16
KB-100-6 RUS
Druck-Wächter (HP + LP)
sind erforderlich, um den Einsatz-
bereich des Verdichters so abzu-
sichern, dass keine unzulässigen
Betriebsbedingungen auftreten
können.
Anschluss-Position siehe Seite 11.
Druck-Wächter keinesfalls am
Service-Anschluss des Absperrventils
anschließen!
Ölsumpfheizung
gewährleistet die Schmierfähigkeit
des Öls auch nach längeren Still-
standszeiten. Sie verhindert stärkere
Kältemittel-Anreicherung im Öl und
damit Viskositätsminderung.
Die Ölsumpfheizung muss im Still-
stand des Verdichters betrieben wer-
den bei
Außen-Aufstellung des Verdichters
langen Stillstandszeiten
großer Kältemittel-Füllmenge
Gefahr von Kältemittel-
Kondensation in den Verdichter
Anschluss gemäß Prinzipschaltbild.
Weitere Details siehe Technische
Information KT-150.
CIC-System
4VCS-6.2(Y) .. 4NCS-20.2(Y)
44VCS-12.2(Y) .. 44NCS-40.2(Y)
dient zur Absicherung der thermischen
Anwendungsgrenzen bei R22-Tiefküh-
lung. Technische Beschreibung und
Hinweise zu Montage und elektri-
schem Anschluss analog zu
Technischer Information KT-130.
Achtung!
Mechanischer Schaden am
Verdichter möglich!
CIC-System und Leistungsrege-
lung nicht gleichzeitig betreiben!
!
!
Pressure limiters (HP & LP)
are necessary in order to limit the
operating range of the compressor to
avoid inadmissible operating condi-
tions.
For position of connections see
page 11.
By no means pressure limiters may
be connected to the service connec-
tion of the shut-off valve!
Crankcase heater
ensures the lubricity of the oil even
after long standstill periods. It pre-
vents increased refrigerant solution in
the oil and therefore a reduction of
viscosity.
The crankcase heater must be ener-
gized during standstill for
outdoor installation of the com-
pressor
long shut-off periods
high refrigerant charge
danger of refrigerant condensation
into the compressor
Connections are according to the
wiring diagram. For further details see
Technical Information KT-150.
CIC-System
4VCS-6.2(Y) .. 4NCS-20.2(Y)
44VCS-12.2(Y) .. 44NCS-40.2(Y)
maintains the thermal application
limits with R22 low temperature oper-
ation. For technical description and
instructions for fitting and electrical
connections see Technical
Information KT-130.
Attention!
Possible mechanical damage of
the compressor!
Do not operate CIC-system and
capacity control simultaneously!
!
!
Ðåëå äàâëåíèÿ (HP + LP)
Ýòè ðåëå äàâëåíèÿ íåîáõîäèìû äëÿ
îãðàíè÷åíèÿ îáëàñòè ôóíêöèîíèðîâàíèÿ
êîìïðåññîðà, ÷òîáû èñêëþ÷èòü
íåäîïóñòèìûå ðàáî÷èå óñëîâèÿ.
Ïîëîæåíèå ñîåäèíèòåëüíûõ ýëåìåíòîâ
ñì. ñòð. 11.
Íè â êîåì ñëó÷aå íå äoèycêaeòñÿ
ïîäêëþ÷aòü òðyáêè ðeëe äaâëeíèÿ ê
ceðâèñíîìy øòyöeðy ía ýaïoðíîì
êëaïaíå!
Ïîäîãðåâ êàðòåðà
Îáåñïå÷èâàåò ñìàçî÷íóþ ñïîñîáíîñòü
ìàñëà äàæå âî âðåìÿ äëèòåëüíûõ
ïåðèîäîâ ïðîñòîÿ. Îí ïðåïÿòñòâóåò
çíà÷èòåëüíîìó îáîãàùåíèþ ìàñëà
õëàäàãåíòîì, è òåì ñàìûì ñíèæåíèþ
âÿçêîñòè ìàñëà.
Ïîäîãðåâ êàðòåðà äîëæåí âûïîëíÿòüñÿ
â ñîñòîÿíèè îñòàíîâà êîìïðåññîðà ïðè
óñòàíîâêå êîìïðåññîðà âíå ïîìåùåíèÿ
äëèòåëüíûõ ïåðèîäàõ ïðîñòîÿ
áîëüøîé çàïðàâêå õëàäàãåíòà
îïàñíîñòè êîíäåíñàöèè õëàäàãåíòà â
êîìïðåññîðå
Ïðèñîåäèíåíèå âûïîëíÿåòñÿ â
ñîîòâåòñòâèè ñ ïðèíöèïèàëüíîé ñõåìîé.
Äîïîëíèòåëüíûå ïîäðîáíîñòè ìîæíî
íàéòè â Òåõíè÷åñêîé èíôîðìàöèè KT
150.
Ñèñòåìà CIC
4VCS-6.2(Y) .. 4NCS-20.2(Y)
44VCS-12.2(Y) .. 44NCS-40.2(Y)
èñïîëüçóåòñÿ äëÿ ñíèæåíèÿ òåïëîâûõ
íàãðóçîê â ïðåäåëàõ äîïóñòèìîé îáëàñòè
ïðèìåíåíèÿ ïðè íèçêîòåìïåðàòóðíîì
îõëàæäåíèè íà R22. Òåõíè÷åñêîå
îïèñàíèå, èíñòðóêöèè ïî ìîíòàæó è
ýëåêòðè÷åñêîìó ïîäêëþ÷åíèþ àíàëîãè÷íû
òåõíè÷åñêîé èíôîðìàöèè KT
130.
Âíèìàíèå!
Âîçìîæíî ìåõàíè÷åñêîå
ïîâðåæäåíèå êîìïðåññîðà!
Îäíîâðåìåííîå ôóíêöèîíèðîâàíèå
ñèñòåìû CIC è ñèñòåìû
ðåãóëèðîâàíèÿ ïðîèçâîäèòåëüíîñòè
êàòåãîðè÷åñêè çàïðåùàåòñÿ!
!
!
Summary of Contents for 22EC-4.2
Page 25: ...25 KB 100 6 RUS Notes...
Page 26: ...26 KB 100 6 RUS Notes...
Page 27: ...27 KB 100 6 RUS Notes...