background image

javításnak vagy a Holmes által nem

jóváhagyott személy által végzett

módosításnak.

• 

A rendellenes használat, sérülés, rongálás,

nem megfelel

ő

feszültségen történ

ő

használat, elemi kár, a Holmes hatáskörén

kívüli események, a Holmes által nem

jóváhagyott személy által végzett javítás

vagy módosítás, illetve a használati utasítás

be nem tartása miatt bekövetkez

ő

meghibásodást a jótállás nem fedezi. Ezen

kívül a kismérték

ű

elszínez

ő

dést és

karcolásokat, amelyek egyebek között a

normális elhasználódásból és kopásból

erednek, nem fedezi a jótállás.

• 

E jótállás általbiztosított jogok kizárólag a

termék eredeti vásárlójára érvényesek és

nem terjednek ki kereskedelmi vagy

kommunális használatra.

A leselejtezett elektromos készülékeket ne
háztartási szemétként kezelje. Kérjük, megfelelő
gyűjtőhelyen adja 
le. Az újrahasznosításról és 
a WEEE irányelvekről
további információkat kaphat, ha ír az
[email protected] címre.

Holmes Products (Europe) Limited

1 Francis Grove

London

SW19 4DT

UK

ПОЖАЛУЙСТА, ПРОЧТИТЕ И СОХРАНИТЕ
ПРИВЕДЕННЫЕ НИЖЕ ИНСТРУКЦИИ

При эксплуатации электрических приборов,
всегда соблюдайте следующие меры
предосторожности:

1.

Перед включением обогревателя,
проверьте, соответствует ли напряжение,
указанное на устройстве, напряжению в
электросети вашего дома или офиса.

2.

ВНИМАНИЕ: во избежание перегрева,
ничем не накрывайте обогреватель
(

)  Ссылка на устройство.

3.

НЕ

располагайте обогреватель

непосредственно под розеткой.

4.

НЕ 

используйте обогреватель в

непосредственной близости от ванны,
душа или плавательного бассейна. 

5.

Если шнур питания или вилка
повреждены, они должны быть заменены
производителем, его специалистом по
сервисному обслуживанию или другим
квалифицированным лицом во избежание
возможных травм. Обогреватель не
содержит детали, которые  подлежат
обслуживанию покупателем. Если продукт
получил какие-либо повреждения или
неисправен, он должен быть возвращен
производителю или его специалистам по
сервисному обслуживанию.

6.

В условиях бросков напряжений,
возможна неправильная работа
обогревателя.

7.

НЕ

используйте обогреватель с

программатором, таймером или другим
устройством, автоматически
включающими или выключающими
обогреватель, так как существует риск
возгорания, если обогреватель чем-то
накрыт или неправильно расположен. 

8.

Касайтесь обогревателя только сухими
руками.

9.

НЕ

используйте обогреватель вне

помещений

10.

НЕ СТАВЬТЕ

обогреватель в места,

доступные для детей, особенно
маленьких.

11.

Вокруг обогревателя всегда должно быть
свободное пространство, не менее 50 см
сверху и по бокам и не менее 200 см
спереди. Обогреватель должен
располагаться на расстоянии как
минимум 3 метра от источников воды. 

12.

НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ

обогреватель,

лежащий на боку.

13.

НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ

обогреватель в

помещениях с взрывоопасными газами
(например, бензином), кислородом,
горючим клеем или растворителями
(например, при укладке или полировке
паркетного пола)

14.

НЕ ВСТАВЛЯЙТЕ

в отверстия

обогревателя посторонние предметы.

15.

Держите шнур питания на безопасном
расстоянии от основной части
обогревателя.

16.

При перегреве обогреватель будет
автоматически выключен устройством
защиты.

17.

НЕ ПРОКЛАДЫВАЙТЕ

шнур питания под

ковром.

18.

Не используйте обогреватель рядом с
занавесками или другим
легковоспламеняющимся материалом,
они могут загореться, если обогреватель
установлен неправильно. 

29

30

19.

Обогреватель не должен
эксплуатироваться лицами с
ограниченными физическими или
умственными возможностями  (включая
детей), не имеющими достаточного опыта
или знаний, без соответствующего
инструктажа, касающегося эксплуатации
продукта, который проводит человек,
отвечающий за их безопасность. Не
оставляйте детей без присмотра, следите
за тем, чтобы они не играли с
обогревателем.

ОПИСАНИЕ (См. Рис. 1, 2 и 3)

A.

Нагреваемые пластины

B.

Вентиляционные отверстия. 

C.

Ручка 

D.

Передняя панель

E.

Приспособление для хранения кабеля 

F.

Кабель питания

G.

Передняя стойка

H.

Ручка управления

I.

Индикатор питания

J.

Ручка термостата

K.

Q-образный винт

L.

Ролики

M.

Нижняя пластина

N.

Барашковая шайба 

O.

Болт-скоба

СПЕЦИФИКАЦИЯ

BOH1501

Мощность:                  1500W

BOH2001

Мощность:                  2000W

ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ (См. Рис. 3). 
Пожалуйста, убедитесь в том, что
обогреватель не подключен к
электросети.

Аккуратно вытащите обогреватель из
коробки. Некоторые детали запакованы и
находятся внутри нее. Пожалуйста,
убедитесь в том, что комплектация изделия
полная, прежде чем выбрасывать упаковку:
1 нижняя пластина с 2 роликами (М и L), 2
передних стойки (G), 1 Q-образный винт (K)
и Гайка с ушком.

Примечание:

это устройство

предназначено для эксплуатации на полу.

1.

Переверните обогреватель вверх

ногами, и вы увидите болт-скобу (O) с

барашковой шайбой на последнем

ребре обогревателя.

2.

Открутите барашковую шайбу (N) от

болта-скобы (O).

3.

Совместите отверстия на нижней

пластине (M) с болтом-скобой (O) и

закрутите барашковую шайбу (N).

4.

Присоедините с помощью q-болта

переднюю стойки (G) к нижней части

радиатора. Нельзя отсоединять

переднюю стойку (G) после установки.

5.

После установки передней стойки (G)

и нижней пластины (M) с роликами (L)

включите обогреватель: он готов к

эксплуатации.

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
(См. Рис. 1 и 2)

1. Установите выключатель в положение

ВЫКЛ (O).

2. Включите обогреватель в сеть.

Загорится  индикатор питания (I)  и

будет гореть, пока обогреватель

включен в сеть. 

3. Выкрутите ручку термостата (J) до

упора по часовой стрелке.

4. С помощью ручки управления (H)

выберите желаемый уровень обогрева.

ПРИМЕЧАНИЕ: при работе обогревателя,
он будет циклически включаться и
выключаться, это нормальный режим
работы для обеспечения установленной
температуры.

После использования обогревателя,

установите ручку управления (H) в

положение “0”, установите ручку

термостата (J) на  минимальную

температуру и выключите обогреватель из

розетки. 

Для выбора режима обогрева поверните

ручку управления.

BOH1501: 1 -600W, 2 -900W, 3-1500W

BOH2001: 1 -800W, 2 -1200W, 3 -2000W

УПРАВЛЕНИЕ ТЕРМОСТАТОМ

1. Установите на термостате

максимальную температуру.

2. Когда будет достигнута установленная

температура, поверните термостат

против часовой стрелки в самое

нижнее положение или до отключения

обогревателя

3. Обогреватель будет автоматически

включаться и выключаться для

поддержания заданной температуры.

ПРИМЕЧАНИЕ: Индикатор питания будет
гореть во время работы
ПРИМЕЧАНИЕ: При работе обогревателя,
он будет циклически включаться и
выключаться, это нормальный режим

РУССКИЙ

Summary of Contents for BOH1501

Page 1: ...UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES HANDLEIDING BRUKSANVISNING K YTT J N OHJEKIRJA BRUGSANVISNING INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K OBSLUZE HASZN LATI UTAS T S PYKOBO CTBO MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE IN...

Page 2: ...ther hole of the foot plate into the other end of the U bolt then screw on the wing nut N 2 BOH1501 2001 Fig 1 Fig 2 A B C E U K and IRELAND F G L H I J 0 1 2 3 Fig 3 D 4 Place the front stand G on th...

Page 3: ...trockenen H nden ber hren 9 Die Heizung NICHT im Freien verwenden 10 Die Heizung NICHT dort aufstellen wo Kinder insbesondere Kleinkinder sie ber hren k nnten 11 Stellen Sie die Heizung mit Sicherheit...

Page 4: ...en Sie den Thermostatregler gegen den Uhrzeigersinn in eine niedrigere Stellung bis die Heizung abschaltet 3 Der Regler schaltet die Heizung nun EIN und AUS und h lt auf diese Weise die voreingestellt...

Page 5: ...ec un crou oreilles sur le dernier joint du chauffage 2 D vissez l crou oreilles N du trou en U O 3 Placez un trou du tablier M 4 Placez le devant G sur le bas du panneau frontal du radiateur et s cur...

Page 6: ...o en el verano debe guardarse a temperatura ambiente en un lugar 10 9 seco y preferentemente cubierto para prevenir la acumulaci n de polvo y suciedad GARANT A POR FAVOR CONSERVE SU RECIBO PUES LE SER...

Page 7: ...ntroleknop H in op de positie o stel de thermostaatknop J in op de positie voor de laagst mogelijke temperatuur en ontkoppel het verwarmingstoestel van het stopcontact Stel de controleknop in op de ge...

Page 8: ...2 Skruva av vingmuttern N fr n U bulten O 3 Placera ett av fotplattans h l M p U bultens L form O och fotplattans andra h l p U bultens ytter nda och skruva sedan p vingmuttern N 4 Placera den fr mre...

Page 9: ...le kytkettyn mihink n virtal hteeseen Poista l mmitin varovasti laatikosta Jotkut tarvikkeista on pakattu laatikon sis n Varmista ett sinulla on seuraavat tarvikkeet ennen kuin heit t pakkauksen pois...

Page 10: ...b r passes p slik at de ikke leker med apparatet BESKRIVELSER Se fig 1 2 3 A Oppvarmede elementer B Luftekanaler C H ndtak D Frontpanel 17 18 E Ledningstrinse F Str mledning G Fremre st tte H Kontroll...

Page 11: ...ciowy nale6y prowadzi w bezpiecznej odleg o ci od grzejnika 16 W przypadku przegrzania grzejnika wbudowane zabezpieczenie wy cza urz dzenie 17 NIE NALE Y prowadzi przewodu pod dywanem 18 NIE NALE Y u6...

Page 12: ...oblemie oraz urz dzenie nie zosta o w 6aden spos b zmienione ani nie uszkodzone nie by o nieprawid owo ani zbyt intensywnie u6ytkowane naprawiane lub modyfikowane przez osob inn ni6 zatwierdzona przez...

Page 13: ...FVTaXF JHHaLXL F INOFNbQFYF ZU YT UPFEXNT YLW UFVTaXFW JHHaLXLW MF NX aTZR Q RT HNF YTR FV NO FHTVFXYD OFN IJR QUTVTaR RF JUJOYFMTaR HNF JQUTVNOD D ILQ XNF VDXL F B VLXYF LPJOYVNOB UVT_ RYF IJR UVCUJN...

Page 14: ...u hodinov ch ru i ek na ni nastaven nebo dokud radi tor nep estane pracovat 25 26 3 Ovlada bude nyn automaticky udr ovat p ednastavenou teplotu tak e bude radi tor ZAP NAT a VYP NAT POZN MKA Kontrolka...

Page 15: ...v g re majd csavarja r a sz rnyas any t N 27 28 4 Helyezze a radi tor el lapja al az els talpat G s r gz tse a Q alak csavarral K Az els talp G nem t vol that el miut n a k sz l k alj ra szerelt k 5...

Page 16: ...j t ll s E j t ll s ltalbiztos tott jogok kiz r lag a term k eredeti v s rl j ra rv nyesek s nem terjednek ki kereskedelmi vagy kommun lis haszn latra A leselejtezett elektromos k sz l keket ne h zta...

Page 17: ...superiore e dai lati e 200 cm dalla parte anteriore Posizionare il radiatore ad almeno 30 m da qualsiasi sorgente idrica 12 NON utilizzare il radiatore quando appoggiato di lato 13 NON utilizzare il...

Page 18: ...combust veis Cortinas ou materiais combust veis podem ser Queimados se o aquecedor foi instalado inadequadamente 1 Supporto anteriore G 1 vite a Q K e 1 Dado ad alette NOTA questo apparecchio preposto...

Page 19: ...ingen dele som kan udskiftes Hvis produktet bliver beskadiget eller svigter skal det returneres til fabrikanten eller dennes serviceagent 19 Este aparelho n o destinado ao uso por pessoas incluindo c...

Page 20: ...E Holmes Products Europe Limited 1 Francis Grove London SW19 4DT UK 6 I milj er med kraftige sp ndingsvariationer kan produktet svigte 7 Varmeapparatet M IKKE bruges med en programmeringsanordning tim...

Reviews: