Biasi RCM 105 Technical Manual Download Page 8

 

RCM

                                                                                                                                                                  

 

 
 
EDITION 09 / 2002 

 - 

-

 

 

1.2 CARATTERISTICHE 
TECNICHE GENERALI 
 
I generatori di calore 

BIASI

 

serie RCM sono generatori 
in acciaio a combustione 
pressurizzata che può 
essere ottenuta sia con 
combustibili liquidi che 
gassosi. 
Sono progettati per la 
pressione massima di 4 bar 
e sono del tipo a focolare 
cieco cilindrico orizzontale 
dimensionato per 2 giri di 
fumo ad inversione di 
fiamma; il terzo giro avviene 
nel fascio tubiero. 
All'interno del fascio tubiero 
sono installati turbolatori, 
costituiti da lame ondulate in 
acciaio inossidabile che 
aumentando la turbolenza 
nel flusso di fumo, 
migliorando lo scambio 
termico e il rendimento del 
generatore (superiore al 
90%). 
La porta anteriore è 
normalmente predisposta 
per il montaggio del 
bruciatore previsto dal 
cliente; al suo interno è 
isolata con preformato 
isolante/refrattario resistente 
alle alte temperature 
opportunamente sagomato 
per convogliare verso il 
fascio tubiero i fumi 
provenienti dal focolare. 
Le cerniere sono state 
studiate per permettere 
l’apertura della porta 
anteriore indifferentemente 
da destra o da sinistra. 
Al di sopra della piastra di 
fissaggio del bruciatore è 
installato un manicotto con 
spia in vetro pirex per 
l'osservazione della fiamma 
in camera di combustione. 
Per raffreddare e mantenere 
pulita la spia, essa è dotata 
di attacco portagomma per il 
collegamento alla presa 
d'aria del bruciatore; lo 
smontaggio temporaneo di 
questo collegamento 
permette la misura della 
pressione in camera. 
La camera a fumo posteriore 
è imbullonata per consentire 
la sua rimozione in 
occasione di manutenzioni 
straordinarie ed è dotata, 
oltre che del raccordo fumi 

1.2 GENERAL TECHNICAL 
CHARACTERISTICS 
 

BIASI

 RCM steel boilers can 

burn both liquid and gas 
fuels. They are designed for 
maximum 4 bar, and have 
horizontal cylindrical 
blank-back furnace with 2 
smoke revolutions with 
reverse flame and a third 
revolution in the nest of 
tubes. 
Turbulators are installed in 
the nest of tubes. These 
consist of corrugated 
stainless steel blades that 
increase the turbulence of 
the flow of smoke and 
improve heat exchange and 
boiler efficiency. 
The front door is normally 
designed to carry a burner 
provided by the customer. It 
is internally insulated with a 
refractory/insulating casting 
that resists high 
temperatures and is 
designed to convey smoke 
coming from the furnace 
towards the nest of tubes. 
Hinges are designed to 
permit the front door to open 
either to the right or to the 
left. 
A sleeve is installed over the 
burner fastening plate with a 
Pyrex glass window to 
observe the flame in the 
combustion chamber. 
The window has a hose 
nipple connection that 
connects to the burner's air 
intake and functions to keep 
the window clean and cool. 
Temporary disconnection of 
this connection permits the 
pressure in the chamber to 
be measured. 
The rear smoke chamber is 
bolted to permit removal 
during extraordinary 
maintenance. It also has, in 
addition to the smoke fitting 
for connection to the flue, a 
removable inspection and 
cleaning door and a 
connection for draining off 
any condensate. 
The shell is insulated with 
mineral wool mattresses. 
External cladding is made of 
internally insulated painted 
steel sheet panels. 
The support structure 
consists of a sturdy 

1.2 DESCRIPTION 
 
 
La chambre de combustion 
des chaudières 

BIASI

 RCM 

est cylindrique, totalement 
baignée et largement 
dimensionnée pour 
supprimer les contraintes 
thermiques et de favoriser le 
parcours de la flamme dans 
le foyer borgne.  Les 
soudures sont toutes 
exécutées en automatique 
avec profils et bords 
préalablement préparés. 
La porte de la chaudière est 
montée sur charnières. 
L'ouverture est réglable à 
droite ou à gauche pour les 
modèles de 105 à 300 kW. 
L'isolation haute 
température de la porte est 
conçue pour favoriser le 
changement de direction 
des produits de combustions 
vers le faisceau tubulaire. La 
chambre de combustion et 
le faisceau tubulaire 
présentent une grande 
surface pour garantir un 
excellant rendement.  
Les tubes du faisceau sont 
soudés aux plaques avant et 
arrières sous "atmosphère 
protégée".  
Des chicanes en acier 
inoxydable, insérées dans 
les tubes ont pour rôle 
d'augmenter la turbulence 
des gaz de combustion et 
d'accroître le coefficient de 
transmission.  
L'arrière du foyer de la 
chaudière est équipé d'une 
trappe de visite pour faciliter 
l'entretien de la chaudière. 
Les raccords de départ et de 
retour chauffage sont placés 
au-dessus de la chaudière 
et sont équipés de brides et 
de contre brides aux 
dimensions normalisées. 
Côté eau, des turbulateurs 
favorisent l'échange 
thermique évitant ainsi les 
zones de surchauffe et de 
stratification. 
Les jaquettes des 
chaudières sont en tôle 
d'acier peinte, isolée à 
l'intérieur (laine de verres en 
couche comprimée). 
Toutes les chaudières sont 
essayées à la pression de 
6,0 bars, pour une pression 

1.2 

ОБЩИЕ

 

ТЕХНИЧЕСКИЕ

 

ХАРАКТЕРИСТИКИ

 

Водогрейные

 

котлы

 

BIASI

 

серии

 RCM 

представляют

 

собой

 

стальные

 

котлы

 

с

 

герметичной

 

топкой

работающие

 

как

 

на

 

жидком

так

 

и

 

газообразном

 

топливе

Макс

рабочее

 

давление

 4 

бар

котлы

 

имеют

 

слепую

 

цилиндрическую

 

горизонтальную

 

топку

 

с

 

инверсией

 

пламени

размеры

 

которой

 

позволяют

 

уходящим

 

газам

 

совершать

 

два

 

оборота

третий

 

оборот

 

осуществляется

 

в

 

трубном

 

пучке

Внутри

 

трубного

 

пучка

 

установлены

 

спиральные

 

турбулизаторы

 

из

 

нержавеющей

 

стали

которые

увеличивая

 

турбулентность

 

в

 

потоке

 

дыма

улучшают

 

теплообмен

 

и

 

КПД

 

генератора

 (

выше

 90 %). 

На

 

передней

 

дверце

 

устанавливается

 

горелка

выбранная

 

клиентом

внутри

 

она

 

покрыта

 

предварительно

 

отформованной

 

изоляцией

/

огнеупором

которая

 

особым

 

образом

 

профилирована

 

и

 

защищает

 

от

 

высоких

 

температур

она

 

направляет

 

в

 

трубный

 

пучок

 

уходящие

 

газы

 

из

 

топки

Шарниры

 

позволяют

 

открывать

 

переднюю

 

дверцу

 

как

 

налево

так

 

и

 

направо

.  

Над

 

пластиной

 

для

 

закрепления

 

горелки

 

установлена

 

муфта

 

с

 

окошечком

 

из

 

стекла

 

пирекс

 

для

 

наблюдения

 

за

 

пламенем

 

в

 

камере

 

сгорания

Для

 

охлаждения

 

и

 

очистки

 

окошечко

 

оснащено

 

соединением

 

с

 

прокладкой

 

для

 

подключения

 

к

 

забору

 

воздуха

 

горелки

временный

 

демонтаж

 

этого

 

соединения

 

позволяет

 

измерить

 

давление

 

в

 

камере

Задняя

 

камера

 

дыма

 

привинчена

 

так

чтобы

 

обеспечить

 

ее

 

Summary of Contents for RCM 105

Page 1: ...R CENTRAL HEATING CHAUDIERES EN ENCIER POUR LE CHAUFFAGE CENTRAL MANUALE TECNICO TECHNICAL MANUAL MANUAL TECHNIQUE Istruzioni per l istallazione uso e manutenzione Installation operating and maintenan...

Page 2: ......

Page 3: ...e text that need to be emphasised WARNINGS or REQUIREMENTS This Installation Operating and Maintenance manual is applicable for all series RCM steel boilers designed to produce hot water at temperatur...

Page 4: ...d by the new owner Read the warnings and procedures with care before installing filling or starting up the system and before any maintenance The manual gives important information regarding system saf...

Page 5: ...eating plant 23 3 8 Connection to the smokestack 24 4 BURNER 4 1 Burner 26 5 SYSTEM START UP OPERATION AND MAINTENANCE 5 1 Filling the heating system 27 5 2 First start up and preliminary checks 27 5...

Page 6: ...1 1 RCM 1 DIMENSIONI DIMENSION DIMENSIONS RCM 105 120 160 200 240 300 A mm 805 805 855 855 940 940 B mm 870 870 920 920 1010 1010 C mm 1303 1303 1538 1538 1773 1773 D mm 725 725 775 775 860 860 E mm 8...

Page 7: ...on m 3 0 100 0 100 0 160 0 160 0 239 0 239 Portata gas naturale Natural gas flow rate D bit de gaz natural 8570 Kcal Nm3 Nm 3 h 11 5 13 2 17 5 21 9 26 1 32 7 Portata gasolio Fuel oil flow rate D bit d...

Page 8: ...oke coming from the furnace towards the nest of tubes Hinges are designed to permit the front door to open either to the right or to the left A sleeve is installed over the burner fastening plate with...

Page 9: ...di sostegno se non un piano di appoggio adeguatamente dimensionato I dati caratteristici della caldaia tipo pressione di funzionamento temperatura massima potenzialit N d omologazione matricola ecc so...

Page 10: ...strumenti 1 Boiler body 2 Front smoke chamber whit two side opening door 3 Burner installation plate 4 Light glass 5 Rear smoke chamber 6 Flue connection 7 Hole for smoke temperature measuring 8 Ch fl...

Page 11: ...with gasket and bolts for flanged connections cardboard box containing mineral wool for thermal insulation external casing 2 ASSEMBLY 2 1 BOILER ASSEMBLY Position the boiler at its installation site...

Page 12: ...r freely opening the burner support plate Ventilation must correctly furnish air to the burner Incoming fresh air from below and evacuation of stale air from the top part of the boiler room 2 2 BURNER...

Page 13: ...r if the hole for easy installation is oversized then the space between tube and insulation or rough cut edges must be carefully and totally filled with ceramic fibre after the burner is installed If...

Page 14: ...us s ni endommag s 3 Le num rotage indiqu sur la figure des composants suit l ordre de montage il est utilis pour toute la section 4 Ex cuter les diff rentes op rations en respectant l ordre indiqu a...

Page 15: ...boiler 7 remove the instrument control board cover and make electrical connections ATTENTION Run the board circulation pump and if present room thermostat connection supply cables through the cable g...

Page 16: ...golo anteriore 8 Reinstall the top panel on the instrument board cover IMPORTANT The name plate must be applied once the shell has been installed The name plate provided with this manual is installed...

Page 17: ...eating systems that use pressurised hot water with temperatures below 100 C WARNING RCM boilers have a maximum 5 bar operating pressure Consequently make sure that the hydraulic pressure measured down...

Page 18: ...t be insulated to prevent heat losses Leave pipelines exposed only where they require periodic inspection flanges expansion joint connections branches etc Insulation must be performed in accordance wi...

Page 19: ...esent in the smoke tubes and that no processing residue or foreign matter is present inside the furnace The system must also be furnished with all devices required by local codes regarding hot water b...

Page 20: ...s inside a fire tube boiler can cause breakage especially in thermally stressed zones in joints between fire tubes and the front tube plate for example The hardness of the water used to fill the heati...

Page 21: ...pianto elettrico deve essere realizzato in conformit alle norme della Legge 46 90 e suoi Decreti applicativi in particolare surface films It is also good practice to prevent acid corrosion to avoid us...

Page 22: ...that it conforms to the boiler s maximum absorbed power Also check that an efficient ground system is properly connected cable sizes are adequate and that there is a single pole isolating switch insta...

Page 23: ...nd cable is longer than the line and neutral cables so that it is the last to be disconnected in case the wires are torn off Refer to the wiring diagram in figure 4 to make connections This gives conn...

Page 24: ...itch SpC Circulation pump lamp TS Manually reset safety thermostat TP Circulation pump control thermostat Tr Thermometer T1 1 st stage boiler temperature thermostat T2 2 nd stage boiler temperature th...

Page 25: ...There must be at least 1 00 meters of free space above the boiler In addition the following regulations are required when using town gas systems with gas density less than 0 8 when compared to air Th...

Page 26: ...onnection to the boiler it must slope upward 5 min and if it is longer than 1 meter then it must be insulated in accordance with the safety regulations Insulation is necessary to prevent excessive coo...

Page 27: ...1 Boiler 2 Smokestack connection 3 Refractory brick 4 Ash collection bin 5 Top end of the smokestack 6 Masonry 7 Mineral wool cladding 8 Smokestack made of prefabricated parts with LOW thermal inerti...

Page 28: ...gueur l g rement sup rieure l paisseur du rev tement r fractaire de fa on que la flamme se d veloppe l int rieur du foyer sans entrer en contact direct avec le r fractaire Le br leur doit tre choisi e...

Page 29: ...em with no sign of air 6 Check for air in the system by opening the vent valves in the upper part of the installation 7 Check pressure in the system on the pressure gauge 8 Check that the smokestack d...

Page 30: ...als are perfect and do not permit any smoke to leak out NOTE If there are small leaks around the hatchways these are eliminated by regulating the pressure on the gasket Do this by adjusting the nuts t...

Page 31: ...e in the boiler must be between 60 C and 80 C The difference in water temperature between heating system delivery and return must never exceed 20 C not even at the start and the return temperature doe...

Page 32: ...GENERAL BOILER OPERATING INFORMATION Boiler efficiency and durability depend on proper operation and maintenance as well as on correct installation The following guidelines must be complied with 1 As...

Page 33: ...requent topping up with water This could cause dangerous lime scale and corrosion in the boiler 8 Once a year check furnace cleaning Remove all scale and soot as necessary 9 Any gas leaks must be imme...

Page 34: ...Frequently check the pressure in the heating system as indicated on the pressure gauge When the heating system is cold the pressure must be as set by the installer depending on the height of the buil...

Page 35: ...re very hot and can cause burns Wait at least one hour after the burner has turned off before touching these components 6 To prevent accidents prevent extraneous persons from entering the boiler room...

Page 36: ...d for each type of job 6 Protect all instruments from dust and dirt control board electronic board probe sheath control gauges and instruments 7 Use aspirating flue brushes and vacuum cleaners for cle...

Page 37: ...60 C Important The first burner stage must be set up to guarantee this temperature limit Add antifreeze if necessary MAINTENANCE Boiler maintenance must be performed yearly at least and following ope...

Page 38: ...one dell impianto a persona fisica o giuridica in possesso dei requisiti previsti dalla normativa the retractory lining of the door and the ceramic fiber wool stuffed between the burner nozzle and the...

Page 39: ...bruciatore caldaia Burner boiler connection Raccord br leur chaudi re EN 267 Bruciatori monoblocco a polverizzatore Enbloc atomiser burners Br leurs monobloc pulv risation EN 303 Caldaie per riscalda...

Page 40: ...BIASI S p A 37135 VERONA Italy via Leopoldo Biasi 1 Tel 045 80 90 111 Fax 045 80 90 222 Internet http www biasi it Internet http www biasi ru RCM000 002...

Reviews: