background image

 

15 

Português 

 

COLOCAÇÃO DAS PILHAS.

-  

Este  monitor  utiliza  duas  PILHAS 

ALCALINAS  de  1,5  voltes.  Para 

colocar  as  pilhas,  solte  a  tampa  de 

atrás  do  monitor,  Fig.  1,  e  coloque 

com  precaução  pilhas  alcalinas  do 

tipo  «R-6»  no  compartimento  das 

pilhas (A), orientando correctamente a 

polaridade das pilhas (deverá coincidir 

o polo «+» das pilhas com o sinal «+» 

do compartimento das pilhas e o polo 

«-»  com  o  sinal  «-»).  Feche  a  tampa, 

como se mostra na Fig. 1. 

Se  depois  de  ligar  o  monitor 

electrónico,  aparecerem  indicações 

erróneas 

ou 

só 

aparecerem 

segmentos  parciais,  deverá  retirar  as 

pilhas  e  esperar  uns  15  segundos 

antes de voltar a instalá-las. 

As  baterias  fracas  (descarregadas) 

produzem 

cifras 

débeis 

(sem 

contraste)  e  indicações  erróneas. 

Deverá mudá-las imediatamente. 

monitor 

apagar-se-á 

automaticamente  quando  a  unidade 

estiver parada durante 4 minutos. 

 

Importante.

 Deposite as pilhas gastas 

em contentores especiais, Fig. 2. 

 

MONITOR ELECTRONICO.

-  

Para  tornar  mais  cómodo  e  mais 

simples  o  controle  do  seu  exercício 

este  electrónico  mostra  simultanea-

mente  a  velocidade,  a  distância,  o 

tempo  de  duração  do  exercício,  as 

calorias gastas e a pulsação.  

O ecrã acender-se-á automaticamente 

ao  começar  o  exercício  ou  apertando 

qualquer tecla. 

 

 

A. FUNÇÃO SCAN.- 

No modo SCAN, o computador revê e 

visualiza  continuamente  durante  os 

seus  exercícios  todas  as  funções.  A 

função  visualizada  estará  indicada 

através de uma intermitência. 

 

Para seleccionar a função SCAN: 

 

1

.  Ao  começar  o  exercício  ou 

apertando  qualquer  tecla  o  monitor 

acender-se-á  na  função  SCAN,  que 

cada  6  segundos  mostrará  no  ecrã 

principal  o  TEMPO,  VELOCIDADE, 

DISTÂNCIA, CALORIAS, PULSAÇÃO.  

 

2

.  Aperte  a  tecla  MODE  e  ficará 

eliminada a função SCAN. 

 

B. FUNÇÃO DISTÂNCIA.- 

A  função  conta  ou  desconta  em 

incrementos  de  0,1  Km/ml  até  um 

máximo  de  999,9  Km/ml.  Apertando 

durante mais de dois segundos a tecla 

MODE  todos  os  valores  passarão  a 

zero. 

 

1

.  Aperte  qualquer  tecla  para  pôr  em 

funcionamento o monitor. 

2

.  Apertando  a  tecla  MODE  ficará 

intermitente a janela pequena de DIST 

(DISTÂNCIA). 

3

.  Apertando  as  teclas  SET  poderá 

seleccionar a distância. 

4

.  Comece  o  exercício  e  começará  a 

diminuir  a  distância;  quando  tiver 

chegado  a  zero  emitirá  um  sinal 

acústico  de  8  segundos,  advertindo-o 

que  chegou  ao  valor  seleccionado  e 

começará automaticamente a somar a 

distância percorrida. 

 

Summary of Contents for YH2500

Page 1: ...YH2500 UNIDAD ELECTR NICA ELECTRONIC MONITOR UNIT LECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTR NICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Page 3: ...idas y el pulso La pantalla se encender autom tica mente al comenzar el ejercicio o pulsando cualquier tecla A FUNCI N SCAN En el modo SCAN el ordenador revisa y visualiza continuamente durante sus ej...

Page 4: ...ar como se indica en la Fig 3 Una vez colocadas ambas manos en los sensores comenzar a parpadear el coraz n en la parte derecha de la pantalla que indica PULSE de la pantalla del monitor y al cabo de...

Page 5: ...ndos y vuelva a instalarlas correctamente b Compruebe la carga de las pilas Si est n bajas cambie las pilas c Si los pasos anteriores no le ayudan reemplace el monitor electr nico Evite que le d a su...

Page 6: ...taneous read outs of speed distance exercise time calories burnt and pulse rate The screen will switch itself on automatically as soon as you start exercising or by pressing any key A SCAN FUNCTION In...

Page 7: ...by placing both hands on the sensors R located on the handlebar as shown in Fig 3 When both hands are placed on the sensors the heart symbol on the right hand side of the screen marked PULSE will beg...

Page 8: ...15 seconds and then refit them correctly b Check the battery charge If they are run down change the batteries c If the above steps do not help then replace the electronic monitor Avoid leaving the ele...

Page 9: ...st indiqu e par des clignotements Pour s lectionner la fonction SCAN 1 Au d but de l exercice ou si vous appuyez sur l une des touches le moniteur s allume dans la fonction SCAN et toutes les 6 second...

Page 10: ...antes Si vos deux mains ne sont pas pos es correctement comme indiqu dans la Fig 3 la fonction pouls ne fonctionnera pas Si un 0 s affiche l cran ou si le c ur ne clignote pas v rifiez si vos mains so...

Page 11: ...niteur lectronique Garder le moniteur lectronique l abri du rayonnement direct du soleil car cela risquerait d endommager le verre liquide Tenir le moniteur l cart de l eau et viter les coups Pour tou...

Page 12: ...d Puls an Der Bildschirm schaltet automatisch zu Beginn der bung bzw bei Bet tigen einer beliebigen Taste ein A SCAN FUNKTION Im SCAN MODUS berpr ft und aktualisiert der Computer kontinuierlich alle F...

Page 13: ...Abdeckung des Batteriefachs A Abb 1 wieder an ANMERKUNG Beachten Sie bitte dass die Funktion ODO bei jedem Austausch der Batterien auf null gesetzt wird E ANLEITUNG ZUR BENUTZUNG DES HAND GRIP PULS In...

Page 14: ...einer Funktion wird nicht angezeigt oder die Anzeigen einer der Funktionen sind nicht korrekt L sung a Nehmen Sie die Batterien 15 Sekunden lang heraus und setzen Sie sie dann wieder ein b berpr fen...

Page 15: ...ocidade a dist ncia o tempo de dura o do exerc cio as calorias gastas e a pulsa o O ecr acender se automaticamente ao come ar o exerc cio ou apertando qualquer tecla A FUN O SCAN No modo SCAN o comput...

Page 16: ...neste modelo mede se colocando ambas as m os nos sensores R que est o colocados no guiador como se indica na Fig 3 Depois de ter colocado ambas as m os nos sensores aparecer um cora o intermitente na...

Page 17: ...igue as pilhas durante 15 segundos e volte a instal las correctamente b Verifique se as pilhas est o carregadas Se est o fracas mude as pilhas c Se os passos anteriores n o tiverem ajudado substitua o...

Page 18: ...distanza il tempo dell allenamento le calorie consumate ed il polso Lo schermo si accender automatica mente nel cominciare l allenamento o premendo qualsiasi tasto A FUNZIONE SCAN Nel modo SCAN il com...

Page 19: ...o modello si misura collocando ambedue le mani nei sensori R che si trovano nel manubrio come viene indicato nella Fig 3 Una volta collocate ambedue le mani nei sensori comincer a lampeggiare il cuore...

Page 20: ...di nuovo correttamente b Verifichi la carica delle pile Se sono scariche cambi le pile c Se i passi anteriori non sono d aiuto rimpiazzi il monitor elettronico Eviti che il suo monitor elettronico ri...

Page 21: ...d afstand tijdsduur van de oefening de verbrandde calorie n en hartslag Het beeldscherm licht automatisch op bij het starten van de oefening of wanneer u op een toets drukt A SCAN FUNCTIE Tijdens de S...

Page 22: ...RUCTIES GEBRUIK HANDGRIP HARTSLAG De hartslag van dit model wordt gemeten door beide handen over de sensoren R die zich op het stuur bevinden te leggen zoals wordt getoond in Fig 3 Wanneer u beide han...

Page 23: ...l de batterijen gedurende 15 seconden uit en plaats ze correct b Controleer of de batterijen geladen zijn Wanneer ze onvoldoende geladen zijn vervang ze dan onmiddellijk c Wanneer de voortgaande stapp...

Page 24: ...td Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH GERMANY GmbH Grasstrasse 13 45356 ESSEN GE...

Reviews: