background image

 

9

Français 

 

MISE EN PLACE DES PILES.-  

Ce  moniteur  fonctionne  avec  deux 

PILES  ALCALINES  de  1,5  volts.  Pour 

placer  les  piles,  retirez  le  couvercle 

arrière du moniteur, Fig. 1 et introduire 

avec précaution les piles alcalines type 

«R-6»  dans  le  logement  des  piles  (A) 

en  orientant  correctement  la  polarité 

des  piles  (en  faisant  coïncider  le  pôle 

«+»  des  piles  avec  le  signe  «+»  du 

logement des piles et le pôle «-» avec 

le  signe  «-»).  Fermez  le  couvercle, 

comme indiqué dans la Fig. 1. 

Si  après  avoir  branché  le  moniteur 

électronique,  vous  constatez  que  les 

indications  sont  inexactes  ou  que  les 

segments  s’affichent  partiellement, 

retirez  les  piles  et  attendez  15 

secondes  environ  avant  de  les 

replacer.  

Des  batteries  faibles  (déchargées) 

produisent  des  chiffres  faibles  (sans 

contraste) et des informations inexactes. 

Remplacezles immédiatement. 

Si l’unité est 4 minutes arrêtée, l’écran 

s’éteint automatiquement. 

 

Remarque  importante

:  Les  piles 

usées doivent être déposées dans des 

conteneurs  spéciaux  prévus  à  cet 

effet, Fig. 2. 

 

A. FONCTION SCAN.- 

Dans  le  mode  SCAN,  l’ordinateur 

révise  et  affiche  toutes  les  fonctions 

continuellement  durant  la  réalisation 

de vos exercices. La fonction affichée 

est indiquée par des clignotements. 

 

Pour sélectionner la fonction SCAN: 

1.

  Au  début  de  l’exercice  ou  si  vous 

appuyez  sur  l’une  des  touches,  le 

moniteur  s’allume  dans  la  fonction 

SCAN  et  toutes  les  6  secondes,  la 

DURÉE,  la  VITESSE,  la  DISTANCE, 

les  CALORIES  et  le  POULS  seront 

affichés à l’écran principal. 

2

.  Pour  annuler  la  fonction  SCAN, 

appuyez sur la touche MODE. 

 

B. FONCTION DISTANCE.- 

Cette  fonction  ajoute  ou  soustrait  par 

des  incréments  de  0.1  km/ml  jusqu’à 

un  maximum  de  999.9  km/ml.  En 

appuyant  +  de  deux  secondes  sur  la 

touche  MODE,  toutes  les  valeurs 

reviennent sur zéro.  

1

. Pour mettre en marche le moniteur, 

appuyez sur une touche quelconque. 

2

. En appuyant sur la touche MODE la 

petite  fenêtre  DIST  (DISTANCE) 

clignotera. 

3

.  Pour  sélectionner  la  distance, 

appuyez sur les touches SET. 

4

.  Commencez  l’exercice,  la  distance 

commencera à diminuer et à la fin de 

la  distance  programmée,  le  moniteur 

émet  un  signal  sonore  durant  8 

secondes  pour  signaler  que  la 

distance sélectionnée a été parcourue 

et qu’elle commence à augmenter. 

 

C. FONCTION CALORIES.- 

Cette  fonction  ajoute  ou  soustrait  les 

calories,  une  à  une,  jusqu’à  un 

maximum  de  9999  calories.  En 

appuyant  +  de  deux  secondes  sur  la 

touche  MODE,  toutes  les  valeurs 

reviennent sur zéro.  

1

. Pour mettre en marche le moniteur, 

appuyez sur une touche quelconque. 

2

. En appuyant sur la touche MODE la 

petite  fenêtre  CAL  (CALORIES) 

clignotera. 

Summary of Contents for YH2500

Page 1: ...YH2500 UNIDAD ELECTR NICA ELECTRONIC MONITOR UNIT LECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTR NICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Page 3: ...idas y el pulso La pantalla se encender autom tica mente al comenzar el ejercicio o pulsando cualquier tecla A FUNCI N SCAN En el modo SCAN el ordenador revisa y visualiza continuamente durante sus ej...

Page 4: ...ar como se indica en la Fig 3 Una vez colocadas ambas manos en los sensores comenzar a parpadear el coraz n en la parte derecha de la pantalla que indica PULSE de la pantalla del monitor y al cabo de...

Page 5: ...ndos y vuelva a instalarlas correctamente b Compruebe la carga de las pilas Si est n bajas cambie las pilas c Si los pasos anteriores no le ayudan reemplace el monitor electr nico Evite que le d a su...

Page 6: ...taneous read outs of speed distance exercise time calories burnt and pulse rate The screen will switch itself on automatically as soon as you start exercising or by pressing any key A SCAN FUNCTION In...

Page 7: ...by placing both hands on the sensors R located on the handlebar as shown in Fig 3 When both hands are placed on the sensors the heart symbol on the right hand side of the screen marked PULSE will beg...

Page 8: ...15 seconds and then refit them correctly b Check the battery charge If they are run down change the batteries c If the above steps do not help then replace the electronic monitor Avoid leaving the ele...

Page 9: ...st indiqu e par des clignotements Pour s lectionner la fonction SCAN 1 Au d but de l exercice ou si vous appuyez sur l une des touches le moniteur s allume dans la fonction SCAN et toutes les 6 second...

Page 10: ...antes Si vos deux mains ne sont pas pos es correctement comme indiqu dans la Fig 3 la fonction pouls ne fonctionnera pas Si un 0 s affiche l cran ou si le c ur ne clignote pas v rifiez si vos mains so...

Page 11: ...niteur lectronique Garder le moniteur lectronique l abri du rayonnement direct du soleil car cela risquerait d endommager le verre liquide Tenir le moniteur l cart de l eau et viter les coups Pour tou...

Page 12: ...d Puls an Der Bildschirm schaltet automatisch zu Beginn der bung bzw bei Bet tigen einer beliebigen Taste ein A SCAN FUNKTION Im SCAN MODUS berpr ft und aktualisiert der Computer kontinuierlich alle F...

Page 13: ...Abdeckung des Batteriefachs A Abb 1 wieder an ANMERKUNG Beachten Sie bitte dass die Funktion ODO bei jedem Austausch der Batterien auf null gesetzt wird E ANLEITUNG ZUR BENUTZUNG DES HAND GRIP PULS In...

Page 14: ...einer Funktion wird nicht angezeigt oder die Anzeigen einer der Funktionen sind nicht korrekt L sung a Nehmen Sie die Batterien 15 Sekunden lang heraus und setzen Sie sie dann wieder ein b berpr fen...

Page 15: ...ocidade a dist ncia o tempo de dura o do exerc cio as calorias gastas e a pulsa o O ecr acender se automaticamente ao come ar o exerc cio ou apertando qualquer tecla A FUN O SCAN No modo SCAN o comput...

Page 16: ...neste modelo mede se colocando ambas as m os nos sensores R que est o colocados no guiador como se indica na Fig 3 Depois de ter colocado ambas as m os nos sensores aparecer um cora o intermitente na...

Page 17: ...igue as pilhas durante 15 segundos e volte a instal las correctamente b Verifique se as pilhas est o carregadas Se est o fracas mude as pilhas c Se os passos anteriores n o tiverem ajudado substitua o...

Page 18: ...distanza il tempo dell allenamento le calorie consumate ed il polso Lo schermo si accender automatica mente nel cominciare l allenamento o premendo qualsiasi tasto A FUNZIONE SCAN Nel modo SCAN il com...

Page 19: ...o modello si misura collocando ambedue le mani nei sensori R che si trovano nel manubrio come viene indicato nella Fig 3 Una volta collocate ambedue le mani nei sensori comincer a lampeggiare il cuore...

Page 20: ...di nuovo correttamente b Verifichi la carica delle pile Se sono scariche cambi le pile c Se i passi anteriori non sono d aiuto rimpiazzi il monitor elettronico Eviti che il suo monitor elettronico ri...

Page 21: ...d afstand tijdsduur van de oefening de verbrandde calorie n en hartslag Het beeldscherm licht automatisch op bij het starten van de oefening of wanneer u op een toets drukt A SCAN FUNCTIE Tijdens de S...

Page 22: ...RUCTIES GEBRUIK HANDGRIP HARTSLAG De hartslag van dit model wordt gemeten door beide handen over de sensoren R die zich op het stuur bevinden te leggen zoals wordt getoond in Fig 3 Wanneer u beide han...

Page 23: ...l de batterijen gedurende 15 seconden uit en plaats ze correct b Controleer of de batterijen geladen zijn Wanneer ze onvoldoende geladen zijn vervang ze dan onmiddellijk c Wanneer de voortgaande stapp...

Page 24: ...td Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH GERMANY GmbH Grasstrasse 13 45356 ESSEN GE...

Reviews: