la batería en la parte trasera de la 

impresora, alineando el enganche de la 
misma adecuadamente. 

2. Empuje la batería dentro de la ranura hasta 

que se escuche un chasquido. 

 

 Nota 

Ya que la batería no está cargada al momento de la compra, cárguela antes de usar el 
producto. (Use el cargador de batería) 
 

Colocación 

del papel 

 

 

1. Presione el botón Open (Abrir) para abrir la 

cubierta del papel. 

2. Inserte el papel como se muestra en la 

imagen.    

 (Extraiga el centro del rollo de papel que  

que se haya terminado). 

3. Sea cuidadoso para alinear el papel 

correctamente. 

4. Tire del papel y cierre la cubierta del papel. 
5. Arranque el exceso de papel hacia el lado 

lateral de la impresora. 

Carga de la 

batería 

 
 
 
 
 

 
 

 

 
1. Apague la impresora. 
2. Conecte el cable de energía al cargador de la 

batería y luego conecte la energía CA. 

3. Abra la cubierta de interfaz externa en la 

dirección de la flecha. 

4. Conecte el cargador de la batería al conector 

de alimentación. 

 

 Nota 

La impresora puede producir daños graves si no se utiliza el cargador de la batería 
proporcionado por BIXOLON. BIXOLON no es responsable de ninguno de estos 
daños. (Deben coincidir las especificaciones del voltaje y de la corriente eléctrica de 
la impresora y de la batería). 
 

Colocación 

de la correa 

para cinturón 

 

1. Inserte la correa para cinturón en el agujero 

de la misma. 

2. Utilice una moneda para ajustar la rosca de la 

correa para cinturón como se muestra en la 
imagen. 

Colocación 
del broche 

para cinturón 

 

 

 
1. Inserte el tornillo del broche de correa a su 

orificio de montaje. 

2. Ajuste el tornillo del broche de correa con un  

lueobjeto que asemeje una moneda, como se 
muestra en la imagen. 
(evite ajustarlo en la dirección incorrecta). 

 

  Uso del panel de control 

 

 

BOTÓN POWER 

 

BOTÓN FEED 

 

 

LED DE ERROR 

 

 

LED DE BATERÍA 

 

 

LED DE ESTADO 

 

• BOTÓN POWER (ENCENDIDO) 

Este botón se utiliza para encender y apagar la impresora.

 

 

• BOTÓN FEED (ALIMENTACIÓN) 

Este botón se utiliza para suministrar el papel de manera manual, realizar la 
autoevaluación y descargar hexadecimales. 

 

• LED DE ERROR  

Si el led rojo está encendido, la cubierta del papel está abierta.  
Si el led rojo parpadea, el papel se ha terminado o el cabezal de impresión se ha 
recalentado. 
Si el led rojo continúa parpadeando, puede indicar un problema más grave del producto y, 
por lo tanto, debe consultar a un distribuidor de servicio técnico autorizado.   

 

• LED DE BATERÍA 

Si el LED azul está encendido, la batería está totalmente cargada. 
Si el LED azul parpadea, la batería tiene media carga. 
Si el LED rojo parpadea, la batería debe cargarse o reemplazarse. 

 

• LED DE ESTADO (Bluetooth o LAN inalámbrica) 

1) Al utilizar el Bluetooth 

Si la impresora está lista para una comunicación inalámbrica con cualquier Bluetooth, 
el led verde y el led de estado de la batería están encendidos. 

2) Al utilizar una red inalámbrica LAN 

El indicador derecho muestra la fuerza de la señal de la inalámbrica LAN. El led verde 
se enciende de manera ininterrumpida por una señal de fuerza aceptable mientras que el 
led verde parpadea por una señal de fuerza débil. 

 

 Nota

 

En el modo de ahorro de energía, sólo se enciende el led de estado.

 

 

  Autoevaluación 

Realice la autoevaluación cuando configure la impresora por primera vez o cuando detecte 
un problema y verifique lo siguiente. 

 

• El circuito de control, los mecanismos, la calidad de impresión, la versión de ROM y la 

configuración de los interruptores de memoria 

 

Si no se detecta ningún problema luego de realizar la autoevaluación, examine los otros 
dispositivos o los periféricos y el software. Esta función es independiente de los otros 
dispositivos y del software. 

 

• Instrucciones para la autoevaluación 

1) Apague la impresora y cierre la cubierta del papel de la misma. 
2) La impresora se enciende al presionar el botón de alimentación del papel y el de 

encendido simultáneamente. 

3) Después de que haya comenzado la impresión, suelte los dos botones. 
4) Para agregar una impresión del patrón ASCII, presione nuevamente el botón de 

alimentación del papel. 

5) Una vez impreso el patrón ASCII, la autoevaluación finaliza automáticamente. 
 

 

 

Guía de instalación de la impresora 

 

Impresora de recibos portátil   SPP-R220 

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for SPP-R220

Page 1: ...into the slot until a snapping sound is heard Note As the battery is not charged at the time of purchase charge the battery prior to product use Use the battery charger Paper Installation 1 Press the...

Page 2: ...Use the Bluetooth connection function supported by the device to connect to the printer The NFC tag built into the printer enables automatic pairing with devices Note The device must support NFC Auto...

Page 3: ...uckers ein Achten Sie darauf dass der Akkuhaken richtig ausgerichtet ist 2 Dr cken Sie den Akku in das Fach bis dieser h rbar einrastet Hinweis Da der Akku werkseitig nicht geladen ist muss dieser vor...

Page 4: ...ie die Vom Ger t unterst tzte Bluetooth Funktion ueine Verbindung mit dem Drucker herzustellen Der integrierte NFC Tag erm glicht eine automatische Kopplung mit anderen Ger ten Hinweis Das Ger t muss...

Page 5: ...rimante en veillant bien aligner le crochet de la batterie 2 Poussez la batterie dans la fente jusqu au clic Note La batterie n tant pas charg e au moment de l achat chargez la avant de l utiliser Uti...

Page 6: ...fil 1 L imprimante peut tre connect e aux dispositifs quip s de la technologie Bluetooth PDA PC etc 2 Utilisez la fonction de connexion Bluetooth support e par le dispositif pour connecter l impriman...

Page 7: ...a el lado lateral de la impresora Carga de la bater a 1 Apague la impresora 2 Conecte el cable de energ a al cargador de la bater a y luego conecte la energ a CA 3 Abra la cubierta de interfaz externa...

Page 8: ...las computadoras port tiles que admitan la comunicaci n inal mbrica LAN en el modo Ad hoc y AP en el modo Infraestructura Nota Consulte el Manual de Bluetooth y de red inal mbrica LAN para obtener m...

Page 9: ...que a bateria n o vem carregada altura da compra carregue a bateria antes da utiliza o do produto Utilizar o carregador da bateria Instala o de Papel 1 Prima o bot o abrir para abrir a tampa de papel...

Page 10: ...ooth 1 A impressora pode conectar se a dispositivos equipados com comunica o Bluetooth PDAs PCs etc 2 Utilize a fun o de conex o Bluetooth suportada pelo dispositivo para se conectar impressora O marc...

Page 11: ...SDK 4 Unified Mobile Utility PC PDA Net Configuration Tool Android Utility iOS Utility 1 2 3 4 5 6 SPP R220 CD 1 hook 2 1 2 3 4 5 1 2 AC 3 4 1 2 1 2 LED LED LED 16 LED LED LED LED LED LED LED LED LED...

Page 12: ...ter Tear Bar Max 40 mm 1 57 Max 39 mm 1 54 57 5 0 5 mm 2 26 0 2 57 5 0 5 mm 2 26 0 2 0 07 0 003 mm 0 08 0 008mm 1 1 2 2 3 4 1 2 Auto calibration Auto calibration Auto calibration 1 2 3 Auto calibratio...

Page 13: ...DA Net Configuration Tool Android Utility iOS Utility BIXOLON 1 2 BIXOLON 3 4 5 6 SPP R220 1 hook 2 1 2 3 4 1 2 AC 3 4 BIXOLON BIXOLON 1 2 1 2 LED LED LED 16 LED LED LED LED LED LED LED LED LED LAN 1...

Page 14: ...4 1 2 Auto calibration Auto calibration Auto calibration 1 2 3 Auto calibration Select the mode Autocalibration Power button Self test Feed button 4 Auto calibration 1 1 LAN 1 PDA PC 2 NFC tag Pairin...

Page 15: ...d iOS Windows SDK 4 Android iOS BIXOLON 1 2 BIXOLON 3 4 5 6 SPP R220 Power Paper Feed 1 2 1 2 3 4 5 1 2 3 4 BIXOLON BIXOLON 1 2 1 2 POWER FEED Bluetooth Wireless LAN 1 Bluetooth Bluetooth 2 WLAN WLAN...

Page 16: ...0 2 0 07 0 003 0 08 0 008 1 2 1 1 2 FEED 2 3 4 1 2 1 2 3 Power Feed 4 1 Bluetooth 1 Bluetooth 2 Bluetooth NFC NFC NFC Bluetooth 3 WLAN Ad Hoc AP Bluetooth Wireless LAN Bluetooth wireless LAN IP SSID 2...

Page 17: ...PDA Net Configuration Tool Android Utility iOS Utility BIXOLON 1 2 BIXOLON 3 4 5 6 SPP R220 CD 1 hook 2 1 2 3 4 5 1 2 AC 3 4 BIXOLON BIXOLO N 1 2 1 2 LED LED LED 16 LED LED LED LED LED LED LED LED LED...

Page 18: ...1 2 2 3 4 1 2 Auto calibration Auto calibration Auto calibration 1 2 3 Auto calibration Select the mode Autocalibration Power button Self test Feed button 4 Auto calibration 1 1 Bluetooth LAN 1 Bluet...

Page 19: ...e battery into the slot until a snapping sound is heard Note As the battery is not charged at the time of purchase charge the battery prior to product use Use the battery charger Paper Installation 1...

Page 20: ...Use the Bluetooth connection function supported by the device to connect to the printer The NFC tag built into the printer enables automatic pairing with devices Note The device must support NFC Auto...

Reviews: