background image

 

18 

Schieben  Sie  das  Ruderrohr  (72)  in 

das 

heraustretende 

Rohr 

des 

Hauptrahmens  (70)  Fig.4  und  achten 

Sie  darauf,  dass  die  Kabel  nicht 

eingeklemmt werden. 

Setzen  Sie  die  Schrauben  (65)  und 

die Unterlegscheiben (66) und (67) ein 

und ziehen Sie sie gut fest Fig.4. 

Senken Sie die Abdeckung nach oben 

(62) 

Ruderrohr

  (72)  an  der  Basis  der 

hauptrahmen

 (70).

 

 

5.- MONTAGE DES SATTELS.- 

Setzen Sie den Sattel (13) Fig.5 auf die 

Sattelstange  (21),  wie  in  Fig.5 

dargestellt.  Achten  Sie  dabei  darauf, 

dass die Öffnungen der Sattelstange zur 

Vorderseite des Sattels zeigen. Bringen 

Sie  den  Sattel  auf  Position  und  ziehen 

Sie  die  Muttern  gut  fest  (16)  mit 

Unterlegscheiben (15). 

Stecken Sie das Sattelrohr dann in die 

Öffnung  des  Hauptkörpers  (70), 

bringen Sie den Anzugsknauf (71) der 

Sattelstange  an  und  stellen  Sie  diese 

mit  Hilfe  des  Knaufs  (71)  auf  die 

gewünschte  Position  ein.  Ziehen  Sie 

die  Stange  dann  im  Uhrzeigersinn 

fest. 

 

6.- EINSTELLEN DER 

SATTELHÖHE.-  

Lockern Sie den Höhenregler (71) des 

Sattels  etwas  Fig.5,  indem  Sie  ihn 

gegen  den  Uhrzeigersinn  drehen  und 

etwas  nach  hinten  ziehen.  Wenn  die 

korrekte  Höhe  eingestellt  ist,  lassen 

Sie  den  Regler  los.  Er  rastet  in  den 

Löchern  der  Sattelstange  ein.  Ziehen 

Sie den Höhenregler im Uhrzeigersinn 

fest.  

 

 

 

 

7.- EINSETZEN DES LENKERS. 

Lösen  Sie  den  Befestigungsflansch 

des  Lenkers,  positionieren  Sie  den 

Lenker (72) am Ruderrohr Fig.6. 

Führen  Sie  die  Handgrip-Kabel  (5)

 

durch den Schlitz des Ruderrohrs (72) 

Fig.6.  Ziehen  Sie  das  Kabel  am 

oberen Ende des Ruderrohrs heraus. 

Setzen  Sie  den  Lenker  (7)  in  den 

Flansch  der  Ruderstange  (72)  Fig.6. 

Bringen  Sie  ihn  in  die  gewünschte 

Position  und  ziehen  Sie  den  Knauf 

(11)  fest,  indem  Sie  ihn  gegen  den 

Uhrzeigersinn drehen Fig.6.  

 

8.- ANBRINGEN ES 

ELEKTRONISCHEN MONITORS.- 

 

Lösen  Sie  die  Schrauben  auf  der 

Rückseite des Monitors, schließen Sie 

die Feedbackklemmen (64) an die des 

Monitors  (1)  Fig.7  und  setzen  Sie 

dann  den  Monitor  von  oben  nach 

unten  ein,  indem  Sie  ihn  über  das 

Blech  des  Ruderrohrs  (72)  rutschen 

lassen.  Achten  Sie  dabei  darauf,  die 

Kabel  nicht  einzuklemmen.  Schließen 

(2) Sie die Endklemme des Hand-Grip 

(5) Fig.7.  

Schieben  Sie  die  Blenden  (3L)  und 

(3R)  über  die  Enden  des  Linkers  (7) 

auf Fig.7.  

Schrauben Sie sie mit den Schrauben 

(4) fest Fig.7. 

 

9.- NIVELLIERUNG.- 

 

Wenn das Gerät an seinem definitiven 

Aufstellungsort  steht,  an  dem  die 

Übungen  ausgeführt  werden  sollen, 

überprüfen  Sie,  ob  es  fest  auf  dem 

Boden  steht  und  richtig  nivelliert  ist. 

Die  Nivellierung  können  Sie  durch 

Drehen 

der 

Stützmüttern 

(37) 

ausführen Fig.8. 

 

Summary of Contents for YH200

Page 1: ...de montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio e uso Montag...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Page 3: ...3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7...

Page 4: ...4 Fig 8 Fig 9 Fig 10...

Page 5: ...la m quina tese los cordones correctamente 7 Utilice este aparato s lo para los fines descritos en este manual NO utilice accesorios no recomendados por el fabricante 8 No coloque objetos cortantes al...

Page 6: ...arra estabilizadora trasera con tacos regulables 38 como muestra la Fig 2 introduzca los tornillos 39 coloque las arandelas 36 y tuercas 35 3 MONTAJE DE LOS PEDALES Siga atentamente las instrucciones...

Page 7: ...ne el manillar en una posici n comoda y apriete el pomo 11 girando en sentido de las agujas del reloj Fig 6 8 COLOCACI N DEL MONITOR ELECTR NICO Suelte los tornillos de la parte trasera del monitor co...

Page 8: ...R LAS ESPECIFICACIONES DE SUS PRODUCTOS SIN PREVIO AVISO Para cualquier consulta no dude en ponerse en contacto con el S A T Servicio de Asistencia T cnica llamando al tel fono de atenci n al cliente...

Page 9: ...described in this manual DO NOT use accessories that are not recommended by the manufacturer 8 Do not place sharp objects near the machine 9 Disabled people should not use the machine without the assi...

Page 10: ...Right and left refer to the position that the user adopts when sitting on the saddle to do the exercises The right pedal 24R is marked with the letter R This screws onto the right hand crank also mar...

Page 11: ...in post 72 making sure not to snag any of the wires fit the screws and tighten plug the terminal for the handgrip 5 Fig 7 Insert the trim covers 3L and 3R through the ends of the handlebar 7 Fig 7 Fix...

Page 12: ...tez les v tements appropri s pour r aliser vos exercices Ne pas porter de v tements amples qui risqueraient d tre happ s par les pi ces m viles du v lo Pour utiliser la machine chaussez des chaussures...

Page 13: ...r YH202 75 Transformateur 4 Vis filet e t le 4x15 15 Rondelle plate M 8 16 Ecrou en nylon M 8 39 Vis M 8x70 36 Rondelle ressort M 8 35 Ecrou aveugle M 8 65 Vis t te Allen M 8x20 66 Rondelle ressort M...

Page 14: ...dans le sens contraire celui des aiguilles d une montre et tirez la commande en arri re Quand la hauteur voulue sera atteinte l chez la commande de r glage et introduisez la dans les trous de la tige...

Page 15: ...du transformateur 75 dans la prise de connexion h du corps central 70 dans le bas de la partie arri re et connectez le transformateur de courant la ligne de 230 V Fig 10 BH SE R SERVE LE DROIT DE MODI...

Page 16: ...w hrend des Trainings geeignete Kleidung Weite Kleidung kann sich im Fahrrad verklemmen Benutzen Sie Jogging oder Aerobic Schuhe Achten Sie darauf dass die Schn rsenkel fest gebunden sind 7 Benutzen...

Page 17: ...M 8x20 Schrauben 11 Anzugsknauf Lenker Doppel Maulschl ssel Inbusschl ssel 2 Platzieren Sie die Stabilisierungsstange mit R dern 61 auf der Vorderseite des Ger ts vgl Fig 2 Setzen Sie die Schrauben 3...

Page 18: ...t in den L chern der Sattelstange ein Ziehen Sie den H henregler im Uhrzeigersinn fest 7 EINSETZEN DES LENKERS L sen Sie den Befestigungsflansch des Lenkers positionieren Sie den Lenker 72 am Ruderroh...

Page 19: ...sstecker g des Transformators 75 in den Anschluss h am Hauptrahmen 70 R ckseite unten und schlie en Sie den Transformator an das 230 V Netz Fig 10 BH BEWAHRT SICH DAS RECHT ZU NDERUNGEN SEINER PRODUKT...

Page 20: ...e poderiam ficar presas na bicicleta Utilize sempre cal ado para correr ou para aerobic quando utilizar esta m quina Ate os atacadores correctamente 7 S dever utilizar este aparelho para os fins descr...

Page 21: ...11 Bot o mola para apertar guiador Chave de duas bocas Chave allen 2 Pegue na barra estabilizadora com rodas 61 e coloque a na parte dianteira da unidade como mostra a Fig 2 Introduza os parafusos 39...

Page 22: ...UIADOR Solte o grampo de fixa o do guiador coloque o guiador 7 junto do tubo do remo 72 Fig 6 Passe os cabos do hand grip 5 pela ranhura do tubo remo 72 Fig 6 e retire os pela parte superior do tubo r...

Page 23: ...inferior e ligue o transformador da corrente rede de 230 V Fig 10 BH RESERVA O DIREITO DE PODER MODIFICAR AS ESPECIFICA ES DOS SEUS PRODUTOS SEM PR VIO AVISO Para qualquier consulta n o hesite em con...

Page 24: ...dell allenamento Non usi capi larghi che potrebbero agganciarsi nella bicicletta Usi sempre scarpe da corsa o per esercizi aerobici quando usi l apparecchio Si allacci le scarpe correttamente 7 Usi qu...

Page 25: ...opola di bloccaggio manubrio Chiave doppia Chiave Allen 2 Prendere la barra stabilizzatrice anteriore con le ruote 61 e posizionarla anteriormente sull unit come indicato nella Fig 2 inserire le viti...

Page 26: ...ANUBRIO Allentare la staffa del manubrio allineare il manubrio 7 con il tubo principale 72 Fig 6 Passate i cavi del hand grip 5 attraverso la fessura del tubo remo 70 Fig 6 e faccialo uscire dalla par...

Page 27: ...lleghi il trasformatore di corrente alla rete elettrica da 230 V Fig 10 BH SI RISERVA IL DIRITTO DI MODIFICARE LE SPECIFICHE TECNICHE DEI SUOI PRODOTTI SENZA AVVERTIMENTO PREVIO Per qualsiasi domanda...

Page 28: ...e oefeningen Gebruik geen wijde kledingsstukken die zouden kunnen blijven haken in de fiets Gebruik altijd sportschoenen loopschoenen of aerobic wanneer u het apparaat gebruikt Strik uw veters goed 7...

Page 29: ...gring grower M 8 67 Vlakke sluitring M 8 11 Stelknop stuur Dubbele steeksleutel Inbussleutel 2 Neem de stabilisatiebuis met wieltjes 61 en plaats deze aan de voorkant van het apparaat zoals wordt geto...

Page 30: ...klok te draaien 7 PLAATSING VAN HET STUUR Haal de flens van het stuur plaats het stuur 7 tesamen met de greepbeugel 72 Fig 6 Ga de hand grip kabels 5 door de gleuf van de framebuis 72 Fig 6 gehaald di...

Page 31: ...in het aansluitpunt h van het centrale frame 70 achterkant onder en sluit de transformator op een elektriciteitsnet van 230 Volt aan Fig 10 BH HOUDT ZICH HET RECHT TOE DE PRODUCTSPECIFICATIE ZONDER VO...

Page 32: ...YH200...

Page 33: ...la quantit Bestellen van vervangingsonderdelen Geef het deel code en de hoeveelheid Ejemplo E g Exemple Beispiel Exemplo Esempio Bijvoorbeeld YH200001 1 N Code N Code N Code 1 YH200001 22 FI100022 57...

Page 34: ...YH202...

Page 35: ...van vervangingsonderdelen Geef het deel code en de hoeveelheid Ejemplo E g Exemple Beispiel Exemplo Esempio Bijvoorbeeld YH202001 1 N Code N Code N Code 1 YH202001 24 FI100024 54 FI100054 3L FI100003...

Page 36: ...A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH FITNESS UK Unit 12 Arlington Court Newcastle Staff...

Reviews: