background image

 

3

Español 

 

COLOCACIÓN PILAS.  

Este  monitor  utiliza  dos  PILAS 

ALCALINAS  de  1,5  voltios.  Para 

colocar las pilas, suelte la tapa trasera 

del  monitor,  Fig.  1,  e  inserte  con 

precaución pilas alcalinas del tipo «R-

6»  en  el  compartimento  de  las  pilas 

(A)  orientando  correctamente  la 

polaridad  de  las  pilas  (haciendo 

coincidir el polo «+» de las pilas con la 

señal  «+»  del  compartimento  de  las 

pilas  y  el  polo  «-»  con  la  señal  «-»). 

Cierre la tapa, como muestra la Fig. 1. 

Si  después  de  conectar  el  monitor 

electrónico,  se  produjeran  indicacio-

nes  erróneas  o  sólo  aparecen  los 

segmentos  parcialmente,  extraiga  las 

pilas  y  espere  unos  15  segundos 

antes de volver a instalarlas. 

Las  baterías  débiles  (descargadas) 

generan cifra débiles (sin contraste) e 

indicaciones  erróneas.  Cámbielas 

inmediatamente. 

El 

monitor 

se 

apagará 

automáticamente  cuando  la  unidad 

este 4 minutos parada. 

 

Importante.

 Deposite las pilas usadas 

en contenedores especiales, Fig. 2.  

 

MONITOR ELECTRONICO.- 

Para  hacer  más  cómodo  y  simple  el 

control de su ejercicio este electrónico 

muestra  simultáneamente  la  veloci-

dad,  la  distancia,  el  tiempo  de 

ejercicio, las calorías consumidas y el 

pulso.  

La pantalla se  encenderá  automática-

mente  al  comenzar  el  ejercicio  o 

pulsando cualquier tecla. 

 

 

A. FUNCIÓN SCAN 

En  el  modo  SCAN,  el  ordenador 

revisa  y  visualiza  continuamente 

durante  sus  ejercicios  todas  las 

funciones.  La  función  visualizada  se 

indica por medio de parpadeos. 

Para seleccionar la función SCAN: 

1.

 Al comenzar el ejercicio o pulsando 

cualquier tecla se enciende el monitor 

en  la  función  SCAN,  que  cada  6 

segundos se visualizará en la pantalla 

principal  el  TIEMPO,  VELOCIDAD, 

DISTANCIA, CALORÍAS, PULSO

.  

2.

 Pulse la tecla MODE y se eliminará 

la función SCAN. 

 

B. FUNCIÓN DISTANCIA.- 

La  función  cuenta 

o  descuenta  en 

incrementos de 0,1 Km/ml (1 a partir de 

100) hasta

 un máximo de 999,9 Km/ml.  

Pulsando  durante  más  de  dos 

segundos  la  tecla  MODE  todos  los 

valores pasan a cero.

 

1.

 Pulse cualquier tecla, para poner en 

marcha el monitor. 

2.

 

Pulsando 

la 

tecla 

MODE 

parpadeará  la  ventana  pequeña  de 

DIST (DISTANCIA). 

3.

 Pulsando las teclas SET seleccione 

la distancia. 

4.

 Comience el ejercicio y empezará a 

disminuir  la  distancia,  una  vez  haya 

llegado  a  cero  emitirá  unos  pitidos, 

advirtiéndole  que  ha  llegado  al  valor 

seleccionado, comenzando a contar la 

distancia hacia arriba. 

 

C

. FUNCIÓN CALORÍAS.- 

La función cuenta 

y descuenta de una 

en  una  caloría  (10  a  partir  de  1000), 

hasta un máximo

 de 9999 calorías

 

Summary of Contents for YH2500

Page 1: ...YH2500 UNIDAD ELECTR NICA ELECTRONIC MONITOR UNIT LECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTR NICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Page 3: ...idas y el pulso La pantalla se encender autom tica mente al comenzar el ejercicio o pulsando cualquier tecla A FUNCI N SCAN En el modo SCAN el ordenador revisa y visualiza continuamente durante sus ej...

Page 4: ...ar como se indica en la Fig 3 Una vez colocadas ambas manos en los sensores comenzar a parpadear el coraz n en la parte derecha de la pantalla que indica PULSE de la pantalla del monitor y al cabo de...

Page 5: ...ndos y vuelva a instalarlas correctamente b Compruebe la carga de las pilas Si est n bajas cambie las pilas c Si los pasos anteriores no le ayudan reemplace el monitor electr nico Evite que le d a su...

Page 6: ...taneous read outs of speed distance exercise time calories burnt and pulse rate The screen will switch itself on automatically as soon as you start exercising or by pressing any key A SCAN FUNCTION In...

Page 7: ...by placing both hands on the sensors R located on the handlebar as shown in Fig 3 When both hands are placed on the sensors the heart symbol on the right hand side of the screen marked PULSE will beg...

Page 8: ...15 seconds and then refit them correctly b Check the battery charge If they are run down change the batteries c If the above steps do not help then replace the electronic monitor Avoid leaving the ele...

Page 9: ...st indiqu e par des clignotements Pour s lectionner la fonction SCAN 1 Au d but de l exercice ou si vous appuyez sur l une des touches le moniteur s allume dans la fonction SCAN et toutes les 6 second...

Page 10: ...antes Si vos deux mains ne sont pas pos es correctement comme indiqu dans la Fig 3 la fonction pouls ne fonctionnera pas Si un 0 s affiche l cran ou si le c ur ne clignote pas v rifiez si vos mains so...

Page 11: ...niteur lectronique Garder le moniteur lectronique l abri du rayonnement direct du soleil car cela risquerait d endommager le verre liquide Tenir le moniteur l cart de l eau et viter les coups Pour tou...

Page 12: ...d Puls an Der Bildschirm schaltet automatisch zu Beginn der bung bzw bei Bet tigen einer beliebigen Taste ein A SCAN FUNKTION Im SCAN MODUS berpr ft und aktualisiert der Computer kontinuierlich alle F...

Page 13: ...Abdeckung des Batteriefachs A Abb 1 wieder an ANMERKUNG Beachten Sie bitte dass die Funktion ODO bei jedem Austausch der Batterien auf null gesetzt wird E ANLEITUNG ZUR BENUTZUNG DES HAND GRIP PULS In...

Page 14: ...einer Funktion wird nicht angezeigt oder die Anzeigen einer der Funktionen sind nicht korrekt L sung a Nehmen Sie die Batterien 15 Sekunden lang heraus und setzen Sie sie dann wieder ein b berpr fen...

Page 15: ...ocidade a dist ncia o tempo de dura o do exerc cio as calorias gastas e a pulsa o O ecr acender se automaticamente ao come ar o exerc cio ou apertando qualquer tecla A FUN O SCAN No modo SCAN o comput...

Page 16: ...neste modelo mede se colocando ambas as m os nos sensores R que est o colocados no guiador como se indica na Fig 3 Depois de ter colocado ambas as m os nos sensores aparecer um cora o intermitente na...

Page 17: ...igue as pilhas durante 15 segundos e volte a instal las correctamente b Verifique se as pilhas est o carregadas Se est o fracas mude as pilhas c Se os passos anteriores n o tiverem ajudado substitua o...

Page 18: ...distanza il tempo dell allenamento le calorie consumate ed il polso Lo schermo si accender automatica mente nel cominciare l allenamento o premendo qualsiasi tasto A FUNZIONE SCAN Nel modo SCAN il com...

Page 19: ...o modello si misura collocando ambedue le mani nei sensori R che si trovano nel manubrio come viene indicato nella Fig 3 Una volta collocate ambedue le mani nei sensori comincer a lampeggiare il cuore...

Page 20: ...di nuovo correttamente b Verifichi la carica delle pile Se sono scariche cambi le pile c Se i passi anteriori non sono d aiuto rimpiazzi il monitor elettronico Eviti che il suo monitor elettronico ri...

Page 21: ...d afstand tijdsduur van de oefening de verbrandde calorie n en hartslag Het beeldscherm licht automatisch op bij het starten van de oefening of wanneer u op een toets drukt A SCAN FUNCTIE Tijdens de S...

Page 22: ...RUCTIES GEBRUIK HANDGRIP HARTSLAG De hartslag van dit model wordt gemeten door beide handen over de sensoren R die zich op het stuur bevinden te leggen zoals wordt getoond in Fig 3 Wanneer u beide han...

Page 23: ...l de batterijen gedurende 15 seconden uit en plaats ze correct b Controleer of de batterijen geladen zijn Wanneer ze onvoldoende geladen zijn vervang ze dan onmiddellijk c Wanneer de voortgaande stapp...

Page 24: ...td Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH GERMANY GmbH Grasstrasse 13 45356 ESSEN GE...

Reviews: