background image

7

d'alimentation électrique et qu’il fonctionne.
Lorsqu’il n’y a plus d’eau dans l’appareil ou
lorsque celui-ci est éteint, le voyant
d'alimentation ne fonctionne pas.

3.

Activez votre humidificateur en tournant
le bouton de contrôle de l’humidité (C) 
à la position High (

) (Haut). Après

quelques minutes, la sortie d’air humide
atteindra son volume maximal. La vapeur ne
sera peut-être pas visible immédiatement
avec le réglage Low (Bas).

4.

Tournez le bouton de contrôle de l’humidité
de la position Low vers la position High
pour régler le débit de vapeur.

5.

IMPORTANT:

Lorsque qu’il n’y a plus d’eau

dans l’appareil, le transducteur s’arrête
automatiquement.

6.

Tournez le bouton de contrôle de l’humidité
dans le sens contraire des aguilles d’une
montre vers la position Off (

), puis

débranchez l’appareil.

7.

Avant de remplir à nouveau le réservoir,
videz l’eau qui reste et suivez les
instructions d’entretien quotidien.

8.

Remplissez le réservoir d’eau courant
fraîche puis replacez-le sur la base.

9.

Branchez le fil électrique dans une prise
murale et tournez le bouton de contrôle de
l’humidité dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’au niveau d’humidité désiré.

10. NE déplacez PAS l’humidificateur sur sa

base quand le réservoir contient de l’eau.
Il pourrait en résulter un fonctionnement
intermittent de l’humidificateur ou il pourrait
même arrêter d’émettre de la vapeur. Dans
ce cas, il suffit alors de retirer le surplus
d’eau de la base de l’humidificateur.

IMPORTANT:

Si vous n’allez pas utiliser

l’humidificateur pendant deux jours ou plus,
enlevez l’eau qui reste du réservoir et de la
base pour empêcher l’apparition de bactéries
dans l’eau stagnante.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Les humidificateurs rendent l’environnement
confortable en ajoutant de l’humidité dans
l’air sec des pièces chauffées. Pour obtenir
les meilleurs résultats et éviter une utilisation
abusive de l’appareil, suivez attentivement
toutes les instructions, surtout celles qui portent
sur l’utilisation, l’entretien et la maintenance.
Veuillez noter que ceci est un appareil électrique
et qu’il nécessite une certaine vigilance lorsqu’il
est en marche.
Le nettoyage de votre humidificateur toutes
les semaines ou toutes les deux semaines,
selon la qualité de l’eau, est important pour
un fonctionnement efficace, sain et inodore.
La qualité de l’eau varie beaucoup et, avec

l’accumulation de tartre minéral dans votre
humidificateur, elle pourrait, sous certaines
conditions, favoriser l’apparition de micro-
organismes dans le réservoir.

Avant de nettoyer l’humidificateur,
veuillez noter ce qui suit :

• 

N’UTILISEZ PAS de savon, de détergents,
d’abrasifs, d’essence, de produits à polir
le verre ou les meubles, ou d’eau bouillante
pour nettoyer les pièces de votre
humidificateur à ultra-sons. Ceux-ci
empêcheraient le bon fonctionnement
de votre appareil et pourraient affecter
son apparence.

• 

N’UTILISEZ PAS d’objets aiguisés ou
métalliques pour nettoyer le dépôt minéral
dans le réservoir. Les objets aiguisés
pourraient endommager le plastique.

Faites tremper le dépôt minéral pendant 
20 minutes dans une solution de vinaigre 
et d'eau pour faciliter le nettoyage.

• 

NE METTEZ aucune pièce de votre
humidificateur dans le lave-vaisselle.

Entretien quotidien :

1.

Débranchez l’éléphant-humidificateur du
transformateur avant de le nettoyer.

2.

Avant de nettoyer l’humidificateur, réglez
le bouton de contrôle de l’humidité sur
la position Off (

) et débranchez l’appareil

de la prise murale.

3.

Enlevez le réservoir de l’humidificateur.

4.

Portez la base et le réservoir à l’évier, videz
l’eau puis rincez-les soigneusement pour
supprimer tout résidu ou toute impureté.
Essuyez, nettoyez et séchez avec un chiffon
propre ou une serviette en papier.

5.

Remplissez le réservoir d’eau courante
fraîche comme indiqué dans les “Consignes
d’utilisation”. Ne le laissez pas déborder.

6.

Si les murs ou les fenêtres sont embués,
arrêtez l’humidificateur.

CONSEILS DE RANGEMENT

Si vous n’allez pas utiliser votre appareil pendant
une période assez étendue (comme, par exemple,
pendant l’été), il est important de suivre
les instructions ci-dessous pour empêcher
la stagnation de l’eau dans l’appareil.
1.

Arrêtez l’appareil et débranchez-le de la prise
murale. Enlevez le réservoir d’eau et videz-le
soigneusement ainsi que la base. Nettoyez
l’humidificateur en suivant les instructions
figurant dans la section de nettoyage.

2.

Séchez l’appareil soigneusement. VEILLEZ
à ne pas laisser d’eau dans l’appareil avant
de le ranger.

3.

Emballez l’humidificateur dans son carton
d’origine et rangez-le dans un endroit frais
et sec.

GARANTIE

VEUILLEZ CONSERVER VOTRE TICKET DE
CAISSE, IL VOUS SERA DEMANDE LORS DE
TOUTE RECLAMATION SOUS GARANTIE.
• 

Cet appareil est garanti 2 ans à partir de la
date d’achat.

• 

Dans le cas peu probable d’une panne,
veuillez rapporter l’appareil au magasin où
vous l’avez acheté avec votre ticket de
caisse et une copie de cette garantie.

• 

Vos droits statutaires ne sont aucunement
affectés par cette garantie.

• 

La garantie engage Holmes Products
Europe à réparer ou remplacer
gratuitement, pendant la période de
garantie, toute pièce de l’appareil qui se
révèle défectueuse sous réserve que :
•   nous soyons prévenus rapidement du 

défaut de fabrication ;

•   l’appareil n’ait pas été altéré de quelque 

manière que ce soit ou utilisé abusivement
ou réparé par une personne autre qu’une
personne agréée par Holmes Products 
Europe.

• 

Cette garantie n’étend aucun droit à toute
personne acquérant l’appareil d’occasion ou
pour un usage commercial ou communal.

• 

Si l’appareil est réparé ou remplacé sous
garantie, vos droits sont conservés pour
la durée restante de cette garantie.

CE PRODUIT EST FABRIQUE
CONFORMEMENT AUX DIRECTIVES
2006/95/EC, 2004/108/EC ET 2006/42/EC.

Les déchets d’équipement électrique ne doivent
pas être mélangés aux ordures
ménagères. Veuillez recycler si
vous en avez la possibilité. Allez
au site Web ci-dessous pour plus
d’informations sur le recyclage et
la directive WEEE :
www.bionaire.com ou par email à
[email protected]

8

PROBLEME

CAUSE

SOLUTION

Le voyant
d’alimentation
ne s’allume pas.

L’humidificateur n’est pas
branché ou le bouton de
contrôle de l’humidité est
en position Off (

).

Branchez l’humidificateur et tournez
le bouton de contrôle de l’humidité dans
le sens des aiguilles d’une montre.

Le réservoir d’eau est vide. Le
bouton de contrôle de l’humidité
est en position Off (

).

Remplissez le réservoir d’eau. Tournez
le bouton de contrôle de l’humidité dans
le sens des aiguilles d’une montre.

La vapeur sent
mauvais.

L’appareil est neuf ou l’eau
n’est pas propre.

Ouvrez le réservoir d’eau et placez l’appareil
dans un endroit frais pendant 12 heures.
Lavez le réservoir ou changez l’eau.

Le voyant
d’alimentation s’allume
mais il n’y a aucune
émission de vapeur.

Le niveau de l’eau est trop
élevé.

Videz une partie de l’eau par l’ouverture
du réservoir, puis replacez le réservoir.

L'appareil n'émet
qu'une quantité de
vapeur réduite.

Le transducteur est entartré,
l'eau est sale ou n'a pas été
changée depuis un certain
temps.

Débranchez l’appareil. Frottez doucement
la zone entourant le transducteur avec une
brosse souple. Essuyez les surfaces pour
les nettoyer.

DEPANNAGE

Nettoyez le transducteur délicatement
avec un tampon d'ouate humide.

Il y a du tartre sur le
transducteur

Le réglage de l'humidité est
trop bas.

Sélectionnez un réglage d'humidité dans la
plage située entre Min (

) et Max (

).

Augmentez l'humidité en tournant le
bouton de contrôle de l'humidité de Min 
(

) à Max (

).

Le réglage de l'humidité est
trop bas.

BU1500-I_07MLM1.qxd  10/29/07  17:02  Page 11

Summary of Contents for BU1500

Page 1: ...pe Limited 1 Francis Grove London SW19 4DT England Fax 44 0 20 8947 8272 Email enquiriesEurope jardencs com UK Filter Sales Order Line 0870 759 9000 Website address www bionaire com UK Free phone Cust...

Page 2: ...electric shock Ensure humidifier is level If the humidifier is not level always turn the power off before handling it Do not disassemble the humidifier while it is plugged in to avoid electric shocks...

Page 3: ...iture polish or boiling water to clean any part of your Ultrasonic Humidifier These will interfere with the proper operation of your unit and may affect its appearance DO NOT use sharp or metal object...

Page 4: ...onctionner l appareil une tension plus lev e que celle indiqu e Pour viter tout choc lectrique n activez branchez ou d branchez jamais l humidificateur avec des mains mouill es Assurez vous que l humi...

Page 5: ...chiffon propre ou une serviette en papier 5 Remplissez le r servoir d eau courante fra che comme indiqu dans les Consignes d utilisation Ne le laissez pas d border 6 Si les murs ou les fen tres sont e...

Page 6: ...uftbefeuchters wenn er eine Zeit lang nicht verwendet wird Gie en Sie kein Wasser in die Dampfaustrittsd se solange der Netzstecker eingesteckt ist Bei vollem Wassertank kann der Luftbefeuchter 8 10 S...

Page 7: ...olgen Sie unbedingt die nachfolgenden Anweisungen damit kein abgestandenes Wasser im Luftbefeuchter verbleibt 1 Schalten Sie das Ger t ab und ziehen Sie den Netzstecker Nehmen Sie den Wassertank ab un...

Page 8: ...n waterafstotende mat onder het nevelapparaat wordt aanbevolen Zet het apparaat NOOIT op een kleed of tapijt of op een afgewerkte vloer die beschadigd kan worden door blootstelling aan water of vocht...

Page 9: ...uit het stopcontact Verwijder de watertank en giet de watertank en de voet leeg Maak de luchtbevochtiger schoon zoals beschreven in de schoonmaakinstructies 2 Droog het apparaat goed af Zorg dat er GE...

Page 10: ...n jalustaan D 17 18 K YTT OHJEET 1 Liit virtajohto pistorasiaan 2 Virran merkkivalo B syttyy kun yksikk liitet n verkkovirtaan ja on k yt ss Virran merkkivalo ei pala jos laitteesta on loppunut vesi t...

Page 11: ...s p eller kobles til eller fra str mnettet med v te hender P se at luftfukteren st r jevnt Hvis luftfukteren ikke st r jevnt skal apparatet alltid sl s av f r den h ndteres For unng elektrisk st t sk...

Page 12: ...g v r oppmerksom p f lgende S pe vaskemiddel skuremiddel bensin pussemiddel for glass eller m bler eller kokende vann SKAL IKKE brukes til rengj ring av noen del av den ultrasoniske luftfukteren Dette...

Page 13: ...t er str mtilsluttet N r vandbeholderen er fuld kan befugtningsanl gget anvendes i 8 10 timer uden p fyldning BEM RK Bem rk at udledningsniveauet vil variere efter fugtigheden og temperaturen i rummet...

Page 14: ...mmercielle grunde eller efter kollektiv anvendelse Der er garanti p ethvert repareret eller udskiftet apparat p disse betingelser og i den resterende del af garantiperioden den resterende del af garan...

Page 15: ...ler mental f rm ga eller personer som saknar erfarenhet eller kunskaper s vida de inte vervakas eller har f tt anvisningar om hur apparaten ska anv ndas av en person som ansvarar f r deras s kerhet Ba...

Page 16: ...sustituido por el fabricante o un agente de servicio con el fin de evitar cualquier peligro El uso de accesorios no recomendados ni vendidos por BionaireTM podr a provocar incendios descargas el ctric...

Page 17: ...stos productos interferir n con el correcto funcionamiento de la unidad y pueden afectar a su aspecto NO use objetos afilados o met licos para limpiar los dep sitos minerales del dep sito El contacto...

Page 18: ...os Para evitar o risco de choques el ctricos nunca desmonte o dispositivo Leve o dispositivo a um centro de assist ncia t cnica qualificado para proceder sua verifica o e a uma eventual repara o Uma m...

Page 19: ...e que cumpra as instru es seguintes para ajudar a evitar a estagna o de gua na unidade 1 Desligue a unidade e retire a ficha da tomada de parede Retire o tanque de gua e esvazie na totalidade o tanque...

Page 20: ...midit sia rivolta direttamente verso il muro L umidit pu causare danni specialmente alla carta da parati Non cercare MAI di inclinare muovere svuotare l unit mentre in funzione Spegnere e sfilare la s...

Page 21: ...ettanti all acquirente in base alle condizioni di questo certificato di garanzia sono in aggiunta a quelli previsti dalla legge che non risultano alterati dalle condizioni di questo certificato Holmes...

Page 22: ...41 XJHN24V 1 1 C off 2 D E 3 4 5 E D 6 D 1 2 B 3 C 4 5 6 off 7 8 9 10 42 BionaireTM 8 10 15 55 3 BU1500 I_07MLM1 qxd 10 29 07 17 02 Page 45...

Page 23: ...is Haszn lat el tt mindig olvassa el az utas t sokat Szoros fel gyeletre van sz ks g ha a k sz l ket gyerekek k zel ben haszn lj k A k sz l ket gyerekek sz m ra nem hozz f rhet en kell elhelyezni A k...

Page 24: ...tlakoz aljzatba 2 A bekapcsol st jelz f ny B vil g t amikor a berendez s csatlakoztatva van a h l zati ramhoz s zemel A bekapcsol st jelz f ny nem vil g t amikor nincs v z a berendez sben vagy a k sz...

Page 25: ...m e doj t k chybn funkci v robku vy aduj c obnoven nastaven u ivatelem Zkontrolujte provozn nap t na zadn stran p stroje Pokud je v s ti vy ne zde uveden nap t p stroj nepou vejte Aby nedo lo k razu e...

Page 26: ...nep jemn ho z pachu je nutn istit zvlh ova ka d t den nebo jednou za dva t dny v z vislosti na kvalit vody Kvalita vody se v r zn ch oblastech li a spolu s tvorbou vodn ho kamene ve zvlh ova i m e za...

Page 27: ...m stech s p slu n m za zen m Podrobn j informace o recyklaci a WEEE naleznete na n sleduj c m webov m serveru www bionaire com nebo e mail enquiriesEurope jardencs com BionaireTM 1 2 3 4 A B 0 1 C 1...

Page 28: ...3 2 1 1 1 16 3 4 3 1 4 3 2 1 0 4 3 16 2 1 4 3 1 61 5 1 1 2 3 1 1 16 6 1 1 1 1 1 1 1 1 16 3 1 1 1 2 1 3 1 53 2 4 3 3 1 0 J J F K L 7 2 4 1 1 2 2 1 0 1 3 4 3 2 1 4 1 6 1 Holmes Products Europe 1 0 1 3...

Page 29: ...yszy wytwarzaj cej mg Je eli nawil acz nie b dzie u ywany przez jaki czas nale y wyj jego wtyczk z gniazda sieciowego Nie wlewa wody do wylotu dyszy wytwarzaj cej mg gdy nawil acz jest pod czony do gn...

Page 30: ...nie z opisem w cz ci dotycz cej instrukcji czyszczenia 2 Dok adnie osuszy urz dzenie NIE pozostawia wody w przechowywanym urz dzeniu 3 Zapakowa nawil acz w jego oryginalne pude ko i przechowywa w ch o...

Reviews: