background image

HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!

Mit dem Bionaire

TM

Luftbefeuchter haben Sie

sich für eines der besten Produkte entschieden,
die der Markt derzeit zu bieten hat.

LESEN SIE DIE FOLGENDEN
ANWEISUNGEN AUFMERKSAM DURCH
UND BEWAHREN SIE SIE ZU
NACHSCHLAGEZWECKEN AUF.

ALLGEMEINE BESCHREIBUNG 

(SIEHE ABB. 1/2/3/4).

A A 

Dampfausgang

B Ein-Leuchtanzeige
C Verdampfungsstärkeregler
D Sockel
E Wassertank
F Tanktragegriff
G  Tankdeckel zum Befüllen mit Wasser

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

Lesen Sie diese Anleitung vor Verwendung des
Geräts bitte sorgfältig durch, da Sie nur bei
ordnungsgemäßer Verwendung die optimale
Leistung erzielen.
Bei der Verwendung von Elektrogeräten sind
immer einige grundlegende Sicherheitshinweise
zu beachten, unter anderem:
• 

Lesen Sie vor der erstmaligen Verwendung
alle Anweisungen sorgfältig durch.

• 

Beim Einsatz von Geräten im Umfeld von
Kindern ist eine sorgfältige Beaufsichtigung
erforderlich. Stellen Sie das Gerät für Kinder
unzugänglich auf.

• 

Das Gerät ist ausschließlich von
verantwortungsbewussten Erwachsenen 
zu verwenden.

• 

Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das
Gerät nicht in Gebrauch ist, sowie vor dem
Einsetzen bzw. Abnehmen von Teilen und
vor dem Reinigen.

• 

Nehmen Sie das Gerät niemals in Betrieb,
wenn Stromkabel oder Stecker
Beschädigungen aufweisen. Gleiches gilt
nach Funktionsstörungen oder wenn das
Gerät heruntergefallen ist oder in irgendeiner
Form beschädigt wurde. Bei Beschädigungen
des Netzkabels ist dieses vom Hersteller oder
einem Kundendienstbeauftragten
auszutauschen, um Risiken zu vermeiden.

• 

Die Verwendung von Zubehörteilen, die nicht
von Bionaire

TM

empfohlen oder vertrieben

werden, kann unter Umständen zu Brand,
Stromschlag oder Verletzungen führen.

• 

Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.

• 

Lassen Sie das Kabel nicht über Tisch-
oder Thekenkanten hängen. Vermeiden
Sie den Kontakt mit heißen Oberflächen
und Kochstellen.

• 

Setzen Sie das Gerät nur für den
vorgesehenen Zweck ein.

• 

Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn
das Gerät unbeaufsichtigt ist, sowie vor
dem Zusammen-/Auseinanderbauen oder
Reinigen.

• 

Im Falle von kurzzeitigen Stromausfällen
und -schwankungen können u. U.
Funktionsstörungen auftreten und eine
Neueinstellung des Produkts erforderlich
machen.

• 

Überprüfen Sie die auf der Rückseite des
Geräts angegebene Betriebsspannung.
Betreiben Sie das Gerät keinesfalls mit einer
höheren als der hier angegebenen Spannung.

• 

Schalten Sie den Luftbefeuchter unter
keinen Umständen ein oder stecken Sie
den Netzstecker aus oder ein, wenn Sie
nasse Hände haben. Andernfalls besteht
die Gefahr eines Stromschlages.

• 

Der Luftbefeuchter benötigt einen ebenen
Standort. Wenn Sie feststellen, dass das
Gerät nicht gerade steht, schalten Sie es
grundsätzlich ab, bevor Sie seine Position
verändern.

• 

Bauen Sie den Luftbefeuchter nicht bei
eingestecktem Netzstecker auseinander, um
der Gefahr eines Stromschlages
vorzubeugen.

• 

Befolgen Sie beim Auswechseln von
Stecker oder Kabel unbedingt die
entsprechenden Anweisungen.

• 

Nehmen Sie das Gerät nicht wieder in
Betrieb, wenn das Stromkabel
Beschädigungen aufweist, wenn das Gerät
heruntergefallen ist oder es in irgendeiner
Form beschädigt wurde. Demontieren Sie
das Gerät unter keinen Umständen, um der
Gefahr eines Stromschlages vorzubeugen.
Bringen Sie das Gerät zur Überprüfung und
Reparatur in eine Fachwerkstatt. Bei nicht
ordnungsgemäßem Zusammenbau kann es
bei Inbetriebnahme unter Umständen zu
einem Stromschlag kommen.

• 

Bei Beschädigungen des Netzkabels ist dieses
von entsprechend qualifizierten Personen
auszutauschen, um Risiken zu vermeiden.

• 

Stellen Sie den Luftbefeuchter nicht vor
Luftaustrittsöffnungen auf und halten Sie
einen ausreichenden Abstand zu Möbeln
und anderen Elektrogeräten ein.

• 

Füllen Sie kein Wasser direkt in die

9

DEUTSCH

Dampfaustrittsdüse ein.

• 

Ziehen Sie den Netzstecker des
Luftbefeuchters, wenn er eine Zeit
lang nicht verwendet wird.

• 

Gießen Sie kein Wasser in die
Dampfaustrittsdüse, solange der
Netzstecker eingesteckt ist.

• 

Bei vollem Wassertank kann der
Luftbefeuchter 8 - 10 Stunden lang
ohne Nachfüllen betrieben werden.
HINWEIS: Wie stark das Gerät die Luft
befeuchtet, hängt ganz von der Luftfeuchtigkeit
und Temperatur des Raumes ab.

• 

Bei Beschädigungen des Netzkabels ist
dieses vom Hersteller, seinem Kundendienst
oder einer entsprechend qualifizierten Person
auszutauschen.

• 

Den Luftbefeuchter immer auf einer festen,
ebenen Fläche aufstellen. Wir raten, eine
wasserdichte Matte oder Schutzunterlage
unter den Luftbefeuchter zu legen. Das Gerät
NIEMALS auf einen Teppich bzw.
Auslegeware oder einen Fußbodenbelag
stellen, der durch Wasser oder Feuchtigkeit
beschädigt werden könnte.

• 

Das Gerät auf keinen Fall so aufstellen,
dass der Feuchtigkeitsausgang sich direkt
gegenüber einer Wand befindet.
Feuchtigkeit kann zu Schäden führen,
insbesondere an Tapeten.

• 

Das Gerät NIEMALS neigen, umstellen
oder leeren, während es in Betrieb ist. Den
Luftbefeuchter ausschalten und den Stecker
aus der Steckdose ziehen, bevor Sie den
Wassertank entnehmen oder das Gerät
umstellen. Den Wassertank NIEMALS
innerhalb der ersten 15 Minuten nach dem
Ausschalten und Herausziehen des
Steckers herausnehmen. Dies kann zu
schweren Verletzungen führen.

• 

Herrscht in einem Raum übermäßige
Feuchtigkeit, kann dies zum Beschlagen der
Fenster und Kondensation an Möbeln führen.
Sollte dies passieren, ist der Luftbefeuchter
auszuschalten (O).

• 

Den Luftbefeuchter nicht in Bereichen
verwenden, in denen die Luftfeuchtigkeit 
55 % übersteigt.

• 

Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund
ihrer physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder
Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät
sicher zu benutzen, sollten zu ihrer eigenen
Sicherheit dieses Gerät nicht ohne Aufsicht
oder Anweisung durch eine verantwortliche
Person benutzen. Kinder sollten beaufsichtigt
werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.

Der elefantenförmige Luftbefeuchter muss

von einem Erwachsenen zusammengebaut
werden.

Der elefantenförmige Luftbefeuchter eignet
sich nicht für Kinder unter 3 Jahren.

TDer elefantenförmige Luftbefeuchter darf 
nur mit dem empfohlenen Adapter mit der
Modellnummer XJHN24V-1 verwendet werden.

Der Wandler ist kein Spielzeug.

VOR DER INBETRIEBNAHME

1.

Achten Sie darauf, dass der Netzstecker nicht
eingesteckt und der
Verdampfungsstärkeregler (C) auf AUS (

)

eingestellt ist.

2.

Platzieren Sie den Sockel (D) am
gewünschten Einsatzort des Geräts.
Nehmen Sie dann den Tank (E) vom Gerät
ab, um ihn mit Wasser zu befüllen (ohne
den Sockel zu bewegen).

3.

Nehmen Sie den Tankdeckel ab und füllen
Sie den Tank mit kaltem, frischem
Leitungswasser.

4.

Verschließen Sie den Tank wieder mit dem
Deckel.

5.

Setzen Sie den Wassertank (E) auf den
Sockel (D).

6.

Der Luftbefeuchter benötigt einen ebenen
Standort. Wenn Sie feststellen, dass das
Gerät nicht gerade steht, schalten Sie es
grundsätzlich ab, bevor Sie seine Position
verändern.

HINWEIS:

Das Wasser nicht direkt in den

Sockel (D) füllen.

INBETRIEBNAHME

1.

Schließen Sie das Netzkabel an eine
geeignete Steckdose an.

2.

Die Ein-Leuchtanzeige (B) leuchtet, wenn
das Gerät an das Stromnetz angeschlossen
und in Betrieb ist. Wenn das Gerät
ausgeschaltet ist oder wenn der Wassertank
leer ist, leuchtet die Ein-Leuchtanzeige nicht.

3.

Schalten Sie den Luftbefeuchter ein, indem
Sie den Verdampfungsstärkeregler (C) auf
maximale Leistung (

) stellen. Es dauert

einige Minuten, bis die volle
Wasserdampfstärke erreicht ist.

4.

Stellen Sie den Verdampfungsstärkeregler
durch Drehen auf die gewünschte
Dampfstärke ein.

5.

WICHTIG:

Wenn das Wasser zur Neige

geht, schaltet der Messumformer das Gerät
automatisch ab.

6.

Drehen Sie den Verdampfungsstärkeregler
gegen den Uhrzeigersinn auf AUS (

).

Ziehen Sie den Netzstecker.

7.

Leeren Sie vor dem erneuten Befüllen des
Tanks eventuelle Wasserreste aus, und

10

BU1500-I_07MLM1.qxd  10/29/07  17:02  Page 13

Summary of Contents for BU1500

Page 1: ...pe Limited 1 Francis Grove London SW19 4DT England Fax 44 0 20 8947 8272 Email enquiriesEurope jardencs com UK Filter Sales Order Line 0870 759 9000 Website address www bionaire com UK Free phone Cust...

Page 2: ...electric shock Ensure humidifier is level If the humidifier is not level always turn the power off before handling it Do not disassemble the humidifier while it is plugged in to avoid electric shocks...

Page 3: ...iture polish or boiling water to clean any part of your Ultrasonic Humidifier These will interfere with the proper operation of your unit and may affect its appearance DO NOT use sharp or metal object...

Page 4: ...onctionner l appareil une tension plus lev e que celle indiqu e Pour viter tout choc lectrique n activez branchez ou d branchez jamais l humidificateur avec des mains mouill es Assurez vous que l humi...

Page 5: ...chiffon propre ou une serviette en papier 5 Remplissez le r servoir d eau courante fra che comme indiqu dans les Consignes d utilisation Ne le laissez pas d border 6 Si les murs ou les fen tres sont e...

Page 6: ...uftbefeuchters wenn er eine Zeit lang nicht verwendet wird Gie en Sie kein Wasser in die Dampfaustrittsd se solange der Netzstecker eingesteckt ist Bei vollem Wassertank kann der Luftbefeuchter 8 10 S...

Page 7: ...olgen Sie unbedingt die nachfolgenden Anweisungen damit kein abgestandenes Wasser im Luftbefeuchter verbleibt 1 Schalten Sie das Ger t ab und ziehen Sie den Netzstecker Nehmen Sie den Wassertank ab un...

Page 8: ...n waterafstotende mat onder het nevelapparaat wordt aanbevolen Zet het apparaat NOOIT op een kleed of tapijt of op een afgewerkte vloer die beschadigd kan worden door blootstelling aan water of vocht...

Page 9: ...uit het stopcontact Verwijder de watertank en giet de watertank en de voet leeg Maak de luchtbevochtiger schoon zoals beschreven in de schoonmaakinstructies 2 Droog het apparaat goed af Zorg dat er GE...

Page 10: ...n jalustaan D 17 18 K YTT OHJEET 1 Liit virtajohto pistorasiaan 2 Virran merkkivalo B syttyy kun yksikk liitet n verkkovirtaan ja on k yt ss Virran merkkivalo ei pala jos laitteesta on loppunut vesi t...

Page 11: ...s p eller kobles til eller fra str mnettet med v te hender P se at luftfukteren st r jevnt Hvis luftfukteren ikke st r jevnt skal apparatet alltid sl s av f r den h ndteres For unng elektrisk st t sk...

Page 12: ...g v r oppmerksom p f lgende S pe vaskemiddel skuremiddel bensin pussemiddel for glass eller m bler eller kokende vann SKAL IKKE brukes til rengj ring av noen del av den ultrasoniske luftfukteren Dette...

Page 13: ...t er str mtilsluttet N r vandbeholderen er fuld kan befugtningsanl gget anvendes i 8 10 timer uden p fyldning BEM RK Bem rk at udledningsniveauet vil variere efter fugtigheden og temperaturen i rummet...

Page 14: ...mmercielle grunde eller efter kollektiv anvendelse Der er garanti p ethvert repareret eller udskiftet apparat p disse betingelser og i den resterende del af garantiperioden den resterende del af garan...

Page 15: ...ler mental f rm ga eller personer som saknar erfarenhet eller kunskaper s vida de inte vervakas eller har f tt anvisningar om hur apparaten ska anv ndas av en person som ansvarar f r deras s kerhet Ba...

Page 16: ...sustituido por el fabricante o un agente de servicio con el fin de evitar cualquier peligro El uso de accesorios no recomendados ni vendidos por BionaireTM podr a provocar incendios descargas el ctric...

Page 17: ...stos productos interferir n con el correcto funcionamiento de la unidad y pueden afectar a su aspecto NO use objetos afilados o met licos para limpiar los dep sitos minerales del dep sito El contacto...

Page 18: ...os Para evitar o risco de choques el ctricos nunca desmonte o dispositivo Leve o dispositivo a um centro de assist ncia t cnica qualificado para proceder sua verifica o e a uma eventual repara o Uma m...

Page 19: ...e que cumpra as instru es seguintes para ajudar a evitar a estagna o de gua na unidade 1 Desligue a unidade e retire a ficha da tomada de parede Retire o tanque de gua e esvazie na totalidade o tanque...

Page 20: ...midit sia rivolta direttamente verso il muro L umidit pu causare danni specialmente alla carta da parati Non cercare MAI di inclinare muovere svuotare l unit mentre in funzione Spegnere e sfilare la s...

Page 21: ...ettanti all acquirente in base alle condizioni di questo certificato di garanzia sono in aggiunta a quelli previsti dalla legge che non risultano alterati dalle condizioni di questo certificato Holmes...

Page 22: ...41 XJHN24V 1 1 C off 2 D E 3 4 5 E D 6 D 1 2 B 3 C 4 5 6 off 7 8 9 10 42 BionaireTM 8 10 15 55 3 BU1500 I_07MLM1 qxd 10 29 07 17 02 Page 45...

Page 23: ...is Haszn lat el tt mindig olvassa el az utas t sokat Szoros fel gyeletre van sz ks g ha a k sz l ket gyerekek k zel ben haszn lj k A k sz l ket gyerekek sz m ra nem hozz f rhet en kell elhelyezni A k...

Page 24: ...tlakoz aljzatba 2 A bekapcsol st jelz f ny B vil g t amikor a berendez s csatlakoztatva van a h l zati ramhoz s zemel A bekapcsol st jelz f ny nem vil g t amikor nincs v z a berendez sben vagy a k sz...

Page 25: ...m e doj t k chybn funkci v robku vy aduj c obnoven nastaven u ivatelem Zkontrolujte provozn nap t na zadn stran p stroje Pokud je v s ti vy ne zde uveden nap t p stroj nepou vejte Aby nedo lo k razu e...

Page 26: ...nep jemn ho z pachu je nutn istit zvlh ova ka d t den nebo jednou za dva t dny v z vislosti na kvalit vody Kvalita vody se v r zn ch oblastech li a spolu s tvorbou vodn ho kamene ve zvlh ova i m e za...

Page 27: ...m stech s p slu n m za zen m Podrobn j informace o recyklaci a WEEE naleznete na n sleduj c m webov m serveru www bionaire com nebo e mail enquiriesEurope jardencs com BionaireTM 1 2 3 4 A B 0 1 C 1...

Page 28: ...3 2 1 1 1 16 3 4 3 1 4 3 2 1 0 4 3 16 2 1 4 3 1 61 5 1 1 2 3 1 1 16 6 1 1 1 1 1 1 1 1 16 3 1 1 1 2 1 3 1 53 2 4 3 3 1 0 J J F K L 7 2 4 1 1 2 2 1 0 1 3 4 3 2 1 4 1 6 1 Holmes Products Europe 1 0 1 3...

Page 29: ...yszy wytwarzaj cej mg Je eli nawil acz nie b dzie u ywany przez jaki czas nale y wyj jego wtyczk z gniazda sieciowego Nie wlewa wody do wylotu dyszy wytwarzaj cej mg gdy nawil acz jest pod czony do gn...

Page 30: ...nie z opisem w cz ci dotycz cej instrukcji czyszczenia 2 Dok adnie osuszy urz dzenie NIE pozostawia wody w przechowywanym urz dzeniu 3 Zapakowa nawil acz w jego oryginalne pude ko i przechowywa w ch o...

Reviews: