background image

 

19 

C. FUNZIONE CALORIE.- 

La  funzione  conta  e  sconta  di  una  in 

una  le  calorie,  fino  ad  un  massimo  di 

9999 calorie. Premendo durante più di 

due secondi il tasto MODE tutti i valori 

si mettono a zero. 

1

. Prema qualsiasi tasto per mettere in 

funzionamento il monitor 

2

Premendo 

il 

tasto 

MODE 

lampeggerà  la  finestra  piccola  di  CAL 

(CALORIE). 

3

.  Premendo  i  tasti  SET  scelga  le 

calorie. 

4.

  Cominci  l’  allenamento  e  comince-

ranno  a  diminuire  le  calorie,  una  volta 

arrivato  a  zero  si  sentiranno  dei  fischi 

durante  8  secondi,  avvertendo  che  ha 

raggiunto il valore scelto, cominciando a 

contare le calorie in crescendo. 

 

D. FUNZIONE ODO.- 

Questa  funzione  vi  permette  di 

osservare  la  distanza  totale  percorsa 

che si accumula nel monitor, mentre si 

realizzano gli esercizi. 

Per  azzerare  la  distanza  complessiva 

percorsa 

(ODO), 

smontare 

il 

coperchio posteriore delle batterie (A), 

Fig.  1.  Togliere  solo  una  batteria,  per 

permettere il passaggio della corrente 

al monitor e poi rimontare e ricollocare 

la  batteria  ed  il  coperchio  posteriore 

(A) Fig. 1.

 

 

NOTA: 

Ogni  volta  che  si  sostituiscono  le 

batterie  per  quelle  nuove,  la  funzione 

ODO riinizia con il valore azzerato. 

 

E.  ISTRUZIONI  -  USO  DEL 

HAND-GRIP (POLSO).- 

 

Il  polso  di  questo  modello  si  misura 

collocando  ambedue  le  mani  nei 

sensori  (R),  che  si  trovano  nel 

manubrio  come  viene  indicato  nella 

Fig. 3. 

Una  volta  collocate  ambedue  le  mani 

nei  sensori,  comincerà  a  lampeggiare 

il  cuore  nella  parte  destra  dello 

schermo  che  indica  PULSE  dello 

schermo  del  monitor  e  passati  alcuni 

secondi apparirà il valore del ritmo del 

suo battito cardiaco. 

Se  non  ha  collocato  correttamente 

ambedue le mani come mostra la Fig. 

3, il polso non funzionerà. 

Se  nello  schermo  appare  uno  “0”  o 

non  lampeggia  il  cuore,  si  assicuri  di 

aver  collocato  ambedue  le  mani  nei 

sensori  e  che  i  connettori  (H)  sono 

ben  collegati  nella  parte  posteriore 

dell’ elettronico. 

 

F. FUNZIONE TEMPO.- 

La funzione conta o sconta in incrementi 

di  un  minuto  fino  ad  un  massimo  di 

99:59 secondi. Premendo durante più di 

due secondi il tasto MODE tutti i valori si 

metteranno a zero. 

1

. Prema qualsiasi tasto per mettere in 

funzionamento il monitor. 

2

Premendo 

il 

tasto 

MODE 

lampeggerà  la  finestra  piccola  di  

TIME. 

3

.  Premendo  i  tasti  SET  scelga  il 

tempo. 

4

. Cominci l’ allenamento e comincerà 

a diminuire il tempo, una volta arrivato 

a zero si sentiranno dei fischi durante 

8  secondi,  avvertendo  che  ha 

raggiunto il tempo scelto, cominciando 

a contare il tempo in crescendo. 

 

SOLUZIONE DI PROBLEMI.- 

Problema:

  Si  accende  il  display  e 

solo funziona la funzione di Tempo. 

Soluzióne: 

a.- Verifichi se il cavo di collegamento 

è stato collegato. 

Summary of Contents for YH2500

Page 1: ...YH2500 UNIDAD ELECTR NICA ELECTRONIC MONITOR UNIT LECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTR NICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Page 3: ...idas y el pulso La pantalla se encender autom tica mente al comenzar el ejercicio o pulsando cualquier tecla A FUNCI N SCAN En el modo SCAN el ordenador revisa y visualiza continuamente durante sus ej...

Page 4: ...ar como se indica en la Fig 3 Una vez colocadas ambas manos en los sensores comenzar a parpadear el coraz n en la parte derecha de la pantalla que indica PULSE de la pantalla del monitor y al cabo de...

Page 5: ...ndos y vuelva a instalarlas correctamente b Compruebe la carga de las pilas Si est n bajas cambie las pilas c Si los pasos anteriores no le ayudan reemplace el monitor electr nico Evite que le d a su...

Page 6: ...taneous read outs of speed distance exercise time calories burnt and pulse rate The screen will switch itself on automatically as soon as you start exercising or by pressing any key A SCAN FUNCTION In...

Page 7: ...by placing both hands on the sensors R located on the handlebar as shown in Fig 3 When both hands are placed on the sensors the heart symbol on the right hand side of the screen marked PULSE will beg...

Page 8: ...15 seconds and then refit them correctly b Check the battery charge If they are run down change the batteries c If the above steps do not help then replace the electronic monitor Avoid leaving the ele...

Page 9: ...st indiqu e par des clignotements Pour s lectionner la fonction SCAN 1 Au d but de l exercice ou si vous appuyez sur l une des touches le moniteur s allume dans la fonction SCAN et toutes les 6 second...

Page 10: ...antes Si vos deux mains ne sont pas pos es correctement comme indiqu dans la Fig 3 la fonction pouls ne fonctionnera pas Si un 0 s affiche l cran ou si le c ur ne clignote pas v rifiez si vos mains so...

Page 11: ...niteur lectronique Garder le moniteur lectronique l abri du rayonnement direct du soleil car cela risquerait d endommager le verre liquide Tenir le moniteur l cart de l eau et viter les coups Pour tou...

Page 12: ...d Puls an Der Bildschirm schaltet automatisch zu Beginn der bung bzw bei Bet tigen einer beliebigen Taste ein A SCAN FUNKTION Im SCAN MODUS berpr ft und aktualisiert der Computer kontinuierlich alle F...

Page 13: ...Abdeckung des Batteriefachs A Abb 1 wieder an ANMERKUNG Beachten Sie bitte dass die Funktion ODO bei jedem Austausch der Batterien auf null gesetzt wird E ANLEITUNG ZUR BENUTZUNG DES HAND GRIP PULS In...

Page 14: ...einer Funktion wird nicht angezeigt oder die Anzeigen einer der Funktionen sind nicht korrekt L sung a Nehmen Sie die Batterien 15 Sekunden lang heraus und setzen Sie sie dann wieder ein b berpr fen...

Page 15: ...ocidade a dist ncia o tempo de dura o do exerc cio as calorias gastas e a pulsa o O ecr acender se automaticamente ao come ar o exerc cio ou apertando qualquer tecla A FUN O SCAN No modo SCAN o comput...

Page 16: ...neste modelo mede se colocando ambas as m os nos sensores R que est o colocados no guiador como se indica na Fig 3 Depois de ter colocado ambas as m os nos sensores aparecer um cora o intermitente na...

Page 17: ...igue as pilhas durante 15 segundos e volte a instal las correctamente b Verifique se as pilhas est o carregadas Se est o fracas mude as pilhas c Se os passos anteriores n o tiverem ajudado substitua o...

Page 18: ...distanza il tempo dell allenamento le calorie consumate ed il polso Lo schermo si accender automatica mente nel cominciare l allenamento o premendo qualsiasi tasto A FUNZIONE SCAN Nel modo SCAN il com...

Page 19: ...o modello si misura collocando ambedue le mani nei sensori R che si trovano nel manubrio come viene indicato nella Fig 3 Una volta collocate ambedue le mani nei sensori comincer a lampeggiare il cuore...

Page 20: ...di nuovo correttamente b Verifichi la carica delle pile Se sono scariche cambi le pile c Se i passi anteriori non sono d aiuto rimpiazzi il monitor elettronico Eviti che il suo monitor elettronico ri...

Page 21: ...d afstand tijdsduur van de oefening de verbrandde calorie n en hartslag Het beeldscherm licht automatisch op bij het starten van de oefening of wanneer u op een toets drukt A SCAN FUNCTIE Tijdens de S...

Page 22: ...RUCTIES GEBRUIK HANDGRIP HARTSLAG De hartslag van dit model wordt gemeten door beide handen over de sensoren R die zich op het stuur bevinden te leggen zoals wordt getoond in Fig 3 Wanneer u beide han...

Page 23: ...l de batterijen gedurende 15 seconden uit en plaats ze correct b Controleer of de batterijen geladen zijn Wanneer ze onvoldoende geladen zijn vervang ze dan onmiddellijk c Wanneer de voortgaande stapp...

Page 24: ...td Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH GERMANY GmbH Grasstrasse 13 45356 ESSEN GE...

Reviews: