background image

5.

IMPORTANTE:

Quando a unidade ficar sem

água, o transdutor desligar-se-á
automaticamente.

6.

Rode o interruptor de controlo da humidade
para a esquerda colocando-o na posição off
(desligada) (

) e desligue a unidade da

corrente eléctrica.

7.

Antes de encher novamente o tanque, retire
a água residual e cumpra as instruções de
manutenção diária.

8.

Volte a encher o tanque com água fria da
torneira e coloque-o novamente na base.

9.

Ligue o cabo eléctrico à tomada de parede
e rode o interruptor de controlo da humidade
para o lado direito até ao nível de humidade
pretendido.

10. NÃO desloque o humidificador com água no

tanque na base do humidificador. Poderá
provocar um funcionamento intermitente
do humidificador ou interromper totalmente
a emissão de névoa. Se esta situação
se verificar, remova o excesso de água
da base do humidificador.

IMPORTANTE:

Se não tenciona utilizar

o humidificador durante dois ou mais dias, certifique-
se de que elimina a água residual presente no
tanque e na base para evitar o desenvolvimento 
de bactérias na água estagnada.

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Os humidificadores proporcionam um maior
conforto ao adicionar humidade ao ar interior
quente e seco. Para retirar todos os benefícios
do humidificador e evitar uma utilização incorrecta
do produto, cumpra cuidadosamente todas as
instruções, especialmente as orientações de
utilização, limpeza e manutenção.
Tenha em atenção que este é um dispositivo
eléctrico que requer atenção durante a sua
utilização.
A limpeza semanal ou quinzenal do humidificador,
dependendo das condições da água, é importante
para manter uma operação eficaz, saudável e
sem odores. A qualidade da água é bastante
variável e, combinada com a acumulação de
depósitos minerais no humidificador, poderá, em
determinadas condições, favorecer o crescimento
de microrganismos no tanque de água.

Antes de limpar, tenha em
consideração os seguintes aspectos:

• 

NÃO utilize sabão, detergentes, abrasivos,
gasolina, polidores de vidro ou de móveis ou
água a ferver para limpar qualquer componente
do humidificador ultra-sónico. Esses produtos
poderão interferir com o funcionamento
adequado da unidade e afectar o seu aspecto.

• 

NÃO utilize objectos afiados ou metálicos
para limpar os depósitos minerais presentes
no reservatório. O contacto com objectos
afiados poderá provocar danos no plástico.

Para ajudar a remover os depósitos
minerais, coloque água com vinagre 
e deixe agir durante 20 minutos.

• 

NÃO limpe os componentes do humidificador
na máquina de lavar loiça.

Manutenção diária:

1.

Desligue o humidificador “elefante” do
transformador antes de proceder à limpeza.

2.

Antes de limpar, ajuste o interruptor de
controlo da humidade para a posição off
(desligada) (

) e retire a ficha da unidade

da tomada eléctrica.

3.

Retire o tanque do humidificador.

4.

Coloque a base e o tanque na banca,
seque e enxagúe bem a base e o tanque
para eliminar os sedimentos ou a sujidade.
Limpe bem e seque com um pano limpo
ou papel de cozinha.

5.

Volte a encher o tanque com água da
torneira fria, tal como indicado nas
“Instruções de funcionamento”. Não encha
o tanque em demasia.

6.

Se ocorrer formação de humidade nas paredes
ou nas janelas, desligue o humidificador.

SUGESTÕES DE ARMAZENAMENTO

Se não tenciona utilizar a unidade por um
período de tempo prolongado (por ex., durante
os meses de verão), é importante que cumpra
as instruções seguintes para ajudar a evitar
a estagnação de água na unidade.
1.

Desligue a unidade e retire a ficha da tomada
de parede. Retire o tanque de água e esvazie
na totalidade o tanque e a base. Limpe
o humidificador tal como indicado na
secção de instruções de limpeza.

2.

Seque bem a unidade. NÃO deixe 
vestígios de água na unidade durante 
o armazenamento.

3.

Coloque o humidificador na embalagem
original e guarde-o num local fresco e seco.

GARANTIA

GUARDE O SEU RECIBO, UMA VEZ QUE SERÁ
EXIGIDO PARA QUAISQUER RECLAMAÇÕES
AO ABRIGO DO DISPOSTO NESTA GARANTIA.

Este produto tem uma garantia de 2 anos.

No caso improvável de uma avaria, leve-o ao
local de compra juntamente com o recibo
de compra e uma cópia desta garantia.

35

Os direitos e benefícios decorrentes da
presente garantia acrescem aos direitos
previstos pela lei, os quais não são
afectados pela presente garantia.

A Holmes Products Europe compromete-se
a reparar ou substituir gratuitamente, dentro
do prazo especificado, qualquer peça do
dispositivo com defeito de fabrico, desde que:
•   Seja imediatamente informada do defeito.
•   O dispositivo não tenha sido alterado ou 

sujeito a utilização incorrecta ou reparado
por uma pessoa não autorizada pela 
Holmes Products Europe.

Não são concedidos quaisquer direitos ao
abrigo da presente garantia a uma pessoa
que adquira o dispositivo em segunda mão
ou para utilização comercial ou comunal.

Qualquer dispositivo reparado ou substituído
será garantido nestes termos durante o
período de tempo restante da garantia.

ESTE PRODUTO FOI FABRICADO EM
CONFORMIDADE COM AS DIRECTIVAS
2006/95/EC, 2004/108/EC E 2006/42/EC.

Os produtos eléctricos e derivados não devem
ser eliminados juntamente com o lixo doméstico.
Proceda à reciclagem do lixo sempre que for
possível. o seguinte Web site 
para obter mais informações
acerca do processo de 
reciclagem e da directiva WEEE:
www.bionaire.com ou correio
electrónico
[email protected] 

36

PROBLEMA

MOTIVO

SOLUÇÃO

A luz de alimentação
está desligada.

O humidificador não está
ligado ou o interruptor de
controlo da humidade está na
posição off (desligada) 

(

)

.

Ligue o humidificador à tomada de parede
e rode o interruptor de controlo da
humidade para a direita.

Não há água no tanque.
O interruptor de controlo da
humidade está na posição off
(desligada) 

(

)

.

Encha o tanque com água. Rode o
interruptor de controlo da humidade 
para a direita.

A névoa liberta um
odor desagradável.

A máquina é nova ou a água
não está limpa.

Abra o tanque de água e coloque o
dispositivo numa zona fresca durante
12 horas.

A luz de alimentação
está ligada mas não
é libertada névoa.

O nível da água é
demasiado elevado.

Retire alguma água da entrada do tanque
de água e recoloque o tanque no lugar.

É libertada uma
pequena quantidade
de névoa.

O transdutor possui depósitos
minerais, a água está suja ou
não é mudada há algum
tempo.

Desligue o cabo de alimentação. Esfregue
cuidadosamente a área em torno do
transdutor com uma escova suave. Seque
as superfícies limpas.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Limpe suavemente o transdutor com um
algodão humedecido. A superfície do
transdutor é delicada, evite exercer
demasiada pressão.

O transdutor está coberto de
depósitos minerais

Aumente o nível de humidade, rodando o
Botão de Controlo da Humidade de Min 
(

) para Max (

).

O nível de humidade está
definido para muito baixo.

O nível de humidade está
definido para muito baixo.

Seleccione uma definição de humidade
entre o intervalo de humidade Min (

) e

Max (

).

BU1500-I_07MLM1.qxd  10/29/07  17:02  Page 39

Summary of Contents for BU1500

Page 1: ...pe Limited 1 Francis Grove London SW19 4DT England Fax 44 0 20 8947 8272 Email enquiriesEurope jardencs com UK Filter Sales Order Line 0870 759 9000 Website address www bionaire com UK Free phone Cust...

Page 2: ...electric shock Ensure humidifier is level If the humidifier is not level always turn the power off before handling it Do not disassemble the humidifier while it is plugged in to avoid electric shocks...

Page 3: ...iture polish or boiling water to clean any part of your Ultrasonic Humidifier These will interfere with the proper operation of your unit and may affect its appearance DO NOT use sharp or metal object...

Page 4: ...onctionner l appareil une tension plus lev e que celle indiqu e Pour viter tout choc lectrique n activez branchez ou d branchez jamais l humidificateur avec des mains mouill es Assurez vous que l humi...

Page 5: ...chiffon propre ou une serviette en papier 5 Remplissez le r servoir d eau courante fra che comme indiqu dans les Consignes d utilisation Ne le laissez pas d border 6 Si les murs ou les fen tres sont e...

Page 6: ...uftbefeuchters wenn er eine Zeit lang nicht verwendet wird Gie en Sie kein Wasser in die Dampfaustrittsd se solange der Netzstecker eingesteckt ist Bei vollem Wassertank kann der Luftbefeuchter 8 10 S...

Page 7: ...olgen Sie unbedingt die nachfolgenden Anweisungen damit kein abgestandenes Wasser im Luftbefeuchter verbleibt 1 Schalten Sie das Ger t ab und ziehen Sie den Netzstecker Nehmen Sie den Wassertank ab un...

Page 8: ...n waterafstotende mat onder het nevelapparaat wordt aanbevolen Zet het apparaat NOOIT op een kleed of tapijt of op een afgewerkte vloer die beschadigd kan worden door blootstelling aan water of vocht...

Page 9: ...uit het stopcontact Verwijder de watertank en giet de watertank en de voet leeg Maak de luchtbevochtiger schoon zoals beschreven in de schoonmaakinstructies 2 Droog het apparaat goed af Zorg dat er GE...

Page 10: ...n jalustaan D 17 18 K YTT OHJEET 1 Liit virtajohto pistorasiaan 2 Virran merkkivalo B syttyy kun yksikk liitet n verkkovirtaan ja on k yt ss Virran merkkivalo ei pala jos laitteesta on loppunut vesi t...

Page 11: ...s p eller kobles til eller fra str mnettet med v te hender P se at luftfukteren st r jevnt Hvis luftfukteren ikke st r jevnt skal apparatet alltid sl s av f r den h ndteres For unng elektrisk st t sk...

Page 12: ...g v r oppmerksom p f lgende S pe vaskemiddel skuremiddel bensin pussemiddel for glass eller m bler eller kokende vann SKAL IKKE brukes til rengj ring av noen del av den ultrasoniske luftfukteren Dette...

Page 13: ...t er str mtilsluttet N r vandbeholderen er fuld kan befugtningsanl gget anvendes i 8 10 timer uden p fyldning BEM RK Bem rk at udledningsniveauet vil variere efter fugtigheden og temperaturen i rummet...

Page 14: ...mmercielle grunde eller efter kollektiv anvendelse Der er garanti p ethvert repareret eller udskiftet apparat p disse betingelser og i den resterende del af garantiperioden den resterende del af garan...

Page 15: ...ler mental f rm ga eller personer som saknar erfarenhet eller kunskaper s vida de inte vervakas eller har f tt anvisningar om hur apparaten ska anv ndas av en person som ansvarar f r deras s kerhet Ba...

Page 16: ...sustituido por el fabricante o un agente de servicio con el fin de evitar cualquier peligro El uso de accesorios no recomendados ni vendidos por BionaireTM podr a provocar incendios descargas el ctric...

Page 17: ...stos productos interferir n con el correcto funcionamiento de la unidad y pueden afectar a su aspecto NO use objetos afilados o met licos para limpiar los dep sitos minerales del dep sito El contacto...

Page 18: ...os Para evitar o risco de choques el ctricos nunca desmonte o dispositivo Leve o dispositivo a um centro de assist ncia t cnica qualificado para proceder sua verifica o e a uma eventual repara o Uma m...

Page 19: ...e que cumpra as instru es seguintes para ajudar a evitar a estagna o de gua na unidade 1 Desligue a unidade e retire a ficha da tomada de parede Retire o tanque de gua e esvazie na totalidade o tanque...

Page 20: ...midit sia rivolta direttamente verso il muro L umidit pu causare danni specialmente alla carta da parati Non cercare MAI di inclinare muovere svuotare l unit mentre in funzione Spegnere e sfilare la s...

Page 21: ...ettanti all acquirente in base alle condizioni di questo certificato di garanzia sono in aggiunta a quelli previsti dalla legge che non risultano alterati dalle condizioni di questo certificato Holmes...

Page 22: ...41 XJHN24V 1 1 C off 2 D E 3 4 5 E D 6 D 1 2 B 3 C 4 5 6 off 7 8 9 10 42 BionaireTM 8 10 15 55 3 BU1500 I_07MLM1 qxd 10 29 07 17 02 Page 45...

Page 23: ...is Haszn lat el tt mindig olvassa el az utas t sokat Szoros fel gyeletre van sz ks g ha a k sz l ket gyerekek k zel ben haszn lj k A k sz l ket gyerekek sz m ra nem hozz f rhet en kell elhelyezni A k...

Page 24: ...tlakoz aljzatba 2 A bekapcsol st jelz f ny B vil g t amikor a berendez s csatlakoztatva van a h l zati ramhoz s zemel A bekapcsol st jelz f ny nem vil g t amikor nincs v z a berendez sben vagy a k sz...

Page 25: ...m e doj t k chybn funkci v robku vy aduj c obnoven nastaven u ivatelem Zkontrolujte provozn nap t na zadn stran p stroje Pokud je v s ti vy ne zde uveden nap t p stroj nepou vejte Aby nedo lo k razu e...

Page 26: ...nep jemn ho z pachu je nutn istit zvlh ova ka d t den nebo jednou za dva t dny v z vislosti na kvalit vody Kvalita vody se v r zn ch oblastech li a spolu s tvorbou vodn ho kamene ve zvlh ova i m e za...

Page 27: ...m stech s p slu n m za zen m Podrobn j informace o recyklaci a WEEE naleznete na n sleduj c m webov m serveru www bionaire com nebo e mail enquiriesEurope jardencs com BionaireTM 1 2 3 4 A B 0 1 C 1...

Page 28: ...3 2 1 1 1 16 3 4 3 1 4 3 2 1 0 4 3 16 2 1 4 3 1 61 5 1 1 2 3 1 1 16 6 1 1 1 1 1 1 1 1 16 3 1 1 1 2 1 3 1 53 2 4 3 3 1 0 J J F K L 7 2 4 1 1 2 2 1 0 1 3 4 3 2 1 4 1 6 1 Holmes Products Europe 1 0 1 3...

Page 29: ...yszy wytwarzaj cej mg Je eli nawil acz nie b dzie u ywany przez jaki czas nale y wyj jego wtyczk z gniazda sieciowego Nie wlewa wody do wylotu dyszy wytwarzaj cej mg gdy nawil acz jest pod czony do gn...

Page 30: ...nie z opisem w cz ci dotycz cej instrukcji czyszczenia 2 Dok adnie osuszy urz dzenie NIE pozostawia wody w przechowywanym urz dzeniu 3 Zapakowa nawil acz w jego oryginalne pude ko i przechowywa w ch o...

Reviews: