Biasi RCM 105 Technical Manual Download Page 4

 

RCM

                                                                                                                                                                  

 

 
 
EDITION 07 / 2002 

 - 

-

 

Modello di caldaia. 
Numero di fabbricazione o di 
matricola. 
Potenza termica nominale. 
Portata termica (ovvero 
potenza al focolare). 
Tipo di combustibile 
utilizzabile. 
Pressione massima 
d’esercizio. 
Temperatura massima 
d’esercizio. 
Tensione d’alimentazione. 
Questo manuale costituisce 
parte integrante ed 
essenziale della fornitura 
della caldaia e dev’essere 
consegnato all'Utilizzatore. 
Nel caso la caldaia sia 
ceduta in uso o venduta ad 
altri Utilizzatori (cambio di 
destinazione o trasloco), 
assicurarsi che con la 
caldaia sia ceduto anche il 
manuale d’Installazione, Uso 
e Manutenzione in modo 
che esso possa essere 
consultato dall'installatore di 
fiducia, dal tecnico addetto 
alla manutenzione e dal 
nuovo proprietario.  
Prima di iniziare 
I'installazione, di eseguire il 
riempimento dell'impianto e 
la fase d’accensione e prima 
di qualsiasi manutenzione, 
leggere attentamente le 
avvertenze e le procedure; 
esse forniscono importanti 
indicazioni riguardanti la 
sicurezza dell'impianto e 
l’incolumità della persona. 
L'installazione dev’essere 
eseguita in ottemperanza 
alle Normative vigenti in 
materia, seguendo le 
istruzioni descritte in questo 
manuale, e inoltre, 
l’installazione dev’essere 
eseguita da del personale 
professionalmente 
qualificato ed abilitato.  
Non permettere che 
l’apparecchio sia usato o 
gestito da persone 
inesperte. 

Un’errata installazione, o 
un inadeguato utilizzo e 
manutenzione della 
caldaia, può causare danni 
a persone o cose per le 
quali, ditta costruttrice, 
non è responsabile.

 

Boiler model. 
Manufacture or serial 
number. 
Nominal thermal power. 
Thermal power . 
Type of fuels that can be 
used. 
Maximum operating 
pressure. 
Maximum operating 
temperature. 
Supply voltage. 
This manual is an essential 
part of delivery of the boiler 
and must be given to the 
User. 
If the boiler is transferred or 
sold to other Users (change 
of destination or relocation) 
make sure that the 
Installation, Operating and 
Maintenance Manual is also 
transferred so that it can be 
consulted by the installer, 
the maintenance engineer 
and by the new owner. 
Read the warnings and 
procedures with care before 
installing, filling or starting-
up the system and before 
any maintenance.  The 
manual gives important 
information regarding 
system safety and protection 
of persons. 
Installation must be done in 
accordance with Current 
Law, following the 
instructions given in this 
manual.  Installation must be 
performed by professionally 
qualified and certified 
persons. 
Never permit the appliance 
to be used or operated by 
inexpert persons. 

 
Erroneous installation or 
inadequate use and 
maintenance of the boiler 
can cause harm to 
persons or property for 
which the manufacturer 
declines all responsibility.

 

le modèle de la chaudière le 
numéro de fabrication ou de 
matricule la puissance 
thermique nominale le débit 
thermique (à savoir la 
puissance au foyer) le type 
de combustible utilisable la 
pression maximale de 
service la température 
maximale de service la 
tension d’alimentation 
Conformément à la norme 
européenne EN 303-1. Ce 
manuel fait partie intégrante 
et essentielle de la livraison 
de la chaudière et doit être 
remis à l’utilisateur. Au cas 
où la chaudière serait cédée 
ou vendue à d’autres 
utilisateurs (changement de 
destination ou 
déménagement), s’assurer 
que le manuel d'installation, 
d’utilisation et de 
maintenance l’accompagne 
de façon qu’il puisse être 
consulté par l’installateur ou 
le technicien préposé à la 
maintenance ainsi que par le 
nouveau propriétaire. Avant 
de commencer la mise en 
place, d’effectuer le 
remplissage de l’installation 
et la phase d’allumage ou 
avant toute maintenance, 
lire attentivement les 
avertissements et 
procédures car ils 
fournissent d’importantes 
indications concernant la 
sécurité de l’installation et 
des personnes. La mise en 
place doit être effectuée 
conformément aux normes 
et règlements en vigueur en 
la matière et aux instructions 
décrites dans ce manuel. 
Toute manipulation doit être 
réalisée par un personnel 
professionnellement qualifié 
et agréé. Ne pas permettre 
que l’appareil soit utilisé ou 
gérer par des personnes 
inexpérimentées. 

Une 

installation défectueuse 
ou une utilisation et une 
maintenance inadéquate 
de la chaudière risquent 
de causer des dommages 
aux personnes ou aux 
choses dont la firme 
constructrice n’est pas 
responsable.

 

Модели

 

котла

Заводского

 

номера

 

или

 

паспорта

Номинальной

 

тепловой

 

мощности

Тепловой

 

мощности

 (

или

 

мощности

 

топки

). 

Вида

 

топлива

Макс

рабочего

 

давления

Макс

рабочей

 

температуры

Напряжения

 

питания

Это

 

руководство

 

является

 

неотъемлемой

 

и

 

важной

 

частью

 

поставки

 

котла

 

и

 

должно

 

быть

 

вручено

 

Пользователю

Если

 

котел

 

передается

 

или

 

продается

 

другим

 

Пользователям

 

(

изменение

 

точки

 

назначения

 

или

 

местонахождения

), 

необходимо

 

убедиться

что

 

вместе

 

с

 

котлом

 

было

 

передано

 

и

 

Руководство

 

по

 

установке

эксплуатации

 

и

 

уходу

чтобы

 

им

 

могли

 

воспользоваться

 

установщик

техник

который

 

будет

 

эксплуатировать

 

котел

и

 

новый

 

владелец

Перед

 

установкой

 

котла

 

и

 

его

 

запуском

необходимо

 

внимательно

 

прочитать

 

предупреждения

 

и

 

процедуры

они

 

предоставляют

 

важные

 

указания

касающиеся

 

безопасности

 

установки

 

и

 

человека

Установка

 

должна

 

производиться

 

в

 

соответствии

 

с

 

действующими

 

Нормативами

следуя

 

инструкциям

 

этого

 

руководства

кроме

 

того

установка

 

должна

 

производиться

 

обученным

 

и

 

квалифицированным

 

персоналом

Данное

 

оборудование

 

не

 

должно

 

эксплуатироваться

 

или

 

управляться

 

необученными

 

людьми

За

 

вред

причиненный

 

неправильной

 

установкой

использованием

 

и

 

эксплуатацией

 

котла

 

людям

 

или

 

оборудованию

фирма

-

производитель

 

ответственности

 

не

 

несет

 

Summary of Contents for RCM 105

Page 1: ...R CENTRAL HEATING CHAUDIERES EN ENCIER POUR LE CHAUFFAGE CENTRAL MANUALE TECNICO TECHNICAL MANUAL MANUAL TECHNIQUE Istruzioni per l istallazione uso e manutenzione Installation operating and maintenan...

Page 2: ......

Page 3: ...e text that need to be emphasised WARNINGS or REQUIREMENTS This Installation Operating and Maintenance manual is applicable for all series RCM steel boilers designed to produce hot water at temperatur...

Page 4: ...d by the new owner Read the warnings and procedures with care before installing filling or starting up the system and before any maintenance The manual gives important information regarding system saf...

Page 5: ...eating plant 23 3 8 Connection to the smokestack 24 4 BURNER 4 1 Burner 26 5 SYSTEM START UP OPERATION AND MAINTENANCE 5 1 Filling the heating system 27 5 2 First start up and preliminary checks 27 5...

Page 6: ...1 1 RCM 1 DIMENSIONI DIMENSION DIMENSIONS RCM 105 120 160 200 240 300 A mm 805 805 855 855 940 940 B mm 870 870 920 920 1010 1010 C mm 1303 1303 1538 1538 1773 1773 D mm 725 725 775 775 860 860 E mm 8...

Page 7: ...on m 3 0 100 0 100 0 160 0 160 0 239 0 239 Portata gas naturale Natural gas flow rate D bit de gaz natural 8570 Kcal Nm3 Nm 3 h 11 5 13 2 17 5 21 9 26 1 32 7 Portata gasolio Fuel oil flow rate D bit d...

Page 8: ...oke coming from the furnace towards the nest of tubes Hinges are designed to permit the front door to open either to the right or to the left A sleeve is installed over the burner fastening plate with...

Page 9: ...di sostegno se non un piano di appoggio adeguatamente dimensionato I dati caratteristici della caldaia tipo pressione di funzionamento temperatura massima potenzialit N d omologazione matricola ecc so...

Page 10: ...strumenti 1 Boiler body 2 Front smoke chamber whit two side opening door 3 Burner installation plate 4 Light glass 5 Rear smoke chamber 6 Flue connection 7 Hole for smoke temperature measuring 8 Ch fl...

Page 11: ...with gasket and bolts for flanged connections cardboard box containing mineral wool for thermal insulation external casing 2 ASSEMBLY 2 1 BOILER ASSEMBLY Position the boiler at its installation site...

Page 12: ...r freely opening the burner support plate Ventilation must correctly furnish air to the burner Incoming fresh air from below and evacuation of stale air from the top part of the boiler room 2 2 BURNER...

Page 13: ...r if the hole for easy installation is oversized then the space between tube and insulation or rough cut edges must be carefully and totally filled with ceramic fibre after the burner is installed If...

Page 14: ...us s ni endommag s 3 Le num rotage indiqu sur la figure des composants suit l ordre de montage il est utilis pour toute la section 4 Ex cuter les diff rentes op rations en respectant l ordre indiqu a...

Page 15: ...boiler 7 remove the instrument control board cover and make electrical connections ATTENTION Run the board circulation pump and if present room thermostat connection supply cables through the cable g...

Page 16: ...golo anteriore 8 Reinstall the top panel on the instrument board cover IMPORTANT The name plate must be applied once the shell has been installed The name plate provided with this manual is installed...

Page 17: ...eating systems that use pressurised hot water with temperatures below 100 C WARNING RCM boilers have a maximum 5 bar operating pressure Consequently make sure that the hydraulic pressure measured down...

Page 18: ...t be insulated to prevent heat losses Leave pipelines exposed only where they require periodic inspection flanges expansion joint connections branches etc Insulation must be performed in accordance wi...

Page 19: ...esent in the smoke tubes and that no processing residue or foreign matter is present inside the furnace The system must also be furnished with all devices required by local codes regarding hot water b...

Page 20: ...s inside a fire tube boiler can cause breakage especially in thermally stressed zones in joints between fire tubes and the front tube plate for example The hardness of the water used to fill the heati...

Page 21: ...pianto elettrico deve essere realizzato in conformit alle norme della Legge 46 90 e suoi Decreti applicativi in particolare surface films It is also good practice to prevent acid corrosion to avoid us...

Page 22: ...that it conforms to the boiler s maximum absorbed power Also check that an efficient ground system is properly connected cable sizes are adequate and that there is a single pole isolating switch insta...

Page 23: ...nd cable is longer than the line and neutral cables so that it is the last to be disconnected in case the wires are torn off Refer to the wiring diagram in figure 4 to make connections This gives conn...

Page 24: ...itch SpC Circulation pump lamp TS Manually reset safety thermostat TP Circulation pump control thermostat Tr Thermometer T1 1 st stage boiler temperature thermostat T2 2 nd stage boiler temperature th...

Page 25: ...There must be at least 1 00 meters of free space above the boiler In addition the following regulations are required when using town gas systems with gas density less than 0 8 when compared to air Th...

Page 26: ...onnection to the boiler it must slope upward 5 min and if it is longer than 1 meter then it must be insulated in accordance with the safety regulations Insulation is necessary to prevent excessive coo...

Page 27: ...1 Boiler 2 Smokestack connection 3 Refractory brick 4 Ash collection bin 5 Top end of the smokestack 6 Masonry 7 Mineral wool cladding 8 Smokestack made of prefabricated parts with LOW thermal inerti...

Page 28: ...gueur l g rement sup rieure l paisseur du rev tement r fractaire de fa on que la flamme se d veloppe l int rieur du foyer sans entrer en contact direct avec le r fractaire Le br leur doit tre choisi e...

Page 29: ...em with no sign of air 6 Check for air in the system by opening the vent valves in the upper part of the installation 7 Check pressure in the system on the pressure gauge 8 Check that the smokestack d...

Page 30: ...als are perfect and do not permit any smoke to leak out NOTE If there are small leaks around the hatchways these are eliminated by regulating the pressure on the gasket Do this by adjusting the nuts t...

Page 31: ...e in the boiler must be between 60 C and 80 C The difference in water temperature between heating system delivery and return must never exceed 20 C not even at the start and the return temperature doe...

Page 32: ...GENERAL BOILER OPERATING INFORMATION Boiler efficiency and durability depend on proper operation and maintenance as well as on correct installation The following guidelines must be complied with 1 As...

Page 33: ...requent topping up with water This could cause dangerous lime scale and corrosion in the boiler 8 Once a year check furnace cleaning Remove all scale and soot as necessary 9 Any gas leaks must be imme...

Page 34: ...Frequently check the pressure in the heating system as indicated on the pressure gauge When the heating system is cold the pressure must be as set by the installer depending on the height of the buil...

Page 35: ...re very hot and can cause burns Wait at least one hour after the burner has turned off before touching these components 6 To prevent accidents prevent extraneous persons from entering the boiler room...

Page 36: ...d for each type of job 6 Protect all instruments from dust and dirt control board electronic board probe sheath control gauges and instruments 7 Use aspirating flue brushes and vacuum cleaners for cle...

Page 37: ...60 C Important The first burner stage must be set up to guarantee this temperature limit Add antifreeze if necessary MAINTENANCE Boiler maintenance must be performed yearly at least and following ope...

Page 38: ...one dell impianto a persona fisica o giuridica in possesso dei requisiti previsti dalla normativa the retractory lining of the door and the ceramic fiber wool stuffed between the burner nozzle and the...

Page 39: ...bruciatore caldaia Burner boiler connection Raccord br leur chaudi re EN 267 Bruciatori monoblocco a polverizzatore Enbloc atomiser burners Br leurs monobloc pulv risation EN 303 Caldaie per riscalda...

Page 40: ...BIASI S p A 37135 VERONA Italy via Leopoldo Biasi 1 Tel 045 80 90 111 Fax 045 80 90 222 Internet http www biasi it Internet http www biasi ru RCM000 002...

Reviews: