background image

2.

FIGYELMEZTETÉS:

a túlmelegedés

elkerülése érdekében ne takarja le a
radiátort 

( ) 

Hivatkozás a termékre.

3.

NE

helyezze el a radiátort közvetlenül egy

tápcsatlakozó aljzat alatt.

4.

NE

használja a radiátort fürdőszoba,

zuhanyzó vagy úszómedence közvetlen
közelében.

5.

Ha a tápkábel megsérül, a fennálló
balesetveszély miatt cseréjét kizárólag a
gyártó, a márkaszerviz munkatársa vagy
hasonlóan szakképzett személy végezheti. A
radiátor nem tartalmaz a felhasználó által
önállóan javítható alkatrészeket. Abban az
esetben, ha a termék megsérülne vagy
meghibásodna, vissza kell juttatni a
gyártóhoz vagy a márkaszervizhez.

6.

Ha a termék hirtelen áramingadozásnak van
kitéve, hibásan működhet.

7.

NE

használja a radiátort programozó- vagy

időzítő eszközzel, illetve bármilyen
eszközzel, ami automatikusan bekapcsolja a
radiátort, mivel fennáll a tűz kockázata, ha a
radiátort letakarják vagy helytelen módon
helyeik el.

8.

Csak a száraz kézzel érintse meg a
radiátort.

9.

NE

használja a radiátort a szabadban.

10.

NE

helyezze el úgy, hogy gyermekek,

különösen a nagyon kicsik,
hozzáérhessenek.

11.

A radiátor körül alakítson ki egy biztonságos
területet úgy, távolítsa el a bútorzattól és
egyéb tárgyaktól, fölötte és oldalt legalább
50 cm-t, elöl pedig 200 cm-t hagyva. A
radiátort legalább 3 méterre helyezze a
vízforrásoktól.

12.

NE

használja a radiátort az oldalára fektetve.

13.

NE

használja a radiátort robbanékony gázt

(pl. benzingőzt) tartalmazó helyiségekben
vagy oxigén, gyúlékony ragasztó, illetve
oldószer (pl. parketta ragasztása vagy
lakkozása, PVC leragasztása stb.)
használata közben.

14.

NE

helyezzen idegen tárgyakat a radiátor

nyílásaiba.

15.

Tartsa a hálózati vezetéket biztonságos
távolságban a radiátor testétől.

16.

Ha túlmelegedés történne, a beépített
túlmelegedés elleni eszköz kikapcsolja a
radiátort.

17.

NE

helyezze a vezetéket szőnyeg alá.

18.

A radiátor nem használható függönyök vagy
éghető anyagok közelében. A függönyök
vagy éghető anyagok meggyulladhatnak, ha
a radiátort helytelenül telepítették.

19.

A készüléket nem használhatják olyan
személyek (gyermekeket is beleértve), akik

korlátozott testi, érzékszervi vagy mentális
képességekkel rendelkeznek, illetve nem
rendelkeznek tapasztalattal vagy
ismeretekkel a kezelésében, hacsak a
biztonságukért felelős személy nem gyakorol
felügyeletet felettük vagy oktatta ki őket a
készülék kezelésében. Ügyeljen arra, hogy
gyermekek ne játsszanak a készülékkel

LEÍRÁS (Lásd az 1., 2. és 3. ábrát)

A. Lamellák
B. Szellőzőnyílások
C. Fogantyú
D. Előlap

E. Kábeltároló

F. Tápkábel

G. Els

ő

talp

H. Szabályozógomb

I. Bekapcsolt állapotot jelz

ő

fény

J. Termosztát gomb

K. Q alakú csavar

L. Görg

ő

k

M. Talplemez

N. Szárnyas anya

O. Bilincs-csavar

M

ű

szaki adatok

BOH1501

Teljesítményfelvétel: 

1500W

BOH2001

Teljesítményfelvétel: 

2000W

SZERELÉSI UTASÍTÁSOK (Lásd a 3 ábrát)

Győződjön meg arról, hogy a radiátor nem

csatlakozik az elektromos hálózathoz.

Óvatosan vegye ki a radiátort a dobozából.

Némelyik tartozék külön csomagolva található a

dobozban. Kérjük, gy

ő

z

ő

djön meg arról, hogy

minden itt ábrázolt tartozék megvan, miel

ő

tt

kidobja a csomagolást.
1 db talplemez 2 db görg

ő

vel (M és L), 1 db

els

ő

talp (G), 1 db Q alakú csavar (K) és 1 db

szárnyas anya (N).

Megjegyzés: 

a készülék KIZÁRÓLAG

PADLÓN TÖRTÉNŐ HASZNÁLATRA
ALKALMAS.

1. Fordítsa fel a radiátort és látni fog egy

bilincs-csavart (O) szárnyas anyával, ami a

radiátor utolsó illesztésén halad át.

2. Csavarja le a szárnyas anyát (N) a

bilincs-csavarról (O).

3. A talplemez (M) egyik lyukát a bilincs-csavar

(O) L alakú végére húzza, míg a talplemez

másik lyukát a bilincs-csavar másik végére,

majd csavarja rá a szárnyas anyát (N).

27

28

4. Helyezze a radiátor el

ő

lapja alá az els

ő

talpat

(G) és rögzítse a Q alakú csavarral (K). Az

els

ő

talp (G) nem távolítható el, miután a

készülék aljára szerelték.

5. Miután az els

ő

talpra (G) és a talplemezre

(M) felszerelte a görg

ő

ket (L), fordítsa vissza

a rendes, álló helyzetébe a radiátort: a

készülék most készen áll a használatra.

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

(Lásd az 1. és 2. ábrát) 

1. Állítsa a készüléket kikapcsolt (OFF) (0)

helyzetbe.

2. Csatlakoztassa a radiátort a hálózathoz. A

bekapcsolt állapotot jelz

ő

fény (I) kigyullad és

világít, amíg a radiátort le nem választják a

hálózatról.

3. Forgassa a termosztát gombot (J) teljesen

jobbra.

4. Forgassa a szabályozó gombot (H) a kívánt

f

ű

tési szintre.

MEGJEGYZÉS: 

amikor a radiátor

használatban van, nem hibajelenség, ha

rendszeresen BE-, és KIKAPCSOLÓDIK,

mivel ez a kívánt hőmérséklet fenntartását

szolgálja.

Ha nem kívánja tovább használni a radiátort,

fordítsa a szabályozó gombot (H) „0” helyzetbe,

a termosztát gombot (J) a legalacsonyabb

h

ő

mérsékletet jelképez

ő

állásra és húzza ki a

radiátor tápcsatlakozó dugóját az aljzatból. 
Fordítsa a szabályozó gombot a kívánt

h

ő

mérséklet-beállításra.

BOH1501: 1 -600W, 2 -900W, 3-1500W
BOH2001: 1 -800W, 2 -1200W, 3 -2000W

A TERMOSZTÁT BEÁLLÍTÁSA

1. Forgassa a termosztát szabályozógombját

„max.” helyzetbe.

2. Amikor eléri a kívánt h

ő

mérsékletet/kényelmi

szintet, forgassa termosztát szabályozó

gombjáot az óramutató járásával ellentétes

irányba egy alacsonyabb értékre, ,vagy  amíg

ki nem kapcsolódik a radiátor.

3. A szabályozó így automatikusan fenn tudja

tartani az el

ő

re beállított h

ő

mérsékletet a

radiátor BE-, illetve KIKAPCSOLÁSÁVAL.

MEGJEGYZÉS:

Ta bekapcsolt állapotot

jelző fény működés közben világít.

MEGJEGYZÉS:

nem a meghibásodás jele,

ha a radiátor BE-, illetve KIKAPCSOLÓDIK,

mivel így tarja fenn az előre beállított

hőmérsékletet. 

FAGYÁSGÁTLÓ UTASÍTÁSAI

Ha csatlakoztatja a radiátort, a legalacsonyabb

h

ő

mérséklet-beállításon fog indulni a m

ű

ködése

(Ha a termosztát vezérl

ő

je a legalacsonyobb

h

ő

mérséklet-beállításon van, a h

ő

mérséklet 5°C-

on lesz fenntartva, így a radiátor kikapcsolt

állapotban marad, amíg a környez

ő

h

ő

mérséklet

meg nem haladja az 5°C-ot. Ha a környez

ő

h

ő

mérséklet 5°C alatti, a radiátor automatikusan

m

ű

ködésbe lép és folyamatosan be-, illetve

kikapcsolódik, fenntartva saját 5°C-os

h

ő

mérsékletét.

MEGJEGYZÉS:

a teljes kikapcsolásához ki

kell húzni az elektromos aljzatból.

FELBORULÁS ELLENI VÉDELEM

Ha a készüléket véletlenül felborítják vagy 45°-

nál nagyobb szögben az egyik oldalra d

ő

l,

azonnal kikapcsolódik. A radiátor

visszaállításához állítsa függ

ő

leges helyzetbe.

TANÁCSOK TÁROLÁSHOZ

Ha a radiátorra hosszú ideig, pl. nyáron nincs

szükség, szobah

ő

mérsékleten tanácsos száraz

helyen tárolni, lehet

ő

leg letakarva, hogy

megel

ő

zze a por és piszok lerakódását.

JÓTÁLLÁS

KÉRJÜK, ŐRIZZE MEG A VÁSÁRLÁS
BIZONYLATÁT, MIVEL SZÜKSÉGES A
JÓTÁLLÁSI IGÉNYEK ÉRVÉNYESÍTÉSÉHEZ.

• 

A készülékre a vásárlás napjától számított 5

év jótállás érvényes, a jelen dokumentumban

írottak szerint.

• 

Ha a jótállás id

ő

szaka alatt a készülék

tervezési vagy gyártási hibából ered

ő

en kis

valószín

ű

séggel meghibásodna, kérjük vigye

vissza a vásárlás helyére a blokkal és e

jótállás másolatával együtt.

• 

Az ebben a jótállásban foglalt jogok és

el

ő

nyök csak kiegészítik az Ön törvényes

jogait, amelyeket e jótállás nem befolyásol.

Kizárólag a Holmes Products (Europe) Ltd.

(a továbbiakban: „Holmes”) jogosult e

feltételek módosítására.

• 

A Holmes a jótállás id

ő

szakában vállalja a

készülék, illetve annak m

ű

ködésképtelen

alkatrészének ingyenes javítását vagy

cseréjét feltéve hogy: 

• 

Ön azonnal értesíti a vásárlás helyét vagy a

Holmes-t a problémáról; és

• 

A készüléket semmilyen módon nem

alakították át, illetve tették ki sérülésnek,

rendellenes használatnak, rongálásnak,

Summary of Contents for BOH1501

Page 1: ...UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES HANDLEIDING BRUKSANVISNING K YTT J N OHJEKIRJA BRUGSANVISNING INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K OBSLUZE HASZN LATI UTAS T S PYKOBO CTBO MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE IN...

Page 2: ...ther hole of the foot plate into the other end of the U bolt then screw on the wing nut N 2 BOH1501 2001 Fig 1 Fig 2 A B C E U K and IRELAND F G L H I J 0 1 2 3 Fig 3 D 4 Place the front stand G on th...

Page 3: ...trockenen H nden ber hren 9 Die Heizung NICHT im Freien verwenden 10 Die Heizung NICHT dort aufstellen wo Kinder insbesondere Kleinkinder sie ber hren k nnten 11 Stellen Sie die Heizung mit Sicherheit...

Page 4: ...en Sie den Thermostatregler gegen den Uhrzeigersinn in eine niedrigere Stellung bis die Heizung abschaltet 3 Der Regler schaltet die Heizung nun EIN und AUS und h lt auf diese Weise die voreingestellt...

Page 5: ...ec un crou oreilles sur le dernier joint du chauffage 2 D vissez l crou oreilles N du trou en U O 3 Placez un trou du tablier M 4 Placez le devant G sur le bas du panneau frontal du radiateur et s cur...

Page 6: ...o en el verano debe guardarse a temperatura ambiente en un lugar 10 9 seco y preferentemente cubierto para prevenir la acumulaci n de polvo y suciedad GARANT A POR FAVOR CONSERVE SU RECIBO PUES LE SER...

Page 7: ...ntroleknop H in op de positie o stel de thermostaatknop J in op de positie voor de laagst mogelijke temperatuur en ontkoppel het verwarmingstoestel van het stopcontact Stel de controleknop in op de ge...

Page 8: ...2 Skruva av vingmuttern N fr n U bulten O 3 Placera ett av fotplattans h l M p U bultens L form O och fotplattans andra h l p U bultens ytter nda och skruva sedan p vingmuttern N 4 Placera den fr mre...

Page 9: ...le kytkettyn mihink n virtal hteeseen Poista l mmitin varovasti laatikosta Jotkut tarvikkeista on pakattu laatikon sis n Varmista ett sinulla on seuraavat tarvikkeet ennen kuin heit t pakkauksen pois...

Page 10: ...b r passes p slik at de ikke leker med apparatet BESKRIVELSER Se fig 1 2 3 A Oppvarmede elementer B Luftekanaler C H ndtak D Frontpanel 17 18 E Ledningstrinse F Str mledning G Fremre st tte H Kontroll...

Page 11: ...ciowy nale6y prowadzi w bezpiecznej odleg o ci od grzejnika 16 W przypadku przegrzania grzejnika wbudowane zabezpieczenie wy cza urz dzenie 17 NIE NALE Y prowadzi przewodu pod dywanem 18 NIE NALE Y u6...

Page 12: ...oblemie oraz urz dzenie nie zosta o w 6aden spos b zmienione ani nie uszkodzone nie by o nieprawid owo ani zbyt intensywnie u6ytkowane naprawiane lub modyfikowane przez osob inn ni6 zatwierdzona przez...

Page 13: ...FVTaXF JHHaLXL F INOFNbQFYF ZU YT UPFEXNT YLW UFVTaXFW JHHaLXLW MF NX aTZR Q RT HNF YTR FV NO FHTVFXYD OFN IJR QUTVTaR RF JUJOYFMTaR HNF JQUTVNOD D ILQ XNF VDXL F B VLXYF LPJOYVNOB UVT_ RYF IJR UVCUJN...

Page 14: ...u hodinov ch ru i ek na ni nastaven nebo dokud radi tor nep estane pracovat 25 26 3 Ovlada bude nyn automaticky udr ovat p ednastavenou teplotu tak e bude radi tor ZAP NAT a VYP NAT POZN MKA Kontrolka...

Page 15: ...v g re majd csavarja r a sz rnyas any t N 27 28 4 Helyezze a radi tor el lapja al az els talpat G s r gz tse a Q alak csavarral K Az els talp G nem t vol that el miut n a k sz l k alj ra szerelt k 5...

Page 16: ...j t ll s E j t ll s ltalbiztos tott jogok kiz r lag a term k eredeti v s rl j ra rv nyesek s nem terjednek ki kereskedelmi vagy kommun lis haszn latra A leselejtezett elektromos k sz l keket ne h zta...

Page 17: ...superiore e dai lati e 200 cm dalla parte anteriore Posizionare il radiatore ad almeno 30 m da qualsiasi sorgente idrica 12 NON utilizzare il radiatore quando appoggiato di lato 13 NON utilizzare il...

Page 18: ...combust veis Cortinas ou materiais combust veis podem ser Queimados se o aquecedor foi instalado inadequadamente 1 Supporto anteriore G 1 vite a Q K e 1 Dado ad alette NOTA questo apparecchio preposto...

Page 19: ...ingen dele som kan udskiftes Hvis produktet bliver beskadiget eller svigter skal det returneres til fabrikanten eller dennes serviceagent 19 Este aparelho n o destinado ao uso por pessoas incluindo c...

Page 20: ...E Holmes Products Europe Limited 1 Francis Grove London SW19 4DT UK 6 I milj er med kraftige sp ndingsvariationer kan produktet svigte 7 Varmeapparatet M IKKE bruges med en programmeringsanordning tim...

Reviews: