background image

 

22 

Introduza o tubo de remo (72) no tubo 

que  sai,  do  corpo  central  (70),  tendo 

cuidado para não prender os cabos. 

Coloque  os  parafusos  (65)  junto  com 

as arandelas (66) e (67) Fig.4 e aperte 

com força. 

Coloque  a  tampa  embelezadora  (62) 

do tubo remo (72) até ao tubo base do 

corpo central (70). 

 

5.- MONTAGEM DO SELIM.-  

Coloque  o  selim  (13)  Fig.5,  na  tige 

(21)  como  mostra  a  Fig.5,  tendo  em 

conta  que  os  buracos  da  tige  devem 

ficar virados para a parte dianteira do 

selim. Coloque o selim na sua posição 

e  aperte  com  força  as  porcas  (16)  y 

com arruelas(15) . 

Depois  introduza  o  tubo  da  tige  pelo 

buraco  do  corpo  principal  (70), 

coloque  o  botão  mola  para  apertar  a 

tige  (71),  fixe  a  tige  na  posição  mais 

cómoda  para  si,  usando  para  isso  o 

botão mola para apertar (71) e aperte 

no sentido dos ponteiros do relógio. 

 

6.- REGULAÇÃO

 

DA ALTURA 

DO SELIM

.-  

Desapertando  um  pouco  o  comando 

regulador  da  altura  do  selim  (71), 

Fig.5,  no  sentido  contrário  ao  dos 

ponteiros do relógio e puxando-o para 

trás.  Quando  este  estiver  na  altura 

adequada para fazer o exercício, solte 

comando 

regulador 

este 

introduzir-se-á  nos  buracos  da  tige. 

Aperte  o  comando  no  sentido  dos 

ponteiros do relógio. 

 

7.- COLOCAÇÃO DO GUIADOR.- 

Solte o grampo de fixação do guiador, 

coloque o guiador (7) junto do tubo do 

remo (72) Fig.6

.  

Passe os cabos do hand-grip (5) pela 

ranhura  do  tubo  remo  (72)  Fig.6  e 

retire-os  pela  parte  superior  do  tubo 

remo.  

Introduza  o  guiador  (7)  na  brida    do 

tubo  remo  (72)  Fig.6.  Posicione  o 

guiador  numa  posição  cómoda  e 

aperte  o  manípulo  (11)  na  direcção 

dos ponteiros do relógio Fig.6. 

 

8.- COLOCAÇÃO DO MONITOR 

ELECTRÓNICO.-  

Solte os parafusos da parte traseira do 

monitor,  ligue  os  terminais  de  reenvio 

(64)  com  os  do  monitor  (1)  Fig.7. 

Depois  introduza  o  monitor  de  cima 

para  baixo  deslizando-o  pela  chapa  do 

tubo remo (72), tendo cuidado para não 

enganchar os cabos. 

Coloque  os  parafusos  (2)  e  aperte. 

Ligue  o  terminal  do  hand-grip  (5) 

Fig.7. 

Introduza  as  tampas  embelezadoras 

(3L) e (3R) pelos extremos do guiador 

(7) Fig.7.  

Aperte-as com os parafusos (4) Fig.7. 

 

9.- NIVELAMENTO.-  

Depois  de  tener  colocado  a  unidade 

no  seu  lugar  definitivo,  para  a 

realização  do  exercício,  comprove  se 

a  sua  colocação  no  chão  e  o  seu 

nivelamento são os correctos. 

Poderá  conseguí-lo  enroscando  mais 

ou  menos  os  tacos  de  apoio  (37) 

como mostra a Fig.8. 

 

10.- DESLOCAÇÃO E 

ARMAZENAMENTO.- 

O  aparelho  está  equipado  com  rodas 

(60),  o  que  torna  mais  fácil  a  sua 

deslocação.  As  duas  rodas  que 

existem  na  parte  da  frente  do 

aparelho,  ajudar-lhe-ão  a  colocar  a 

sua  unidade  no  sitio  escolhido,  com 

mayor  facilidade,  como  mostra  a 

Fig.9. 

Summary of Contents for YH200

Page 1: ...de montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio e uso Montag...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Page 3: ...3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7...

Page 4: ...4 Fig 8 Fig 9 Fig 10...

Page 5: ...la m quina tese los cordones correctamente 7 Utilice este aparato s lo para los fines descritos en este manual NO utilice accesorios no recomendados por el fabricante 8 No coloque objetos cortantes al...

Page 6: ...arra estabilizadora trasera con tacos regulables 38 como muestra la Fig 2 introduzca los tornillos 39 coloque las arandelas 36 y tuercas 35 3 MONTAJE DE LOS PEDALES Siga atentamente las instrucciones...

Page 7: ...ne el manillar en una posici n comoda y apriete el pomo 11 girando en sentido de las agujas del reloj Fig 6 8 COLOCACI N DEL MONITOR ELECTR NICO Suelte los tornillos de la parte trasera del monitor co...

Page 8: ...R LAS ESPECIFICACIONES DE SUS PRODUCTOS SIN PREVIO AVISO Para cualquier consulta no dude en ponerse en contacto con el S A T Servicio de Asistencia T cnica llamando al tel fono de atenci n al cliente...

Page 9: ...described in this manual DO NOT use accessories that are not recommended by the manufacturer 8 Do not place sharp objects near the machine 9 Disabled people should not use the machine without the assi...

Page 10: ...Right and left refer to the position that the user adopts when sitting on the saddle to do the exercises The right pedal 24R is marked with the letter R This screws onto the right hand crank also mar...

Page 11: ...in post 72 making sure not to snag any of the wires fit the screws and tighten plug the terminal for the handgrip 5 Fig 7 Insert the trim covers 3L and 3R through the ends of the handlebar 7 Fig 7 Fix...

Page 12: ...tez les v tements appropri s pour r aliser vos exercices Ne pas porter de v tements amples qui risqueraient d tre happ s par les pi ces m viles du v lo Pour utiliser la machine chaussez des chaussures...

Page 13: ...r YH202 75 Transformateur 4 Vis filet e t le 4x15 15 Rondelle plate M 8 16 Ecrou en nylon M 8 39 Vis M 8x70 36 Rondelle ressort M 8 35 Ecrou aveugle M 8 65 Vis t te Allen M 8x20 66 Rondelle ressort M...

Page 14: ...dans le sens contraire celui des aiguilles d une montre et tirez la commande en arri re Quand la hauteur voulue sera atteinte l chez la commande de r glage et introduisez la dans les trous de la tige...

Page 15: ...du transformateur 75 dans la prise de connexion h du corps central 70 dans le bas de la partie arri re et connectez le transformateur de courant la ligne de 230 V Fig 10 BH SE R SERVE LE DROIT DE MODI...

Page 16: ...w hrend des Trainings geeignete Kleidung Weite Kleidung kann sich im Fahrrad verklemmen Benutzen Sie Jogging oder Aerobic Schuhe Achten Sie darauf dass die Schn rsenkel fest gebunden sind 7 Benutzen...

Page 17: ...M 8x20 Schrauben 11 Anzugsknauf Lenker Doppel Maulschl ssel Inbusschl ssel 2 Platzieren Sie die Stabilisierungsstange mit R dern 61 auf der Vorderseite des Ger ts vgl Fig 2 Setzen Sie die Schrauben 3...

Page 18: ...t in den L chern der Sattelstange ein Ziehen Sie den H henregler im Uhrzeigersinn fest 7 EINSETZEN DES LENKERS L sen Sie den Befestigungsflansch des Lenkers positionieren Sie den Lenker 72 am Ruderroh...

Page 19: ...sstecker g des Transformators 75 in den Anschluss h am Hauptrahmen 70 R ckseite unten und schlie en Sie den Transformator an das 230 V Netz Fig 10 BH BEWAHRT SICH DAS RECHT ZU NDERUNGEN SEINER PRODUKT...

Page 20: ...e poderiam ficar presas na bicicleta Utilize sempre cal ado para correr ou para aerobic quando utilizar esta m quina Ate os atacadores correctamente 7 S dever utilizar este aparelho para os fins descr...

Page 21: ...11 Bot o mola para apertar guiador Chave de duas bocas Chave allen 2 Pegue na barra estabilizadora com rodas 61 e coloque a na parte dianteira da unidade como mostra a Fig 2 Introduza os parafusos 39...

Page 22: ...UIADOR Solte o grampo de fixa o do guiador coloque o guiador 7 junto do tubo do remo 72 Fig 6 Passe os cabos do hand grip 5 pela ranhura do tubo remo 72 Fig 6 e retire os pela parte superior do tubo r...

Page 23: ...inferior e ligue o transformador da corrente rede de 230 V Fig 10 BH RESERVA O DIREITO DE PODER MODIFICAR AS ESPECIFICA ES DOS SEUS PRODUTOS SEM PR VIO AVISO Para qualquier consulta n o hesite em con...

Page 24: ...dell allenamento Non usi capi larghi che potrebbero agganciarsi nella bicicletta Usi sempre scarpe da corsa o per esercizi aerobici quando usi l apparecchio Si allacci le scarpe correttamente 7 Usi qu...

Page 25: ...opola di bloccaggio manubrio Chiave doppia Chiave Allen 2 Prendere la barra stabilizzatrice anteriore con le ruote 61 e posizionarla anteriormente sull unit come indicato nella Fig 2 inserire le viti...

Page 26: ...ANUBRIO Allentare la staffa del manubrio allineare il manubrio 7 con il tubo principale 72 Fig 6 Passate i cavi del hand grip 5 attraverso la fessura del tubo remo 70 Fig 6 e faccialo uscire dalla par...

Page 27: ...lleghi il trasformatore di corrente alla rete elettrica da 230 V Fig 10 BH SI RISERVA IL DIRITTO DI MODIFICARE LE SPECIFICHE TECNICHE DEI SUOI PRODOTTI SENZA AVVERTIMENTO PREVIO Per qualsiasi domanda...

Page 28: ...e oefeningen Gebruik geen wijde kledingsstukken die zouden kunnen blijven haken in de fiets Gebruik altijd sportschoenen loopschoenen of aerobic wanneer u het apparaat gebruikt Strik uw veters goed 7...

Page 29: ...gring grower M 8 67 Vlakke sluitring M 8 11 Stelknop stuur Dubbele steeksleutel Inbussleutel 2 Neem de stabilisatiebuis met wieltjes 61 en plaats deze aan de voorkant van het apparaat zoals wordt geto...

Page 30: ...klok te draaien 7 PLAATSING VAN HET STUUR Haal de flens van het stuur plaats het stuur 7 tesamen met de greepbeugel 72 Fig 6 Ga de hand grip kabels 5 door de gleuf van de framebuis 72 Fig 6 gehaald di...

Page 31: ...in het aansluitpunt h van het centrale frame 70 achterkant onder en sluit de transformator op een elektriciteitsnet van 230 Volt aan Fig 10 BH HOUDT ZICH HET RECHT TOE DE PRODUCTSPECIFICATIE ZONDER VO...

Page 32: ...YH200...

Page 33: ...la quantit Bestellen van vervangingsonderdelen Geef het deel code en de hoeveelheid Ejemplo E g Exemple Beispiel Exemplo Esempio Bijvoorbeeld YH200001 1 N Code N Code N Code 1 YH200001 22 FI100022 57...

Page 34: ...YH202...

Page 35: ...van vervangingsonderdelen Geef het deel code en de hoeveelheid Ejemplo E g Exemple Beispiel Exemplo Esempio Bijvoorbeeld YH202001 1 N Code N Code N Code 1 YH202001 24 FI100024 54 FI100054 3L FI100003...

Page 36: ...A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH FITNESS UK Unit 12 Arlington Court Newcastle Staff...

Reviews: