background image

 

 

 

 

  

Общие сведения

 

В данном руководстве содержатся сведения по установке продукта.  
См. порядок установки в руководстве пользователя на компакт-диске, входящем 
в комплект поставки. На компакт-диске содержится следующая информация: 

 

1. Руководство: пользователя (по эксплуатации), таблицы кодировки, управляющие команды,  

по программированию 

2. Драйвера: Windows, OPOS, JPOS, CUPS (Linux, Mac) 
3. Инструментальные средства разработки ПО: UPOS SDK (Android, iOS), Windows SDK 
4. Утилиты: Унифицированная утилита для мобильных устройств (ПК/КПК), инструментальное  

средство конфигурирования сети, утилита для ОС Android, утилита для ОС iOS 

 

Компания «BIXOLON» постоянно совершенствует качество своей продукции и 
расширяет спектр его функциональности. Компания оставляет за собой право 
вносить впоследствии изменения в характеристики и/или руководства 
пользователя без предварительного о том уведомления. 

 

  

◈  

Правила техники безопасности при обращении с аккумулятором

 

1. При обнаружении настораживающих признаков, в частности, нехарактерного запаха 

или перегрева, при первом после покупки использовании продукта, необходимо 
немедленно обратиться к местному дилеру. 

2. Для подзарядки аккумулятора допускается использовать исключительно 

специальное зарядное устройство (поставляемое дополнительно) марки BIXOLON. 
Использование нештатного зарядного устройства способно привести к перегреву, 
возгоранию и/или взрыву аккумулятора. 

3. Не допускается использовать или оставлять аккумулятор в месте, подверженном 

действию повышенных температур или интенсивному действию прямых солнечных 
лучей, например, в автомобиле. Несоблюдение данного условия способно привести 
к перегреву и/или взрыву аккумулятора. Это также способно сказаться на 
показателях производительности и сроке службы аккумулятора. 

4. Не допускать попадания пресной или морской воды, влаги и жидкостей внутрь 

батарейного отсека. В случае окисления предохранительного механизма внутри 
аккумулятора любая попытка подзарядить его способна привести к превышению 
предельно допустимой силы тока и/или напряжения, которые могут вызвать 
перегрев, возгорание и/или взрыв аккумулятора. 

5. Не допускается бросать аккумулятор и подвергать его механическому воздействию. 

Повреждение предохранителя способно привести к превышению предельно 
допустимой силы тока и/или напряжения аккумулятора и, как следствие, вызвать 
ненормальную химическую реакцию.  
При этом существует риск его перегрева, возгорания и/или взрыва. 

6. Запрещается использовать поврежденные аккумуляторы или аккумуляторы с 

признаками деформации корпуса, вздутые аккумуляторы. 

 

  

Комплектность поставки

 

 

 

SPP-R220 

 

Элемент питания 

 

Зарядный адаптер 

 

Бумажный рулон 

 

Сетевой шнур 

 

поясная липса

 

 

Компакт-диск 

 

 

Руководство по 

установке 

 

  

Общий вид устройства

 

 

Крышка отсека бумаги

Кнопка Сеть (Power

)

Кнопка открытия

Кнопка Протяжка 
бумаги (Paper Feed)

   

Сетевой разъем

Аккумулятор

Отверстие для поясной скобы или поясной клипсы

Разъем для кабеля

крышку разъема 

 

 

  

Монтаж и зарядка

 

 

 

 

Монтаж 

элемента 

питания 

 
 
 
 
 

 

1. Вставьте аккумулятор в отсек в задней 

части принтера. Проследите, чтобы 
защелка попала точно 
предназначенное место. 

2. Надавите на аккумулятор так, чтобы 

он вошел в отсек, и щелкнула 
защелка. 

 

 Примечание 

Аккумулятор при поставке с завода изготовителя не заряжен. Прежде 
чем приступать к эксплуатации, зарядите аккумулятор. (Используйте 
зарядный адаптер) 

 
 
 
 
 

 

 

Установка 

бумажного 

рулона 

 

 

1. Откройте крышку отсека бумажного 

рулона, нажав на кнопку открытия. 

2. Заправьте бумагу, как показано на 

рисунке   (предварительно 
извлеките оставшуюся гильзу от 
закончившегося рулона). 

3. Проследите, чтобы порядок и 

направление бумаги совпали с 
инструкциями. 

4. Извлеките небольшой «язычок» 

бумаги и закройте крышку. 

5. Оторвите излишек бумаги по 

направлению к боку принтера. 

 

Зарядка 

аккумулятор

ов 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

1. Выключите принтер. 
2. Подсоедините сетевой шнур к , а 

затем подсоедините сетевую вилку. 

3. Извлеките заглушку внешнего 

интерфейсного разъема в 
направлении стрелки. 

4. Вставьте вилку адаптера в розетку. 
 

 

 Примечание 

Подзаряжать аккумулятор допускается только с использованием 
оригинального зарядного адаптера компанией «BIXOLON». 
Несоблюдение данного требования может привести к серьезным 
повреждениям. Компания «BIXOLON» снимает с себя всякую 
ответственность за такие повреждения. (Убедитесь, что 
характеристики, указанные на аккумуляторе и принтере 
совпадают.) 

 

Монтаж 

поясной 

скобы 

 

 

1. Вставьте винт для фиксации 

поясной скобы в отверстие в скобе. 

2. При помощи монеты затяните винт 

для фиксации поясной скобы, как 
показано на рисунке. 

Монтаж 

поясной 

клипсы 

 

1. Вставьте винт поясной клипсы в 

отверстие для крепления поясной 
клипсы. 

2. Зафиксируйте поясную клипсу при 

помощи предмета, например, 
монеты, как показано на рисунке 
(соблюдайте направление). 

 

  

Панель управления

 

 

 

КНОПКА  

«СЕТЬ» 

 

КНОПКА  

«ПОДАЧА» 

 

 

СВЕТОДИОД 

«ОШИБКА» 

 

 

СВЕТОДИОД 

АККУМУЛЯТОРА 

 

 

СВЕТОДИОД 

СТАТУСА 

 
• КНОПКА «СЕТЬ» (POWER) 

Данная кнопка позволяет включать и выключать принтер. 

 
• КНОПКА «ПОДАЧА» (FEED) 

Данная кнопка используется для ручной протяжки бумаги, автотестирования и вывода 

данных в шестнадцатеричном представлении. 

 
• СВЕТОДИОД «ОШИБКА»

 

Если горит красный диод, крышка отсека бу маги не закрыта.  
Если красный диод мигает, то это означает либо конец бумаги, либо перегрев 
печатающей головки. 
Если красный диод продолжает мигать, это может означать более серьезный сбой в 
работе принтера. Обратитесь в авторизованный сервисный центр.   

 
• СВЕТОДИОД АККУМУЛЯТОРА 

Если горит синий светодиод, аккумулятор заряжен полностью. 
Если синий светодиод мигает, аккумулятор заряжен наполовину. 
Если мигает красный светодиод, аккумулятор нуждается в подзарядке или замене. 

 

• СВЕТОДИОД СТАТУСА  (Bluetooth или Wireless LAN)  

1) Работа по протоколу Bluetooth 

Если принтер готов к обмену данными по протоколу беспроводной связи Bluetooth с 
каким-либо из устройство с таким же интерфейсом, загорится зеленый светодиод на 
принтере и диод статуса аккумулятора. 

2) Работа по протоколу WLAN 

На правом индикаторе отображается мощность сигнала беспроводной сети WLAN. 
Если зеленый светодиод горит немигающим светом, мощность сигнала считается 
приемлемой, если же зеленый светодиод мигает, мощность сигнала считается 
недостаточной. 

 

 Примечание

 

В режиме энергосберегающем режиме горит только светодиод статуса. 

 
 
 

 

 

Руководство по установке принтера 

 

Мобильный принтер чеков   SPP-R220 

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for SPP-R220

Page 1: ...into the slot until a snapping sound is heard Note As the battery is not charged at the time of purchase charge the battery prior to product use Use the battery charger Paper Installation 1 Press the...

Page 2: ...Use the Bluetooth connection function supported by the device to connect to the printer The NFC tag built into the printer enables automatic pairing with devices Note The device must support NFC Auto...

Page 3: ...uckers ein Achten Sie darauf dass der Akkuhaken richtig ausgerichtet ist 2 Dr cken Sie den Akku in das Fach bis dieser h rbar einrastet Hinweis Da der Akku werkseitig nicht geladen ist muss dieser vor...

Page 4: ...ie die Vom Ger t unterst tzte Bluetooth Funktion ueine Verbindung mit dem Drucker herzustellen Der integrierte NFC Tag erm glicht eine automatische Kopplung mit anderen Ger ten Hinweis Das Ger t muss...

Page 5: ...rimante en veillant bien aligner le crochet de la batterie 2 Poussez la batterie dans la fente jusqu au clic Note La batterie n tant pas charg e au moment de l achat chargez la avant de l utiliser Uti...

Page 6: ...fil 1 L imprimante peut tre connect e aux dispositifs quip s de la technologie Bluetooth PDA PC etc 2 Utilisez la fonction de connexion Bluetooth support e par le dispositif pour connecter l impriman...

Page 7: ...a el lado lateral de la impresora Carga de la bater a 1 Apague la impresora 2 Conecte el cable de energ a al cargador de la bater a y luego conecte la energ a CA 3 Abra la cubierta de interfaz externa...

Page 8: ...las computadoras port tiles que admitan la comunicaci n inal mbrica LAN en el modo Ad hoc y AP en el modo Infraestructura Nota Consulte el Manual de Bluetooth y de red inal mbrica LAN para obtener m...

Page 9: ...que a bateria n o vem carregada altura da compra carregue a bateria antes da utiliza o do produto Utilizar o carregador da bateria Instala o de Papel 1 Prima o bot o abrir para abrir a tampa de papel...

Page 10: ...ooth 1 A impressora pode conectar se a dispositivos equipados com comunica o Bluetooth PDAs PCs etc 2 Utilize a fun o de conex o Bluetooth suportada pelo dispositivo para se conectar impressora O marc...

Page 11: ...SDK 4 Unified Mobile Utility PC PDA Net Configuration Tool Android Utility iOS Utility 1 2 3 4 5 6 SPP R220 CD 1 hook 2 1 2 3 4 5 1 2 AC 3 4 1 2 1 2 LED LED LED 16 LED LED LED LED LED LED LED LED LED...

Page 12: ...ter Tear Bar Max 40 mm 1 57 Max 39 mm 1 54 57 5 0 5 mm 2 26 0 2 57 5 0 5 mm 2 26 0 2 0 07 0 003 mm 0 08 0 008mm 1 1 2 2 3 4 1 2 Auto calibration Auto calibration Auto calibration 1 2 3 Auto calibratio...

Page 13: ...DA Net Configuration Tool Android Utility iOS Utility BIXOLON 1 2 BIXOLON 3 4 5 6 SPP R220 1 hook 2 1 2 3 4 1 2 AC 3 4 BIXOLON BIXOLON 1 2 1 2 LED LED LED 16 LED LED LED LED LED LED LED LED LED LAN 1...

Page 14: ...4 1 2 Auto calibration Auto calibration Auto calibration 1 2 3 Auto calibration Select the mode Autocalibration Power button Self test Feed button 4 Auto calibration 1 1 LAN 1 PDA PC 2 NFC tag Pairin...

Page 15: ...d iOS Windows SDK 4 Android iOS BIXOLON 1 2 BIXOLON 3 4 5 6 SPP R220 Power Paper Feed 1 2 1 2 3 4 5 1 2 3 4 BIXOLON BIXOLON 1 2 1 2 POWER FEED Bluetooth Wireless LAN 1 Bluetooth Bluetooth 2 WLAN WLAN...

Page 16: ...0 2 0 07 0 003 0 08 0 008 1 2 1 1 2 FEED 2 3 4 1 2 1 2 3 Power Feed 4 1 Bluetooth 1 Bluetooth 2 Bluetooth NFC NFC NFC Bluetooth 3 WLAN Ad Hoc AP Bluetooth Wireless LAN Bluetooth wireless LAN IP SSID 2...

Page 17: ...PDA Net Configuration Tool Android Utility iOS Utility BIXOLON 1 2 BIXOLON 3 4 5 6 SPP R220 CD 1 hook 2 1 2 3 4 5 1 2 AC 3 4 BIXOLON BIXOLO N 1 2 1 2 LED LED LED 16 LED LED LED LED LED LED LED LED LED...

Page 18: ...1 2 2 3 4 1 2 Auto calibration Auto calibration Auto calibration 1 2 3 Auto calibration Select the mode Autocalibration Power button Self test Feed button 4 Auto calibration 1 1 Bluetooth LAN 1 Bluet...

Page 19: ...e battery into the slot until a snapping sound is heard Note As the battery is not charged at the time of purchase charge the battery prior to product use Use the battery charger Paper Installation 1...

Page 20: ...Use the Bluetooth connection function supported by the device to connect to the printer The NFC tag built into the printer enables automatic pairing with devices Note The device must support NFC Auto...

Reviews: