background image

 

16 

C. FUNÇÃO CALORÍAS.- 

A função conta e desconta de uma em 

uma  caloria,  até  um máximo  de  9999 

calorias.  Apertando  durante  mais  de 

dois segundos a tecla MODE todos os 

valores passarão a zero. 

1

.  Aperte  qualquer  tecla  para  pôr  em 

funcionamento o monitor. 

2.

  Apertando  a  tecla  MODE  ficará 

intermitente a janela pequena de CAL 

(CALORIAS). 

3

.  Apertando  as  teclas  SET  poderá 

seleccionar as calorias. 

4

.  Comece  o  exercício  e  começará  a 

diminuir  as  calorias;  quando  tiver 

chegado  a  zero  emitirá  um  sinal 

acústico  de  8  segundos,  advertindo-o 

que  chegou  ao  valor  seleccionado  e 

começará 

automaticamente 

aumentar as calorias. 

 

D. FUNÇÃO ODO.- 

Esta  função  permite  ver  a  distância 

total percorsa que aparece no monitor 

quando realizar seus exercícios. 

Para  deixar  em  zero  a  distância  total 

percorsa  (ODO)  solte  a  tampa  da 

parte  de  atrás  das  pilhas  (A)  Fig.  1. 

Retire  uma  pilas  para  deixar  sem 

corrente  o  monitor  e  depois  voltar  a 

colocá-la 

na 

posição 

correcta. 

Coloque  a  tampa  da  parte  de  atrás 

das pilhas (A) Fig.1.

 

 

NOTA: 

Sempre  que  mudar  as  pilhas  por 

outras novas, a função ODO ficará em 

zero.

 

 

E.  INSTRUÇÕES  –  USO  DO 

HAND-GRIP (PULSAÇÃO).- 

A  pulsação  neste  modelo  mede-se 

colocando  ambas  as  mãos  nos 

sensores (R), que estão colocados no 

guiador, como se indica na Fig. 3. 

Depois  de  ter  colocado  ambas  as 

mãos  nos  sensores,  aparecerá  um 

coração intermitente na parte direita do 

ecrã 

do 

monitor 

que 

indica 

PULSAÇÃO e depois de uns segundos 

aproximadamente,  aparecerá  o  valor 

do seu ritmo cardíaco. 

Se  ambas  as  mãos  não  estiverem 

colocadas 

correctamente 

como 

mostra  a  Fig.3,  a  pulsação  não 

aparecerá. 

Se  aparecer  no  ecrã  um  “0”  ou  se  o 

coração  não  aparecer  intermitente, 

verifique  se  tem  ambas  as  mãos 

colocadas  nos  sensores  e  se  os 

conectores  (H)  estão  ligados  à  parte 

de atrás do electrónico. 

 

F. FUNÇÃO TEMPO.- 

A  função  conta  ou  desconta  em 

incrementos  de  um  minuto  até  um 

máximo 

de 

99:59 

segundos. 

Apertando  durante  mais  de  dois 

segundos  a  tecla  MODE  todos  os 

valores passarão a zero. 

1

.  Aperte  qualquer  tecla  para  pôr  em 

funcionamento o monitor.  

2

.  Apertando  a  tecla  MODE  ficará 

intermitente  a  janela  pequena  de 

TIME. 

3

.  Apertando  as  teclas  SET  poderá 

seleccionar o tempo. 

4

.  Comece  o  exercício  e  começará  a 

diminuir  o  tempo;  quando  terminar  o 

tempo  programado  o  monitor  emitirá 

um  sinal  acústico  de  8  segundos, 

advertindo-o  que  terminou  o  tempo 

seleccionado 

começará 

automaticamente  a  aumentar  o 

tempo. 

 

GUIA DE PROBLEMAS.- 

Problema:

  Se  ao  acender  o  display 

só funcionar a função de Tempo 

Summary of Contents for YH2500

Page 1: ...YH2500 UNIDAD ELECTR NICA ELECTRONIC MONITOR UNIT LECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTR NICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Page 3: ...idas y el pulso La pantalla se encender autom tica mente al comenzar el ejercicio o pulsando cualquier tecla A FUNCI N SCAN En el modo SCAN el ordenador revisa y visualiza continuamente durante sus ej...

Page 4: ...ar como se indica en la Fig 3 Una vez colocadas ambas manos en los sensores comenzar a parpadear el coraz n en la parte derecha de la pantalla que indica PULSE de la pantalla del monitor y al cabo de...

Page 5: ...ndos y vuelva a instalarlas correctamente b Compruebe la carga de las pilas Si est n bajas cambie las pilas c Si los pasos anteriores no le ayudan reemplace el monitor electr nico Evite que le d a su...

Page 6: ...taneous read outs of speed distance exercise time calories burnt and pulse rate The screen will switch itself on automatically as soon as you start exercising or by pressing any key A SCAN FUNCTION In...

Page 7: ...by placing both hands on the sensors R located on the handlebar as shown in Fig 3 When both hands are placed on the sensors the heart symbol on the right hand side of the screen marked PULSE will beg...

Page 8: ...15 seconds and then refit them correctly b Check the battery charge If they are run down change the batteries c If the above steps do not help then replace the electronic monitor Avoid leaving the ele...

Page 9: ...st indiqu e par des clignotements Pour s lectionner la fonction SCAN 1 Au d but de l exercice ou si vous appuyez sur l une des touches le moniteur s allume dans la fonction SCAN et toutes les 6 second...

Page 10: ...antes Si vos deux mains ne sont pas pos es correctement comme indiqu dans la Fig 3 la fonction pouls ne fonctionnera pas Si un 0 s affiche l cran ou si le c ur ne clignote pas v rifiez si vos mains so...

Page 11: ...niteur lectronique Garder le moniteur lectronique l abri du rayonnement direct du soleil car cela risquerait d endommager le verre liquide Tenir le moniteur l cart de l eau et viter les coups Pour tou...

Page 12: ...d Puls an Der Bildschirm schaltet automatisch zu Beginn der bung bzw bei Bet tigen einer beliebigen Taste ein A SCAN FUNKTION Im SCAN MODUS berpr ft und aktualisiert der Computer kontinuierlich alle F...

Page 13: ...Abdeckung des Batteriefachs A Abb 1 wieder an ANMERKUNG Beachten Sie bitte dass die Funktion ODO bei jedem Austausch der Batterien auf null gesetzt wird E ANLEITUNG ZUR BENUTZUNG DES HAND GRIP PULS In...

Page 14: ...einer Funktion wird nicht angezeigt oder die Anzeigen einer der Funktionen sind nicht korrekt L sung a Nehmen Sie die Batterien 15 Sekunden lang heraus und setzen Sie sie dann wieder ein b berpr fen...

Page 15: ...ocidade a dist ncia o tempo de dura o do exerc cio as calorias gastas e a pulsa o O ecr acender se automaticamente ao come ar o exerc cio ou apertando qualquer tecla A FUN O SCAN No modo SCAN o comput...

Page 16: ...neste modelo mede se colocando ambas as m os nos sensores R que est o colocados no guiador como se indica na Fig 3 Depois de ter colocado ambas as m os nos sensores aparecer um cora o intermitente na...

Page 17: ...igue as pilhas durante 15 segundos e volte a instal las correctamente b Verifique se as pilhas est o carregadas Se est o fracas mude as pilhas c Se os passos anteriores n o tiverem ajudado substitua o...

Page 18: ...distanza il tempo dell allenamento le calorie consumate ed il polso Lo schermo si accender automatica mente nel cominciare l allenamento o premendo qualsiasi tasto A FUNZIONE SCAN Nel modo SCAN il com...

Page 19: ...o modello si misura collocando ambedue le mani nei sensori R che si trovano nel manubrio come viene indicato nella Fig 3 Una volta collocate ambedue le mani nei sensori comincer a lampeggiare il cuore...

Page 20: ...di nuovo correttamente b Verifichi la carica delle pile Se sono scariche cambi le pile c Se i passi anteriori non sono d aiuto rimpiazzi il monitor elettronico Eviti che il suo monitor elettronico ri...

Page 21: ...d afstand tijdsduur van de oefening de verbrandde calorie n en hartslag Het beeldscherm licht automatisch op bij het starten van de oefening of wanneer u op een toets drukt A SCAN FUNCTIE Tijdens de S...

Page 22: ...RUCTIES GEBRUIK HANDGRIP HARTSLAG De hartslag van dit model wordt gemeten door beide handen over de sensoren R die zich op het stuur bevinden te leggen zoals wordt getoond in Fig 3 Wanneer u beide han...

Page 23: ...l de batterijen gedurende 15 seconden uit en plaats ze correct b Controleer of de batterijen geladen zijn Wanneer ze onvoldoende geladen zijn vervang ze dan onmiddellijk c Wanneer de voortgaande stapp...

Page 24: ...td Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH GERMANY GmbH Grasstrasse 13 45356 ESSEN GE...

Reviews: