background image

musí být umíst

ě

n minimáln

ě

3 m od

vodního zdroje. 

12.

Radiátor NEPOUŽÍVEJTE, pokud je

položen na boku.

13.

Radiátor NEPOUŽÍVEJTE v místnostech

s výbušnými plyny (např. benzínem) nebo

pokud používáte kyslík, hořlavé lepidlo

nebo ředidlo (např. při lepení nebo

lakování podlah s parketami, PVC, atd.).

14.

Do radiátoru NEVKLÁDEJTE žádné

předměty.

15. Sí

1

ový kabel uchovávejte v bezpe

č

vzdálenosti od hlavního t

ě

lesa radiátoru. 

16. Pokud dojde k p

ř

eh

ř

átí, zabudované

bezpe

č

nostní za

ř

ízení radiátor vypne.

17.

Kabel NEPOKLÁDEJTE pod koberec.

18. Radiátor nelze pou

ž

ívat v blízkost záclon

nebo ho

ř

lavých materiál

ů

. Pokud je radiátor

nesprávn

ě

instalován, záclony nebo ho

ř

lavé

materiály mohou sho

ř

et. 

19.Tento spot

ř

ebi

č

není ur

č

en k pou

ž

ívání

osobami (v

č

etn

ě

d

ě

tí) se sní

ž

enými

fyzickými, smyslovými nebo mentálními

schopnostmi, s nedostatkem zkušeností

nebo znalostí, pokud nejsou pod dohledem

nebo nebyly instruovány o pou

ž

ívání tohoto

za

ř

ízení osobou zodpov

ě

dnou za jejich

bezpe

č

nost. Na d

ě

ti je t

ř

eba dohlí

ž

et, aby si

se za

ř

ízením nehrály. 

P

PO

OP

PIIS

S

(VIZ OBRÁZKY 1, 2 A 3)

A. Topná 

ž

ebra

B. Pr

ů

duchy

C. Dr

ž

adlo

D.

Č

elní panel

E. Ulo

ž

ení kabelu

F. Sí

1

ový kabel

G

Č

elní stojan

H. Ovládací knoflík

I. Kontrolka zapnutí

J. Knoflík termostatu

K. Šroub ve tvaru Q 

L. Kole

č

ka

M.Desti

č

ka t

ř

mene

N. K

ř

ídlová matice

O. T

ř

men

Technické údaje

BOH1501

P

ř

íkon:

1500W

BOH2001

P

ř

íkon:

2000W

POKYNY K MONTÁ

Ž

I (viz obrázek 3)

Ujistěte se, že radiátor není zapnutý

v elektrické zásuvce. 

Radiátor opatrn

ě

vyjm

ě

te z krabice. N

ě

která

p

ř

íslušenství byla zabalena uvnit

ř

. Ne

ž

zlikvidujete obalové materiály, ujist

ě

te se, 

ž

e

máte všechna následující p

ř

íslušenství. 

1 desti

č

ku t

ř

mene se 2 kole

č

ky (M&L), 1 

č

elní

stojan (G),1 šroub ve tvaru Q (K) a 1 k

ř

ídlová

matice (N).

Poznámka: 

Tento přístroje je určen

POUZE K POUŽÍVÁNÍ NA PODLAZE.

1. Radiátor oto

č

te vzh

ů

ru a uvidíte jeden t

ř

men

(O) s k

ř

ídlovou maticí nad posledním spojem

radiátoru. 

2. Ze t

ř

mene (O) odšroubujte k

ř

ídlovou matici (N).

3. Jednu dírku desti

č

ky t

ř

mene (M) polo

ž

te na

č

ást t

ř

mene (O) ve tvaru L a druhou dírku

desti

č

ky na druhý konec t

ř

mene, pak

p

ř

išroubujte k

ř

ídlovou matici (N).

4. 

Č

elní stojan (G) umíst

ě

te na spodní 

č

ást

č

elního panelu radiátoru a p

ř

ipevn

ě

te ho

šroubem ve tvaru Q (K). 

Č

elní stojan (G) ji

ž

nebude po p

ř

ipevn

ě

ní ke spodní 

č

ásti

jednotky odstra

ň

ován. 

5. Po montá

ž

č

elního stojanu (G) a desti

č

ky

t

ř

mene (M) s kole

č

ky (L) radiátor oto

č

te vzh

ů

ru:

nyní je p

ř

ipraven k pou

ž

ívání. 

NÁVOD K OBSLUZE (viz obrázky 1 a 2)

1. P

ř

ístroj nastavte do polohy VYPNUTO (O).

2. Radiátor zapojte do zásuvky. Kontrolka

zapnutí (I) se rozsvítí a bude svítit, dokud

radiátor neodpojíte z elekt

ř

iny.

3. Knoflík termostatu (J) oto

č

te zcela doprava.

4. Ovládací knoflík (H) oto

č

te do po

ž

adované polohy

topení.  

POZNÁMKA: 

Když je radiátor zapnutý, je

běžné, že se ZAPÍNÁ a VYPÍNÁ, aby udržel

požadovanou teplotu. 

Po použití radiátoru otočte ovládací knoflík (H)
do polohy „0", knoflík termostatu (J) otočte na
polohu nejnižší teploty a radiátor odpojte
z elektrické zásuvky. 

Ovládací knoflík oto

č

te na po

ž

adované

nastavení topení. 
BOH1501: 1 -600W, 2 -900W, 3-1500W
BOH2001: 1 -800W, 2 -1200W, 3 -2000W

NASTAVENÍ TERMOSTATU

1. Ovlada

č

termostatu nastavte zcela na

maximální nastavení. 

2. Jakmile je dosa

ž

eno po

ž

adované výše

teploty, ovlada

č

termostatu otá

č

ejte proti

sm

ě

ru hodinových ru

č

i

č

ek na ni

ž

ší nastavení

nebo dokud radiátor nep

ř

estane pracovat. 

25

26

3. Ovlada

č

bude nyní automaticky udr

ž

ovat

p

ř

ednastavenou teplotu tak, 

ž

e bude radiátor

ZAPÍNAT a VYPÍNAT. 

POZNÁMKA:

Kontrolka zapnutí bude

během provozu svítit. 

POZNÁMKA:

Je běžné, že se radiátor

ZAPÍNÁ a VYPÍNÁ, aby udržel požadovanou

teplotu.

POKYNY NA OCHRANU P

Ř

ED

ZAMRZNUTÍM

Jakmile radiátor zapnete do zásuvky, za

č

ne

pracovat na nejni

ž

ším teplotním nastavení. Kdy

ž

je ovlada

č

termostatu nastaven do polohy nejni

ž

ší

teploty, teplota bude udr

ž

ována na 5 °C, i kdy

ž

bude radiátor ve stavu vypnuto, pokud nebude

pokojová teplota ni

ž

ší ne

ž

5 °C. Pokud teplota

v místnosti klesne pod 5 °C, radiátor za

č

ne

automaticky pracovat a bude se po celou dobu

zapínat a vypínat, aby udr

ž

el teplotu 5 °C.

POZNÁMKA:

Aby byl radiátor zcela vypnut,

musí být odpojen ze zásuvky. 

OCHRANA P

Ř

ED P

Ř

EKLOPENÍM

Kdy

ž

je p

ř

ístroj náhodou p

ř

evr

ž

en nebo

naklon

ě

n na jednu stranu v úhlu více ne

ž

45°;

okam

ž

it

ě

se vypne. Aby za

č

al znovu pracovat,

jednoduše jej postavte zp

ě

t do vzp

ř

ímené

polohy. 

TIPY NA ULO

Ž

ENÍ

Pokud radiátor po delší dobu nepou

ž

íváte,

nap

ř

íklad b

ě

hem léta, ulo

ž

te jej p

ř

i pokojové

teplot

ě

, na suchém míst

ě

a pokud mo

ž

no jej

p

ř

ikryjte, abyste zabránili nahromad

ě

ní prachu a

špíny. 

ZÁRUKA

USCHOVEJTE SI PROSÍM DOKLAD O
ZAPLACENÍ, BUDE POŽADOVÁN PŘI
UPLATNĚNÍ ŽÁDOSTÍ V RÁMCI TÉTO
ZÁRUKY. 

• 

Záruka na tento přístroj je 5 let od jeho
zakoupení, jak je popsáno v tomto
dokumentu.

• 

Pokud během této záruční doby přestane
spotřebič fungovat kvůli chybě designu nebo
chybě ve výrobě, odneste jej prosím na
místo jeho zakoupení, spolu s dokladem o
zaplacení a kopií této záruky. 

• 

Práva a výhody poskytované touto zárukou
jsou nadstandardem k vašim zákonným
právům, a ty nejsou touto zárukou nijak
ovlivněny. Pouze společnost Holmes

Products (Europe) Ltd. („Holmes") má právo
tyto podmínky měnit. 

• 

Společnost Holmes během záruční doby
bezplatně opraví nebo vymění spotřebič,
nebo jakoukoliv jeho část, která nebude
správně fungovat, za předpokladu, že 

•  

urychleně o problému informujete místo
zakoupení výroku nebo společnost
Holmes; a

•  

přístroj nebyl žádným způsobem
upravován nebo poškozen, nesprávně
použit, zneužit, opravován nebo upravován
jinou osobou, než pověřeným pracovníkem
společnosti Holmes.

• 

Vady, které vznikly nesprávným
používáním,poškozením, zneužíváním,
použitím nesprávného napětí, přírodními
vlivy, událostmi neovlivnitelnými společností
Holmes, opravou nebo úpravou jinou
osobou, než osobou pověřenou společností
Holmes nebo nedodržením návodu k použití
nejsou touto zárukou pokryty. Kromě toho,
běžné opotřebení, včetně např. mírné změny
zbarvení a škrábnutí nejsou touto zárukou
pokryty. 

• 

Práva v této záruce jsou určena pouze pro
původního kupujícího a netýkají se
komerčního nebo veřejného používání.

Vysloužilé elektrické výrobky by neměly být
vyhozeny s domácím odpadem. Recyklujte je v
místech s příslušným zařízením. Další
informace o recyklaci a WEEE 
lze vyžádat e-mailem:
[email protected].

Holmes Products (Europe) Limited

1 Francis Grove

London

SW19 4DT

UK

KÉRJÜK, OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG E

Elektromos berendezések üzemeltetése közben
ügyelni kell az alapvető biztonsági
óvintézkedések, például a következők
mindenkori betartására: 

1.

Mielőtt a hálózathoz csatlakoztatná a
radiátort, ellenőrizze, hogy az azonosító
táblán szereplő hálózati feszültség megfelel-
e az Ön otthonában/irodájában lévő
feszültséggel.

MAGYAR

Summary of Contents for BOH1501

Page 1: ...UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES HANDLEIDING BRUKSANVISNING K YTT J N OHJEKIRJA BRUGSANVISNING INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K OBSLUZE HASZN LATI UTAS T S PYKOBO CTBO MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE IN...

Page 2: ...ther hole of the foot plate into the other end of the U bolt then screw on the wing nut N 2 BOH1501 2001 Fig 1 Fig 2 A B C E U K and IRELAND F G L H I J 0 1 2 3 Fig 3 D 4 Place the front stand G on th...

Page 3: ...trockenen H nden ber hren 9 Die Heizung NICHT im Freien verwenden 10 Die Heizung NICHT dort aufstellen wo Kinder insbesondere Kleinkinder sie ber hren k nnten 11 Stellen Sie die Heizung mit Sicherheit...

Page 4: ...en Sie den Thermostatregler gegen den Uhrzeigersinn in eine niedrigere Stellung bis die Heizung abschaltet 3 Der Regler schaltet die Heizung nun EIN und AUS und h lt auf diese Weise die voreingestellt...

Page 5: ...ec un crou oreilles sur le dernier joint du chauffage 2 D vissez l crou oreilles N du trou en U O 3 Placez un trou du tablier M 4 Placez le devant G sur le bas du panneau frontal du radiateur et s cur...

Page 6: ...o en el verano debe guardarse a temperatura ambiente en un lugar 10 9 seco y preferentemente cubierto para prevenir la acumulaci n de polvo y suciedad GARANT A POR FAVOR CONSERVE SU RECIBO PUES LE SER...

Page 7: ...ntroleknop H in op de positie o stel de thermostaatknop J in op de positie voor de laagst mogelijke temperatuur en ontkoppel het verwarmingstoestel van het stopcontact Stel de controleknop in op de ge...

Page 8: ...2 Skruva av vingmuttern N fr n U bulten O 3 Placera ett av fotplattans h l M p U bultens L form O och fotplattans andra h l p U bultens ytter nda och skruva sedan p vingmuttern N 4 Placera den fr mre...

Page 9: ...le kytkettyn mihink n virtal hteeseen Poista l mmitin varovasti laatikosta Jotkut tarvikkeista on pakattu laatikon sis n Varmista ett sinulla on seuraavat tarvikkeet ennen kuin heit t pakkauksen pois...

Page 10: ...b r passes p slik at de ikke leker med apparatet BESKRIVELSER Se fig 1 2 3 A Oppvarmede elementer B Luftekanaler C H ndtak D Frontpanel 17 18 E Ledningstrinse F Str mledning G Fremre st tte H Kontroll...

Page 11: ...ciowy nale6y prowadzi w bezpiecznej odleg o ci od grzejnika 16 W przypadku przegrzania grzejnika wbudowane zabezpieczenie wy cza urz dzenie 17 NIE NALE Y prowadzi przewodu pod dywanem 18 NIE NALE Y u6...

Page 12: ...oblemie oraz urz dzenie nie zosta o w 6aden spos b zmienione ani nie uszkodzone nie by o nieprawid owo ani zbyt intensywnie u6ytkowane naprawiane lub modyfikowane przez osob inn ni6 zatwierdzona przez...

Page 13: ...FVTaXF JHHaLXL F INOFNbQFYF ZU YT UPFEXNT YLW UFVTaXFW JHHaLXLW MF NX aTZR Q RT HNF YTR FV NO FHTVFXYD OFN IJR QUTVTaR RF JUJOYFMTaR HNF JQUTVNOD D ILQ XNF VDXL F B VLXYF LPJOYVNOB UVT_ RYF IJR UVCUJN...

Page 14: ...u hodinov ch ru i ek na ni nastaven nebo dokud radi tor nep estane pracovat 25 26 3 Ovlada bude nyn automaticky udr ovat p ednastavenou teplotu tak e bude radi tor ZAP NAT a VYP NAT POZN MKA Kontrolka...

Page 15: ...v g re majd csavarja r a sz rnyas any t N 27 28 4 Helyezze a radi tor el lapja al az els talpat G s r gz tse a Q alak csavarral K Az els talp G nem t vol that el miut n a k sz l k alj ra szerelt k 5...

Page 16: ...j t ll s E j t ll s ltalbiztos tott jogok kiz r lag a term k eredeti v s rl j ra rv nyesek s nem terjednek ki kereskedelmi vagy kommun lis haszn latra A leselejtezett elektromos k sz l keket ne h zta...

Page 17: ...superiore e dai lati e 200 cm dalla parte anteriore Posizionare il radiatore ad almeno 30 m da qualsiasi sorgente idrica 12 NON utilizzare il radiatore quando appoggiato di lato 13 NON utilizzare il...

Page 18: ...combust veis Cortinas ou materiais combust veis podem ser Queimados se o aquecedor foi instalado inadequadamente 1 Supporto anteriore G 1 vite a Q K e 1 Dado ad alette NOTA questo apparecchio preposto...

Page 19: ...ingen dele som kan udskiftes Hvis produktet bliver beskadiget eller svigter skal det returneres til fabrikanten eller dennes serviceagent 19 Este aparelho n o destinado ao uso por pessoas incluindo c...

Page 20: ...E Holmes Products Europe Limited 1 Francis Grove London SW19 4DT UK 6 I milj er med kraftige sp ndingsvariationer kan produktet svigte 7 Varmeapparatet M IKKE bruges med en programmeringsanordning tim...

Reviews: