background image

 

30 

Schuif  de  hoofdstang  (72)  over  de 

naaf  op  het  hoofdframe  (70)  in  de 

richting  van  de  pijl,  Fig.4,  erop 

toeziend de kabels niet te beknellen. 

Bevestig  opnieuw  de  schroeven  (65), 

de  sluitringen  (66)  en  (67),  Fig.4,  en 

maak alles goed vast. 

Laat de onderkantbedekking (62) voor 

de  hoofdsteun  (72)  neer  over  het 

naafgedeelte van het hoofdframe (70).

 

 

5.- MONTAGE VAN HET ZADEL.-  

Plaats  het  zadel  (13)  Fig.5,  op  de 

zadelpen  (21)  zoals  wordt  getoond  in 

Fig.5, waarbij u er rekening mee dient 

te houden dat de gaten in de zadelpen 

zich  aan  de  voorzijde  van  het  zadel 

bevinden,  zet  het  zadel  op  z’n  plaats 

en  draai  de  moeren  stevig  vast  (16)

 

met ringen (15).

 

Vervolgens brengt u de zadelpen door 

het  gat  in  het  centrale  frame  (70), 

plaats  de  stelknop  van  de  zadelpen 

(71)  zet  de  zadelpen  op  een 

comfortabele  stand  door  middel  van 

de stelknop (71) en draait kloksgewijs 

vast. 

 

6.- INSTELLEN HOOGTE ZADEL

.-  

Draai de instelknop van het zadel (71) 

een beetje los, Fig.5, tegen de wijzers 

van  de  klok  in  en  trek  de  knop  een 

beetje  naar  u  toe. Wanneer  het  zadel 

op  de  juiste  hoogte  staat,  laat  u  de 

knop  los  en  deze  valt  in  de  gaatjes 

van  de  zadelpen.  Draai  de  knop  vast 

door in de richting van de wijzers van 

de klok te draaien. 

 

7.- PLAATSING VAN HET 

STUUR.- 

Haal  de  flens  van  het  stuur,  plaats  het 

stuur  (7)  tesamen  met  de  greepbeugel 

(72), Fig.6. 

 

Ga  de  hand-grip  kabels  (5)  door  de 

gleuf  van  de  framebuis  (72)  Fig.6 

gehaald  dienen  te  worden  en  aan  de 

bovenzijde van de framebuis dienen uit 

te steken.  

Plaats  het  stuur  (7)  in  de  houder  van 

het  hoofdjuk (72),  Fig.6.  Zet  het  stuur 

in  een  comfortabele  positie  en  draai 

de  hendel  (11)  aan  met  de  klok mee, 

Fig.6. 

 

8.- PLAATSING VAN DE 

ELEKTRONISCHE MONITOR.- 

Draai de schroeven aan de achterkant 

van  de  monior  los,  verbind  de 

terminals  van  de  verbindingskabel 

(64) met die van de monitor (1) Fig.7. 

Vervolgens plaatst u de monitor, deze 

van  boven  naar  beneden  schuivend 

over  de  plaat  van  de  greepbeugel 

(72),  waarbij  u  er  rekening  mee  dient 

te  houden  dat  de  kabels  niet  bekneld 

raken.  Plaats  de  schroeven  (2)  en 

draai  dezen  vast,  verbind  de  terminal 

van de hand-grip (5) Fig.7. 

Plaats  de  afdekkappen  (3L)  en  (3R) 

over  de  uiteinden  van  het  stuur  (7), 

Fig.7.  

Bevestig  ze  met  de  schroeven  (4), 

Fig.7. 

 

9.- NIVELLEREN.-  

Wanneer het toestel op zijn definitieve 

plaats staat waar u de oefeningen zult 

doen,  controleer  dan  of  het  stevig  op 

de  grond  en  op  gelijke  hoogte  staat. 

Dit  kunt  u  verkrijgen  door  de 

steunpluggen (37) meer of minder aan 

te draaien zoals op Fig.8.ordt getoond. 

 

10.- VERPLAATSEN EN 

BEWAREN.- 

Het  toestel  heeft  wieltjes  (60), 

daardoor  is  het  gemakkelijk  te 

verplaatsen.  

Summary of Contents for YH200

Page 1: ...de montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio e uso Montag...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Page 3: ...3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7...

Page 4: ...4 Fig 8 Fig 9 Fig 10...

Page 5: ...la m quina tese los cordones correctamente 7 Utilice este aparato s lo para los fines descritos en este manual NO utilice accesorios no recomendados por el fabricante 8 No coloque objetos cortantes al...

Page 6: ...arra estabilizadora trasera con tacos regulables 38 como muestra la Fig 2 introduzca los tornillos 39 coloque las arandelas 36 y tuercas 35 3 MONTAJE DE LOS PEDALES Siga atentamente las instrucciones...

Page 7: ...ne el manillar en una posici n comoda y apriete el pomo 11 girando en sentido de las agujas del reloj Fig 6 8 COLOCACI N DEL MONITOR ELECTR NICO Suelte los tornillos de la parte trasera del monitor co...

Page 8: ...R LAS ESPECIFICACIONES DE SUS PRODUCTOS SIN PREVIO AVISO Para cualquier consulta no dude en ponerse en contacto con el S A T Servicio de Asistencia T cnica llamando al tel fono de atenci n al cliente...

Page 9: ...described in this manual DO NOT use accessories that are not recommended by the manufacturer 8 Do not place sharp objects near the machine 9 Disabled people should not use the machine without the assi...

Page 10: ...Right and left refer to the position that the user adopts when sitting on the saddle to do the exercises The right pedal 24R is marked with the letter R This screws onto the right hand crank also mar...

Page 11: ...in post 72 making sure not to snag any of the wires fit the screws and tighten plug the terminal for the handgrip 5 Fig 7 Insert the trim covers 3L and 3R through the ends of the handlebar 7 Fig 7 Fix...

Page 12: ...tez les v tements appropri s pour r aliser vos exercices Ne pas porter de v tements amples qui risqueraient d tre happ s par les pi ces m viles du v lo Pour utiliser la machine chaussez des chaussures...

Page 13: ...r YH202 75 Transformateur 4 Vis filet e t le 4x15 15 Rondelle plate M 8 16 Ecrou en nylon M 8 39 Vis M 8x70 36 Rondelle ressort M 8 35 Ecrou aveugle M 8 65 Vis t te Allen M 8x20 66 Rondelle ressort M...

Page 14: ...dans le sens contraire celui des aiguilles d une montre et tirez la commande en arri re Quand la hauteur voulue sera atteinte l chez la commande de r glage et introduisez la dans les trous de la tige...

Page 15: ...du transformateur 75 dans la prise de connexion h du corps central 70 dans le bas de la partie arri re et connectez le transformateur de courant la ligne de 230 V Fig 10 BH SE R SERVE LE DROIT DE MODI...

Page 16: ...w hrend des Trainings geeignete Kleidung Weite Kleidung kann sich im Fahrrad verklemmen Benutzen Sie Jogging oder Aerobic Schuhe Achten Sie darauf dass die Schn rsenkel fest gebunden sind 7 Benutzen...

Page 17: ...M 8x20 Schrauben 11 Anzugsknauf Lenker Doppel Maulschl ssel Inbusschl ssel 2 Platzieren Sie die Stabilisierungsstange mit R dern 61 auf der Vorderseite des Ger ts vgl Fig 2 Setzen Sie die Schrauben 3...

Page 18: ...t in den L chern der Sattelstange ein Ziehen Sie den H henregler im Uhrzeigersinn fest 7 EINSETZEN DES LENKERS L sen Sie den Befestigungsflansch des Lenkers positionieren Sie den Lenker 72 am Ruderroh...

Page 19: ...sstecker g des Transformators 75 in den Anschluss h am Hauptrahmen 70 R ckseite unten und schlie en Sie den Transformator an das 230 V Netz Fig 10 BH BEWAHRT SICH DAS RECHT ZU NDERUNGEN SEINER PRODUKT...

Page 20: ...e poderiam ficar presas na bicicleta Utilize sempre cal ado para correr ou para aerobic quando utilizar esta m quina Ate os atacadores correctamente 7 S dever utilizar este aparelho para os fins descr...

Page 21: ...11 Bot o mola para apertar guiador Chave de duas bocas Chave allen 2 Pegue na barra estabilizadora com rodas 61 e coloque a na parte dianteira da unidade como mostra a Fig 2 Introduza os parafusos 39...

Page 22: ...UIADOR Solte o grampo de fixa o do guiador coloque o guiador 7 junto do tubo do remo 72 Fig 6 Passe os cabos do hand grip 5 pela ranhura do tubo remo 72 Fig 6 e retire os pela parte superior do tubo r...

Page 23: ...inferior e ligue o transformador da corrente rede de 230 V Fig 10 BH RESERVA O DIREITO DE PODER MODIFICAR AS ESPECIFICA ES DOS SEUS PRODUTOS SEM PR VIO AVISO Para qualquier consulta n o hesite em con...

Page 24: ...dell allenamento Non usi capi larghi che potrebbero agganciarsi nella bicicletta Usi sempre scarpe da corsa o per esercizi aerobici quando usi l apparecchio Si allacci le scarpe correttamente 7 Usi qu...

Page 25: ...opola di bloccaggio manubrio Chiave doppia Chiave Allen 2 Prendere la barra stabilizzatrice anteriore con le ruote 61 e posizionarla anteriormente sull unit come indicato nella Fig 2 inserire le viti...

Page 26: ...ANUBRIO Allentare la staffa del manubrio allineare il manubrio 7 con il tubo principale 72 Fig 6 Passate i cavi del hand grip 5 attraverso la fessura del tubo remo 70 Fig 6 e faccialo uscire dalla par...

Page 27: ...lleghi il trasformatore di corrente alla rete elettrica da 230 V Fig 10 BH SI RISERVA IL DIRITTO DI MODIFICARE LE SPECIFICHE TECNICHE DEI SUOI PRODOTTI SENZA AVVERTIMENTO PREVIO Per qualsiasi domanda...

Page 28: ...e oefeningen Gebruik geen wijde kledingsstukken die zouden kunnen blijven haken in de fiets Gebruik altijd sportschoenen loopschoenen of aerobic wanneer u het apparaat gebruikt Strik uw veters goed 7...

Page 29: ...gring grower M 8 67 Vlakke sluitring M 8 11 Stelknop stuur Dubbele steeksleutel Inbussleutel 2 Neem de stabilisatiebuis met wieltjes 61 en plaats deze aan de voorkant van het apparaat zoals wordt geto...

Page 30: ...klok te draaien 7 PLAATSING VAN HET STUUR Haal de flens van het stuur plaats het stuur 7 tesamen met de greepbeugel 72 Fig 6 Ga de hand grip kabels 5 door de gleuf van de framebuis 72 Fig 6 gehaald di...

Page 31: ...in het aansluitpunt h van het centrale frame 70 achterkant onder en sluit de transformator op een elektriciteitsnet van 230 Volt aan Fig 10 BH HOUDT ZICH HET RECHT TOE DE PRODUCTSPECIFICATIE ZONDER VO...

Page 32: ...YH200...

Page 33: ...la quantit Bestellen van vervangingsonderdelen Geef het deel code en de hoeveelheid Ejemplo E g Exemple Beispiel Exemplo Esempio Bijvoorbeeld YH200001 1 N Code N Code N Code 1 YH200001 22 FI100022 57...

Page 34: ...YH202...

Page 35: ...van vervangingsonderdelen Geef het deel code en de hoeveelheid Ejemplo E g Exemple Beispiel Exemplo Esempio Bijvoorbeeld YH202001 1 N Code N Code N Code 1 YH202001 24 FI100024 54 FI100054 3L FI100003...

Page 36: ...A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH FITNESS UK Unit 12 Arlington Court Newcastle Staff...

Reviews: