background image

 

 

 

 

  Informations 

Ce  guide d'installation contient des informations brèves nécessaires à l'installation du 
produit.  
Reportez-vous au manuel d'utilisation du CD, fourni avec le produit pour plus de 
détails concernant les instructions d'installation. Le CD contient les informations 
suivantes : 
 

1. Manuel : Manuel de l'utilisateur, pages de codes, Commandes, manuels des logiciels 
2. Pilote : Windows, OPOS, JPOS, CUPS(Linux, Mac)  
3. SDK : SDK pour UPOS (Android, iOS), SDK pour Windows 
4. Utilitaire : Utilitaire mobile Unified (PC/PDA), Outil de configuration Net,  

Utilitaire Android, Utilitaire iOS 

 
BIXOLON s'engage à poursuivre ses efforts pour améliorer les fonctions et la qualité 
de ses produits.  Par conséquent, les caractéristiques du produit et/ou le contenu du 
manuel d'utilisation peuvent être modifiés sans avis préalable. 
 

  Mesures de sécurité concernant la batterie 

1. Si vous observez quelque chose d'anormale comme une odeur étrange ou une 

surchauffe lors de la première utilisation, contactez immédiatement votre 
fournisseur local. 

2. Rechargez la batterie uniquement à l'aide du chargeur indiqué (et fourni en option) 

par BIXOLON L'utilisation d'un mauvais chargeur peut se traduire par une 
surchauffe, une combustion et/ou une exposition de la batterie. 

3. N'utilisez pas ou ne laissez pas la batterie dans un endroit exposé à de fortes 

température ou à la lumière directe du soleil, dans un véhicule par exemple. Cela 
risque d'entraîner une surchauffe et/ou une combustion de la batterie. Par ailleurs, la 
performance de la batterie et la durée de vie du produit peuvent s'amoindrir. 

4. Ne laisser pas d'eau, d'eau de mer ou d'humidité entrer ou fuir dans la batterie Si le 

mécanisme de sécurité de la batterie venait à s'oxyder, la batterie pourrait être en 
sur-tension avec un courant électrique et/ou un voltage anormal pouvant entraîner 
une surchauffe, des étincelles et/ou une explosion. 

5. Ne jetez pas la batterie et ne la soumettez pas à un choc violent. Si le mécanisme de 

sécurité de la batterie est endommagée, la batterie risque d'être en sur-tension et, par 
conséquent, une réaction chimique négative peut être générée dans la batterie.  
Il existe un éventuel risque de surchauffe, de combustion et/ou d'explosion de la 
batterie. 

6. N'utilisez pas la batterie si elle est endommagée ou si l'extérieur est déformé en 

raison d'un choc externe ou si elle fuit. 

 

  Confirmation du contenu 

 

 

 

 

 

SPP-R220 

 

Batterie 

 

Chargeur de batterie 

 

Rouleau du papier 

 

Câble d'alimentation 

 

Clip ceinture

 

 

CD 

 

 

Guide d'installation 

 

  Nom des pièces du produit 

 

Couvercle papier

Bouton d’alimentation

Bouton Ouvrir

Bouton alimentation papier

  

Connecteur de câble

Connecteur alimentation

Batterie

Trou de fixation de la passant ceinture / 
du clip ceinture

Bouchon

D’interface

 

 

  Installation et charge 

 

 

 

Installation 

de la batterie 

 
 
 
 

 

1. Insérez la batterie à l'arrière de 

l'imprimante, en veillant à bien aligner 
le crochet de la batterie. 

2. Poussez la batterie dans la fente 

jusqu'au clic. 

 

 Note  

La batterie n'étant pas chargée au moment de l'achat, chargez-la avant 
de l'utiliser. (Utilisez le chargeur de batterie) 
 

 
 

 
 

 

Installation  

du papier 

 

 

1. Appuyez sur le bouton Ouvrir pour 

ouvrir le capot du papier. 

2. Insérez le rouleau, comme illustré. 

(Retirez le moyeu du rouleau de  

papier en place.) 

3. Veillez à bien aligner le papier 
4. Sortez le papier et fermez le capot du 

papier. 

5. Tirez l'excédent de papier vers le côté 

de l'imprimante. 

 

 

 

Chargeur de 

batterie 

 
 
 
 
 
 
 

 

1. Eteignez l'imprimante. 
2. Connectez le câble d'alimentation au 

chargeur de la batterie puis connectez 
l'alimentation CA. 

3. Ouvrez le cache de l'interface externe 

dans le sens de la flèche. 

4. Connectez le chargeur de batterie au 

connecteur d'alimentation. 

 

 Note  

L'imprimante peut être sérieusement endommager si un chargeur de 
batterie non fourni par BIXOLON est utilisé. BIXOLON ne sera pas 
tenue responsable de tout dommage résultant d'une telle utilisation.  
(La tension et le courant électrique de la batterie et ceux du chargeur de 
la batterie doivent correspondre.) 
 

Sangle de 

ceinture 

du papier 

 

1. Insérez la vis de la sangle de ceinture 

dans le trou de la sangle de ceinture. 

2. Utilisez une pièce pour serrer la vis de 

la sangle de ceinture, tel qu'illustré. 

Installation 

du clip 

ceinture 

 

 

 
1. Insérez la vis du clip ceinture dans le 

trou de fixation du clip ceinture. 

2. Serrez la vis du clip ceinture avec un 

objet tel une pièce, tel qu'illustré. 
(Veillez à la serrer dans le bon sens) 

 

  Utilisation du panneau de commandes 

 

 

BOUTON 

ALIMENTATION 

 

BOUTON 

ALIMENTATION 

 

 

LED 

ERREUR 

 

 

LED  

BATTERIE 

 

 

LED 

STATUT 

 

• BOUTON ALIMENTATION (POWER) 

Ce bouton sert à allumer et éteindre l'imprimante. 
 

• BOUTON ALIMENTATION (FEED) 

Ce bouton permet d'alimenter le papier manuellement, les hexadécimales programmées 
et transférées à l'imprimante. 
 

• LED ERREUR  

Si le voyant est rouge, le capot du papier est ouvert.  
Si le voyant clignote rouge, soit le papier est épuisé, soit la tête d'impression est en 
surchauffe. 
Si le voyant continue à clignoter rouge, cela peut indiquer un problème grave avec le 
produit ; consultez un réparateur agréé.   
 

• LED BATTERIE 

Si le voyant bleu est allumé, la batterie est complètement chargée. 
Si le voyant bleu clignote, la batterie est à moitié chargée. 
Si le voyant rouge clignote, il faut charger ou remplacer la batterie. 

 

• LED STATUT (Bluetooth ou LAN sans fil) 

1) Lors de l'utilisation du Bluetooth 

Si l'imprimante est prête pour une communication sans fil avec le Bluetooth, le 
voyant vert ainsi que le voyant du statut de la batterie sont allumés. 

2) Lors de l'utilisation du LAN sans fil. 

Le voyant de droite indique la force du signal du LAN sans fil. Le voyant vert 
s'allume lorsque la force du signal est correct tandis que le voyant clignote vert quand 
la force du signal est faible. 

 

 Note

 

En mode Veille, seul le voyant du Statut s'allume.

 

 
 

 

 

 

Guide d'installation de l'imprimante 

 

Imprimante de reçus mobile   SPP-R220 

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for SPP-R220

Page 1: ...into the slot until a snapping sound is heard Note As the battery is not charged at the time of purchase charge the battery prior to product use Use the battery charger Paper Installation 1 Press the...

Page 2: ...Use the Bluetooth connection function supported by the device to connect to the printer The NFC tag built into the printer enables automatic pairing with devices Note The device must support NFC Auto...

Page 3: ...uckers ein Achten Sie darauf dass der Akkuhaken richtig ausgerichtet ist 2 Dr cken Sie den Akku in das Fach bis dieser h rbar einrastet Hinweis Da der Akku werkseitig nicht geladen ist muss dieser vor...

Page 4: ...ie die Vom Ger t unterst tzte Bluetooth Funktion ueine Verbindung mit dem Drucker herzustellen Der integrierte NFC Tag erm glicht eine automatische Kopplung mit anderen Ger ten Hinweis Das Ger t muss...

Page 5: ...rimante en veillant bien aligner le crochet de la batterie 2 Poussez la batterie dans la fente jusqu au clic Note La batterie n tant pas charg e au moment de l achat chargez la avant de l utiliser Uti...

Page 6: ...fil 1 L imprimante peut tre connect e aux dispositifs quip s de la technologie Bluetooth PDA PC etc 2 Utilisez la fonction de connexion Bluetooth support e par le dispositif pour connecter l impriman...

Page 7: ...a el lado lateral de la impresora Carga de la bater a 1 Apague la impresora 2 Conecte el cable de energ a al cargador de la bater a y luego conecte la energ a CA 3 Abra la cubierta de interfaz externa...

Page 8: ...las computadoras port tiles que admitan la comunicaci n inal mbrica LAN en el modo Ad hoc y AP en el modo Infraestructura Nota Consulte el Manual de Bluetooth y de red inal mbrica LAN para obtener m...

Page 9: ...que a bateria n o vem carregada altura da compra carregue a bateria antes da utiliza o do produto Utilizar o carregador da bateria Instala o de Papel 1 Prima o bot o abrir para abrir a tampa de papel...

Page 10: ...ooth 1 A impressora pode conectar se a dispositivos equipados com comunica o Bluetooth PDAs PCs etc 2 Utilize a fun o de conex o Bluetooth suportada pelo dispositivo para se conectar impressora O marc...

Page 11: ...SDK 4 Unified Mobile Utility PC PDA Net Configuration Tool Android Utility iOS Utility 1 2 3 4 5 6 SPP R220 CD 1 hook 2 1 2 3 4 5 1 2 AC 3 4 1 2 1 2 LED LED LED 16 LED LED LED LED LED LED LED LED LED...

Page 12: ...ter Tear Bar Max 40 mm 1 57 Max 39 mm 1 54 57 5 0 5 mm 2 26 0 2 57 5 0 5 mm 2 26 0 2 0 07 0 003 mm 0 08 0 008mm 1 1 2 2 3 4 1 2 Auto calibration Auto calibration Auto calibration 1 2 3 Auto calibratio...

Page 13: ...DA Net Configuration Tool Android Utility iOS Utility BIXOLON 1 2 BIXOLON 3 4 5 6 SPP R220 1 hook 2 1 2 3 4 1 2 AC 3 4 BIXOLON BIXOLON 1 2 1 2 LED LED LED 16 LED LED LED LED LED LED LED LED LED LAN 1...

Page 14: ...4 1 2 Auto calibration Auto calibration Auto calibration 1 2 3 Auto calibration Select the mode Autocalibration Power button Self test Feed button 4 Auto calibration 1 1 LAN 1 PDA PC 2 NFC tag Pairin...

Page 15: ...d iOS Windows SDK 4 Android iOS BIXOLON 1 2 BIXOLON 3 4 5 6 SPP R220 Power Paper Feed 1 2 1 2 3 4 5 1 2 3 4 BIXOLON BIXOLON 1 2 1 2 POWER FEED Bluetooth Wireless LAN 1 Bluetooth Bluetooth 2 WLAN WLAN...

Page 16: ...0 2 0 07 0 003 0 08 0 008 1 2 1 1 2 FEED 2 3 4 1 2 1 2 3 Power Feed 4 1 Bluetooth 1 Bluetooth 2 Bluetooth NFC NFC NFC Bluetooth 3 WLAN Ad Hoc AP Bluetooth Wireless LAN Bluetooth wireless LAN IP SSID 2...

Page 17: ...PDA Net Configuration Tool Android Utility iOS Utility BIXOLON 1 2 BIXOLON 3 4 5 6 SPP R220 CD 1 hook 2 1 2 3 4 5 1 2 AC 3 4 BIXOLON BIXOLO N 1 2 1 2 LED LED LED 16 LED LED LED LED LED LED LED LED LED...

Page 18: ...1 2 2 3 4 1 2 Auto calibration Auto calibration Auto calibration 1 2 3 Auto calibration Select the mode Autocalibration Power button Self test Feed button 4 Auto calibration 1 1 Bluetooth LAN 1 Bluet...

Page 19: ...e battery into the slot until a snapping sound is heard Note As the battery is not charged at the time of purchase charge the battery prior to product use Use the battery charger Paper Installation 1...

Page 20: ...Use the Bluetooth connection function supported by the device to connect to the printer The NFC tag built into the printer enables automatic pairing with devices Note The device must support NFC Auto...

Reviews: