Dagligt underhåll:
1.
Koppla bort elefantluftfuktaren från
transformatorn före rengöring.
2.
Vrid fuktighetsväljaren till avstängt läge (
)
och koppla ur enheten från eluttaget.
3.
Lyft bort tanken från luftfuktaren.
4.
Bär basen och tanken till diskhon eller
handfatet och töm och skölj sedan basen
och tanken omsorgsfullt för att avlägsna
avlagringar eller smuts som eventuellt
ansamlats. Torka den ren och torr med en
ren trasa eller pappershandduk.
5.
Fyll vattentanken med kallt kranvatten enligt
anvisningarna i Bruksanvisningen. Överfyll
inte tanken.
6.
Stäng av luftfuktaren om fukt eller imma
uppstår på väggar eller fönster.
FÖRVARINGSRÅD
Det är viktigt att du följer dessa anvisningar för
att förhindra att vattnet stagnerar i enheten, om
du inte tänker använda den under längre tid
(t.ex. under sommarmånaderna).
1.
Stäng av luftfuktaren och koppla bort den
från eluttaget. Avlägsna vattentanken och
töm sedan tanken och basen helt. Rengör
luftfuktaren enligt anvisningarna i avsnittet
om rengöring.
2.
Låt enheten torka tills den är helt torr.
LÅT INTE något vatten vara kvar i enheten
under förvaringen.
3.
Packa ner luftfuktaren i originalkartongen
och förvara på sval, torr plats.
GARANTI
TA VARA PÅ DITT KVITTO EFTERSOM DET
BEHÖVS OM DU BEHÖVER ÅBEROPA
GARANTIN.
•
Denna produkt har en garantitid på 2 år.
•
Om produkten mot förmodan skulle gå
sönder, ska den återlämnas till inköpsstället
tillsammans med inköpskvittot och en kopia
på denna garantisedel.
•
Rättigheterna och fördelarna under
garantitiden är utöver dina lagstadgade
rättigheter, vilka inte påverkas av denna
garanti.
•
Holmes Products Europe åtar sig att inom
den angivna tidsperioden reparera eller
kostnadsfritt byta ut de delar av produkten
som befunnits vara felaktiga under
förutsättning att:
• vi omedelbart informeras om felet.
• produkten inte har ändrats på något sätt
eller utsatts för felaktig hantering eller
reparation av en person som inte är
auktoriserad av Holmes Products Europe.
•
inga rättigheter ges under denna garanti till
en person som införskaffar denna produkt i
andra hand eller för kommersiell eller
allmän användning.
•
alla reparationer eller utbytta enheter
kommer att garanteras enligt dessa villkor
för den återstående garantitiden.
DENNA PRODUKT ÄR TILLVERKAD FÖR ATT
ÖVERENSSTÄMMA MED E.E.G.-DIREKTIV
2006/95/EC, 2004/108/EC AND 2006/42/EC.
Elektriska produkter som ska
kasseras får inte slängas med
hushållsavfall. Återvinn om
möjligt. Se följande webbplats
för ytterligare information om
återvinning: www.bionaire.com
eller e-post
[email protected]
ENHORABUENA
Con la compra de un humidificador Bionaire
TM
,
ha seleccionado uno de los mejores
humidificadores que hay en el mercado en la
actualidad.
LEA Y CONSERVE EL SIGUIENTE
DOCUMENTO PARA CONSULTARLO
EN EL FUTURO.
DESCRIPCIÓN GENERAL
(VÉASE LA FIG.
1/2/3/4)
A
Salida de neblina
B Indicador luminoso de alimentación
C
Interruptor de control de humedad
D
Base
E
Depósito de agua
F Asa de transporte del depósito
G Tapa del depósito para llenar con agua
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Lea cuidadosamente este manual antes de utilizar
este aparato, puesto que un uso correcto del
mismo le ofrecerá el mejor rendimiento posible.
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben
seguir todas las instrucciones básicas de
seguridad, incluidas las siguientes:
•
Lea todas las instrucciones antes de usar el
aparato.
•
Vigile atentamente en el caso de que haya
niños cerca de un aparato eléctrico.
El aparato debe mantenerse fuera del
alcance de los niños.
•
El aparato debe ser utilizado por un adulto
ESPAÑOL
29
responsable.
•
Desenchúfelo de la toma de corriente
cuando no se utilice, antes de poner
o quitar piezas y antes de limpiarlo.
•
No utilice ningún aparato con. un cable
o enchufe dañado, ni si se estropea, o se
ha caído o dañado de alguna manera. Si el
cable está estropeado, debe ser sustituido
por el fabricante o un agente de servicio
con el fin de evitar cualquier peligro.
•
El uso de accesorios no recomendados ni
vendidos por Bionaire
TM
podría provocar
incendios, descargas eléctricas o lesiones
personales.
•
No utilice el humidificador al aire libre.
•
No deje que el cable cuelgue de la mesa
o mostrador ni que toque una superficie
caliente incluida la estufa.
•
No utilice el aparato para otro uso que no
sea el especificado.
•
Desconecte siempre el aparato de la toma
de corriente si se va a dejar sin vigilancia y
antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo.
•
En el caso de que se produzca un fallo
eléctrico, es posible que el producto funcione
mal y que el usuario deba restablecerlo.
•
Compruebe el voltaje de funcionamiento que
se muestra en la parte posterior de la unidad.
No utilice un voltaje superior al que se indica.
•
Nunca encienda, enchufe o desenchufe el
humidificador con las manos mojadas para
evitar una descarga eléctrica.
•
Asegúrese de que el humidificador está
nivelado. Si no lo está, desconecte siempre
la alimentación antes de manipularlo.
•
No desmonte el humidificador mientras esté
enchufado para evitar descargas eléctricas.
•
Si necesita cambiar el enchufe o el cable,
consulte siempre las instrucciones.
•
No utilice el aparato con un cable
estropeado o si el aparato se ha caído o
está estropeado. Para evitar el riesgo de
sufrir una descarga eléctrica nunca
desmonte el aparato. Lleve el aparato a un
centro de reparación cualificado para que lo
examinen y lo reparen. Si monta el aparato
incorrectamente podría haber riesgo de
sufrir descargas eléctricas al utilizarlo.
•
Si el cable eléctrico está estropeado, debe
ser sustituido por el fabricante o su agente
de servicio o bien por una persona
igualmente cualificada.
•
No coloque el humidificador delante de
salidas de ventilación y manténgalo
apartado de los muebles y de otros
aparatos eléctricos.
•
No añada agua directamente en la salida
de la boquilla nebulizadora.
•
Desenchufe el humidificador de la red
eléctrica si no se va a usar durante algún
tiempo.
•
No vierta agua en la salida de la boquilla
nebulizadora mientras el humidificador esté
enchufado a la red eléctrica.
•
Cuando el depósito de agua está lleno, el
humidificador se puede usar entre 8 y 10
horas sin necesidad de volverlo a llenar.
NOTA: tenga en cuenta que el nivel de
salida variará en función de la humedad y
la temperatura de la sala.
•
Coloque siempre el humidificador sobre una
superficie firme, lisa y nivelada. Se
recomienda poner una almohadilla debajo
del humidificador. No lo ponga NUNCA
sobre una superficie que se pueda dañar
por la exposición al agua y humedad (suelo
pulido).
•
NO dirija la Salida de Humedad
directamente hacia la pared. La humedad
puede dañar, en particular al papel de
pared.
•
No trate de volcar, mover o vaciar NUNCA
el aparato mientras esté funcionando.
Ciérrelo y desenchufe antes de retirar el
depósito del agua y mover el aparato. NO
trate de retirar el depósito del agua hasta
pasados 15 minutos de desenchufar el
humidificador. Puede sufrir graves lesiones.
•
El exceso de humedad en una habitación
puede causar condensación de agua en las
ventanas y en algunos muebles. Si esto
sucede, APAGUE el humidificador.
•
No use el humidificador en un área donde
el nivel de humedad supere el 55%.
•
Este aparato no debe ser utilizado por
personas (incluidos niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o
que carezcan de la experiencia o los
conocimientos necesarios para ello, a no
ser que hayan sido supervisados o hayan
recibido instrucciones relativas al uso del
aparato por una persona responsable de su
seguridad. Vigile a los niños y no permita
que jueguen con el aparato.
•
El humidificador con forma de elefante lo
debe montar un adulto.
•
El humidificador con forma de elefante no
es apto para niños menores de 3 años.
•
El humidificador con forma de elefante sólo
se debe utilizar con el adaptador
recomendado del modelo Nº. XJHN24V-1.
•
El transformador no es un juguete.
30
BU1500-I_07MLM1.qxd 10/29/07 17:02 Page 33