background image

19

KB-100-6 RUS

If liquid is charged:

Attention!

Danger of wet operation!

Charge small amounts at a time!

Keep the oil temperature above

40°C.

Danger!

Explosion risk of components

and pipelines by hydraulic over-

pressure.

Avoid absolutely overcharging of

the system with refrigerant!

5.5 Checks before starting

 Oil temperature (approx. 15 .. 20 K

above ambient temperature resp.

suction side saturation tempera-

ture)

 Oil level

(within range on sight glass)

When exchanging a compressor:

Attention!

Oil is already in the system.

Therefore it may be necessary

to drain a part of the oil charge.

If there are large quantities of oil

in the circuit (possibly from a

preceding compressor damage),

there is also a risk of liquid slug-

ging at start.

Adjust oil level within the

marked sight glass range!

 Setting and function of safety and

protection devices

 Setting of time relays
 Cut-out pressures of the high- and

low-pressure limiters

 Are all shut-off valves opened?

5.6 Start-up procedure

Lubrication / oil check
The compressor lubrication should be

checked immediately after starting.
 Oil level ¼ to ¾ height of sight

glass (repeat checks within the first

hours of operation).

!

!

!

!

Ïðè çàïðàâêå æèäêîñòüþ:

Âíèìàíèå!

Îïàñíîñòü «æèäêîãî» õîäà!

Çàïðàâêó ïðîèçâîäèòü ìàëûìè

äîçàìè! Òåìïåðàòóðó ìàñëà

ïîääåðæèâàòü âûøå 40°C.

Îïàñíîñòü!

Îïàñíîñòü âçðûâà êîìïîíåíòîâ 

è òðóáîïðîâîäîâ õîëîäèëüíîãî

êîíòóðà ïðè ïðåâûøåíèè

ãèäðàâëè÷åñêîãî äàâëåíèÿ

Ïåðåçàïðàâêà õîëîäèëüíîãî 

êîíòóðà õëàäàãåíòîì àáñîëþòíî

íåäîïóñòèìà!

5.5 Ïðîâåðêè ïåðåä ïóñêîì

• Òåìïåðàòóðà ìàñëà (äîëæíà ïðèìåðíî

íà 15 .. 20 Ê ïðåâûøàòü òåìïåðàòóðó

îêðóæàþùåé ñðåäû èëè òåìïåðàòóðû

íàñûùåíèÿ ñî ñòîðîíû âñàñûâàíèÿ)

• Óðîâåíü ìàñëà 

(â ïðåäåëàõ îòìåòîê íà ñìîòðîâîì

ñòåêëå)

Ïðè çàìåíå êîìïðåññîðà:

Âíèìàíèå!

 êîíòóðå óæå èìååòñÿ ìàñëî.

Ïîýòîìó ìîæåò ïîòðåáîâàòüñÿ ñëèâ

÷àñòè ìàñëà. Ïðè áîëüøèõ

êîëè÷åñòâàõ ìàñëà â êîíòóðå

(íàïðèìåð, èç

­

çà ïðåäøåñòâóþùåãî

ïîâðåæäåíèÿ êîìïðåññîðà)

ñóùåñòâóåò îïàñíîñòü ãèäðàâëè÷åñêèõ

óäàðîâ ïðè ïóñêå. Óðîâåíü ìàñëà

ïîääåðæèâàòü â ïðåäåëàõ îòìåòîê

íà ñìîòðîâîì ñòåêëå!

• Íàñòðîéêè è ðàáîòà

ïðåäîõðàíèòåëüíûõ è çàùèòíûõ

óñòðîéñòâ

• Óñòàíîâêè ðåëå âðåìåííûõ çàäåðæåê
• Íàñòðîéêè ðåëå âûñîêîãî è íèçêîãî

äàâëåíèÿ.

• Âñå ëè çàïîðíûå âåíòèëè îòêðûòû?

5.6 Çàïóñê êîìïðåññîðà

Ïðîâåðêà ñèñòåìû ñìàçêè / óðîâíÿ

ìàñëà
Ñðàçó ïîñëå ïóñêà ïðîâåðèòü ðàáîòó

ñèñòåìû ñìàçêè êîìïðåññîðà.
• Óðîâåíü ìàñëà ¼ äî ¾ âûñîòû

ñìîòðîâîãî ñòåêëà (ïîâòîðíûé

êîíòðîëü â òå÷åíèå ïåðâûõ ðàáî÷èõ

÷àñîâ).

!

!

!

!

Bei Flüssigkeits-Einspeisung:

Achtung!

Gefahr von Nassbetrieb!

Äußerst fein dosieren!

Öltemperatur oberhalb 40°C

halten.

Gefahr!

Berstgefahr von Komponenten

und Rohrleitungen durch

hydraulischen Überdruck.

Überfüllung des Systems mit

Kältemittel unbedingt vermeiden!

5.5 Kontrollen vor dem Start

 Öltemperatur (ca. 15 .. 20 K über

Umgebungstemperatur bzw. saug-

seitiger Sättigungstemperatur)

 Ölstand

(im markierten Schauglas-Bereich)

Bei Verdichter-Austausch:

Achtung!

Es befindet sich bereits Öl im

Kreislauf. Deshalb kann es erfor-

derlich sein, einen Teil der Ölfül-

lung abzulassen.

Bei größeren Ölmengen im

Kreislauf (z. B. durch vorausge-

gangenen Verdichterschaden)

besteht zudem Gefahr von Flüs-

sigkeitsschlägen beim Start-

vorgang. 

Ölstand innerhalb markiertem

Schauglasbereich halten!

 Einstellung und Funktion der

Sicherheits- und Schutz-

Einrichtungen

 Sollwerte der Zeitrelais
 Abschaltdrücke der Hoch- und

Niederdruck-Wächter

 Absperrventile geöffnet?

5.6 Startvorgang

Schmierung / Ölkontrolle
Unmittelbar nach dem Start die

Schmierung des Verdichters kontrol-

lieren.
 Ölstand ¼ bis ¾ Schauglashöhe

(wiederholte Kontrollen innerhalb

der ersten Betriebsstunden).

!

!

!

!

Summary of Contents for 22EC-4.2

Page 1: ...ompressors OCTAGON Series 2KC 05 2 Y 4NCS 20 2 Y 22EC 4 2 Y 44NCS 40 2 Y 4FDC 5Y 4NDC 20Y 4VES 6Y 4NES 20Y 44VES 12Y 44NES 40Y Content Page 1 Safety 1 2 Application ranges 3 3 Mounting 4 4 Electrical...

Page 2: ...connections before pressure has been released EN 378 EN 60204 EN 60335 0 5 2 Die Verdichter sind nach dem aktuel len Stand der Technik und entspre chend den geltenden Vorschriften ge baut Auf die Sic...

Page 3: ...in the compressor Wear safety goggles 2 Application ranges 60 C 0 C p p p p 2 KB 100 6 RUS Weitere K ltemittel auf Anfrage Alternativ le siehe Technische Informationen KT 500 und KT 510 Further refrig...

Page 4: ...Ggf empfiehlt sich R cksprache mit der Firma BITZER KB 100 6 RUS Abb 1 Verdichter anheben Fig 1 Lifting the compressor 1 3 3 1 1 3 2 BITZER For operation in the vacuum range danger of air admission a...

Page 5: ...n Betriebs stellung Saug und Druckleitung spannungsfrei anschlie en Anti vibration mountings The compressor can be rigidly mount ed if no danger of breakage due to vibration exists in the associated p...

Page 6: ...w mut tern wieder fest anziehen 2 I Typ e I I Typ e II II Transport Betrieb Operation A B Typ e I I Typ e II II 2EC 2 2 Y 2CC 4 2 Y 370 000 20 55 Shore 370 000 20 55 Shore 44VCS 12 2 Y 44NCS 40 2 Y 37...

Page 7: ...ponenten verwenden die innen sauber und trocken sind frei von Zunder Metallsp nen Rost und Phosphat Schichten und luftdicht verschlossen angeliefert werden Anti vibration mounting type II Before trans...

Page 8: ...protection gas Install cleaning suction side filter mesh size 25 mm Attention Compressor damage possible Generously sized high quality filter driers must be used to ensure a high degree of dehy dratio...

Page 9: ...of the cylinder head Four cylinder compressors In general the SU can be mounted on either one of the cylinder banks Position in case of factory mounting see figure 4 Extend of delivery includes the d...

Page 10: ...compressor in the con denser air stream VARICOOL 2KC 05 2 Y 4CC 9 2 Y VARICOOL SL A R404A R507A SL B R22 R404A R507A KB 100 6 RUS Abb 5 VARICOOL System Fig 5 VARICOOL system 5 VARICOOL SL A SL B VARIC...

Page 11: ...U N F 6 3 L P D L 5 1 0 7 1 6 2 0 U N F 1 8 2 7 N P T F M 1 0 1 2 1 H P 1 8 2 7 N P T F 9 1 1 8 1 8 U N F S L 1 2 H P 1 8 2 7 N P T F 2KC 05 2 Y 2FC 3 2 Y 2EC 2 2 Y 2CC 4 2 Y 4FC 3 2 Y 4CC 9 2 Y 4FDC...

Page 12: ...9 Oil sight glass 10 Crankcase heater 16 Connection for oil monitoring oil senfor for differential oil pressure switch Delta P 21 Connection for oil service valve SL Suction line DL Discharge line 1...

Page 13: ...e Anweisung auf Deckel des Anschlusskastens 4 Electrical connection 4 1 General recommendations Compressor and electrical accessories are in accordance with the EC Low Voltage Directive 73 23 EEC CE 9...

Page 14: ...40 2 Y 4VDC 10Y 4NDC 20Y 4VES 6Y 4NES 20Y 44VES 12Y 44NES 40Y Reihenfolge der Teilwicklungen unbe dingt beachten 1 Teilwicklung Sch tz K1 Anschl sse 1U1 1V1 1W1 2 Teilwicklung Sch tz K2 Anschl sse 2U...

Page 15: ...echnical Information KT 122 Discharge gas temperature sensor Special accessory for 4FC 3 2 Y 4NCS 20 2 Y 44FC 6 2 Y 44NCS 40 2 Y 4FDC 5Y 4NDC 20Y 4VES 6Y 4NES 20Y 44VES 12Y 44NES 40Y can be retrofitte...

Page 16: ...rege lung nicht gleichzeitig betreiben Pressure limiters HP LP are necessary in order to limit the operating range of the compressor to avoid inadmissible operating condi tions For position of connect...

Page 17: ...late If necessary leave the shut off valves closed 5 N2 o e ee e c e c o N2 N2 5 1 EN 378 2 5 2 5 In Betrieb nehmen Der Verdichter ist ab Werk sorgf ltig getrocknet auf Dichtheit gepr ft und mit Schut...

Page 18: ...m ssen dem F llzylin der als blasenfreie Fl ssigkeit ent nommen werden 5 2 Tightness test Evaluate tightness of the entire refrig erant circuit assembly or parts of it according to EN 378 2 or valid...

Page 19: ...ely after starting Oil level to height of sight glass repeat checks within the first hours of operation 40 C 5 5 15 20 5 6 Bei Fl ssigkeits Einspeisung Achtung Gefahr von Nassbetrieb u erst fein dosie...

Page 20: ...tur Schalth ufigkeit Stromwerte Spannung Datenprotokoll anlegen If larger quantities of oil must be added Attention Danger of liquid slugging Check the oil return Attention Danger of wet operation Kee...

Page 21: ...R404A R507A Place expansion valve bulb as described obove s HFC R134a R404A R507A Besondere Hinweise f r sicheren Verdichter und Anlagenbetrieb Analysen belegen dass Verdichter ausf lle meistens auf u...

Page 22: ...pfen ent fernt ist sinkt die Schutzart des Anschlusskastens von IP65 auf IP54 6 Operation Maintenance 6 1 Regular checks Examine regularly the plant according to national regulations Check the followi...

Page 23: ...nally closed oil drums Dispose of waste oil properly 4NCS 12 2 Y 4NCS 20 2 Y 44NCS 24 2 Y 44NCS 40 2 Y 4VDC 20Y 4NES 12Y 4NES 20Y 44NES 24Y 44NES 40Y 6 2 100 3 10000 12000 2 Integriertes Druckentlastu...

Page 24: ...erecht entsorgen Verdichter reparieren lassen oder umweltgerecht entsorgen 7 De commissioning 7 1 Standstill Keep the crankcase heater switched on until dismatling the compressor This prevents increas...

Page 25: ...25 KB 100 6 RUS Notes...

Page 26: ...26 KB 100 6 RUS Notes...

Page 27: ...27 KB 100 6 RUS Notes...

Page 28: ...R K hlmaschinenbau GmbH Eschenbr nnlestra e 15 71065 Sindelfingen Germany Tel 49 0 70 31 932 0 Fax 49 0 70 31 932 147 bitzer bitzer de www bitzer de Subject to change nderungen vorbehalten 80410203 10...

Reviews: