background image

Príprava

Inštalácia malého bazéna zvyčajne trvá iba 10 minút a zvládne ju 1 osoba.

Odporúčania týkajúce sa umiestnenia bazéna:

• Je dôležité bazén postaviť na pevnom, rovnom povrchu. Pokiaľ bazén

  postavíte na nerovný povrch, môže to spôsobiť jeho zrútenie a rozliatie

  vody a spôsobiť vážne poranenie osôb a/alebo poškodenie osobného

  majetku. Postavením na nerovnom povrchu spôsobíte ukončenie

  platnosti záruky a nárokov na servis.

• Bazén nestavajte na cestách, plošinách, doskách, štrku či asfalte. Pôda

  musí byť dostatočne pevná, aby vydržala tlak vody; bahno, piesok,

  mäkká/sypká pôda či asfalt nie sú vhodné.

• Pôdu je treba vyčistiť od všetkých predmetov a nečistôt vrátane

  kameňov a vetvičiek.

• Zoznámte sa s vyhláškami miestnej rady o oplotení, bariérach, osvetlení

  a bezpečnostných požiadavkách a dodržujte všetky zákony.

Inštalácia

Montáž sa dá realizovať bez nástrojov.

POZNÁMKA:

 Bazén je treba montovať v nižšie uvedenom poradí. 

Vyžaduje sa montáž dospelou osobou.

1. Nájdite pevný, rovný povrch bez nečistôt.

Pozor:

 Bazén nezostavujte pod káblami či stromami.

2. Bazén rozbaľte a skontrolujte, či je správnou stranou nahor.

3. Zakryte vodovodný ventil.

4. Nafúknite horný kruh a po inštalácii zatvorte vzduchový ventil.

Poznámka:

 Nenafukujte príliš. Nadmerné nafúknutie môže spôsobiť škody.

5. Do bazéna nalejte 1 až 2 palce (2 až 5 cm) vody, aby sa zakrylo dno.

    Po zakrytí podlahy bazéna, jemne vyhlaďte všetky záhyby. Začnite od

    stredu a postupujte v smere hodinových ručičiek smerom von.

6. Pokračujte v plnení bazéna, dokiaľ voda nedosiahne linku hladiny

    naznačenú na vnútornej strane bazéna. Z bezpečnostných dôvodov

    prosím dávajte pri napúšťaní bazéna veľký pozor.

7. Pripojte adaptér hadice ku konektoru hadice na výrobku.

8. Pripojte záhradnú hadicu k adaptér hadice.

POZNÁMKA:

 Všetky schémy slúžia len na ilustráciu. Nemusia 

zobrazovať skutočný produkt. Nie sú v mierke.

Demontáž

1. Otvorte vodný ventil v dolnej časti bazéna a voda automaticky vytečie.

    (Zoznámte sa s miestnymi vyhláškami o vypúšťaní vody.) Potom

    demontujte rám bazéna a vypusťte tak zvyšnú vodu. Väčšinu vody

    nezabudnite vypustiť za 20 minút.

Poznámka: 

Vypúšťanie môže realizovať iba dospelá osoba!

2. Na vyfúknutie otvorte vzduchový ventil na hornom kruhu.

3. Bazén nechajte vyschnúť na vzduchu.

POZOR:

 Vypustený bazén nenechávajte vonku.

 

Oprava

V prípade poškodenia komory použite záplatu na opravu.

1. Opravované miesto vyčistite.

2. Starostlivo nalepte záplatu.

3. Záplatu pritlačte na opravované miesto.

4. Pred nafúknutím vyčkajte 30 minút.

 

Údržba bazéna

UPOZORNENIE:

 Pokiaľ nebudete dodržiavať pokyny pre údržbu uvedené 

v tomto návode, môžete tak ohroziť vaše zdravie a predovšetkým zdravie 

vašich detí.

1. Vodu v bazéne často vymieňajte (najmä za horúceho počasia) alebo

    pokiaľ si všimnete jej kontaminácie. Špinavá voda je škodlivá pre

    ľudské zdravie.

2. Pre nákup chemikálií na úpravu vody v bazéne sa obráťte na vášho

    miestneho drogistu. Nezabudnite dodržiavať všetky pokyny výrobcu

    chemikálií.

3. Riadna údržba môže pomôcť maximalizovať životnosť vášho bazéna.

4. Objem vody nájdete na obale.

 

Čistenie a skladovanie

1. Po použití navlhčenou handričkou jemne otrite všetky povrchy.

Poznámka:

 Nikdy nepoužívajte rozpúšťadlá ani iné chemikálie, ktoré by 

mohli výrobok poškodiť.

2. Z bazéna demontujte všetky doplnky a náhradné diely a čisté a suché

    ich odložte.

3. Potom, keď bazén úplne vyschne, posypte ho telovým púdrom, aby ste

    zabránili zlepeniu jednotlivých častí. Potom bazén opatrne zložte.

    Pokiaľ bazén nie je úplne suchý, môže to spôsobiť vznik pliesní a

    poškodenie vložky bazéna.

4. Vložku a doplnky uložte na suchom a chladnom mieste mimo dosah

    detí pri miernej teplote medzi 5 °C / 41 °F a 38 °C / 100 °F.

5. V daždivom období je treba bazén a doplnky uložiť podľa hore

    uvedených pokynov.

6. Nevhodné vypustenie bazéna môže spôsobiť vážne poranenia osôb

    a/alebo poškodenie osobného majetku.

7. Na začiatku každej sezóny a v pravidelných intervaloch pri používaní

    kontrolujte, či výrobok nie je poškodený.

- Bezpečnosť detí závisí iba na vás! Deti do 5 rokov sú vo veľkom riziku.

  Nehody sa nestávajú iba ostatným ľuďom! Pripravte sa im čeliť!

 

- Vykonávajte dozor a prijmite kroky:

• Deti majte vždy pod dozorom z blízkeho miesta;

• Kontrolou bezpečnosti poverte vždy aspoň m jednu osobu;

• Dozor zvýšte, pokiaľ je v bazéne niekoľko osôb;

• Pred vstupom do bazéna si navlhčte krk, ramená a nohy;

• Naučte sa potrebné záchranné postupy, najmä tie, ktoré sa týkajú

  záchrany detí;

• Zakážte potápanie a skákanie;

• Zakážte behanie a hranie hier na hrane bazéna;

• V blízkosti bazéna a bez dozoru nikde nenechávajte hračky;

• Bazén vždy udržujte v čistote;

• Výrobky na ošetrenie vodou vždy odkladajte mimo dosah detí;

 

- Do blízkosti bazéna umiestnite dostupný telefón, aby deti  nikdy neboli

  bez dozoru, pokiaľ telefonujete. V každom prípade to nenahrádza

  starostlivý dozor;

 

- V prípade nehody:

• Všetky deti okamžite vytiahnite z bazéna.

• Zavolajte záchranku a postupujte podľa ich pokynov/rád.

• Prezlečte sa do suchého oblečenia.

 

- Zapamätajte si čísla na núdzovú linku a umiestnite ich do blízkosti bazéna:

• Požiarnici (18 vo Francúzsku);

• Prvá pomoc/záchranná služba: (15 vo Francúzsku);

• Stredisko pre zásahy v prípade otravy;

STAROSTLIVO SI PREČÍTAJTE A ODLOŽTE TIETO POKYNY PRE 

BUDÚCE POTREBY

• Iba na domáce použitie.

• Určené len pre vonkajšie použitie.

• Deti sa môžu utopiť vo veľmi malom množstve vody. Vyprázdnite bazén,

   keď sa nepoužíva.

• Neinštalujte detský nafukovací bazén na betóne, asfalte alebo na

  akomkoľvek inom tvrdompovrchu.

• Výrobok umiestnite na rovný povrch, aspoň 2 m od akejkoľvek

   konštrukcie či prekážky ako sú ploty, garáž, dom, visiace vetvi, šnúry na

   bielizeň či elektrické vedenie.

• Pri hraní odporúčame polohu so slnkom za chrbtom.

• Spotrebiteľské zmeny pôvodného bazénika (napríklad pridanie

  doplnkov) musia prebiehať v súlade s pokynmi výrobcu.

• Pokyny pre montáž a inštaláciu odložte pre budúce použitie.

Všeobecné varovanie

Nikdy nenechajte vaše dieťa bez dohľadu – nebezpečenstvo utopenia.

UPOZORNENIE

15

MÔJ PRVÝ BAZÉN SO SPRCHOU S RÝCHLOU MONTÁŽOU

PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA

Zákaz skákania

Plytká voda

Zákaz potápania

Plytká voda

Riaďte sa podľa názvu položky a čísla uvedeného na balení. Návod

na balení si dôkladne prečítajte a odložte pre použitie v budúcnosti.

Položka

Pre deti 

vo veku

Nad 2 roky

#57326

S-S-005843

Summary of Contents for My First Fast Set 57326

Page 1: ...and twigs Check with your local city council for by laws relating to fencing barriers lighting and safety requirements and ensure you comply with all laws Installation Assembly can be completed witho...

Page 2: ...nicipaux concernant le cl turage les barri res l clairage et la s curit et assurez vous qu ils soient conformes la l gislation Installation Le montage peut tre effectu sans outils REMARQUE Il est impo...

Page 3: ...nd stellen Sie sicher dass die richtige Seite nach oben liegt 3 Verschlie en Sie das Abflussventil 4 Pumpen Sie den oberen Ring auf und verschlie en Sie das Luftventil nach dem Aufblasen HINWEIS Nicht...

Page 4: ...e o sotto alberi 2 Stendere la piscina assicurandosi che sia rivolta verso il lato giusto 3 Coprire la valvola dell acqua 4 Gonfiare l anello superiore e chiudere la valvola dell acqua dopo il gonfiag...

Page 5: ...nder kabels of bomen 2 Spreid het zwembad uit en zorg ervoor dat de juiste zijde naar boven gericht is 3 Dek het waterventiel af 4 Blaas de bovenste ring op en sluit het luchtventiel na het opblazen O...

Page 6: ...iscina debajo de cables o rboles 2 Estire la piscina y aseg rese de que est boca arriba 3 Cubra la v lvula del agua 4 Hinche el anillo superior y cierre la v lvula del aire despu s del hinchado Nota N...

Page 7: ...vedligeholdelse kan maksimere bassinets levetid 4 Se vandm ngden p emballagen Reng ring og opbevaring 1 Anvend en t r klud til forsigtigt at reng re alle overflader efter t mning Bem rk Anvend aldrig...

Page 8: ...baixo de cabos el tricos ou de rvores 2 Estenda a piscina e certifique se de que o lado certo esteja voltado para cima 3 Feche a v lvula de drenagem 4 Infle o anel superior e feche a v lvula de ar dep...

Page 9: ...5 199 166 2m 10 1 1 2 3 4 5 2 5 1 2 6 7 8 1 20 2 3 1 2 3 4 30 1 2 3 4 1 2 3 4 5 C 41 F 38 C 100 F 5 6 H 7 9 FAST SET SPRAY I 57326 2 S S 005843...

Page 10: ...5 01 03 03 2 10 1 2 3 4 5 2 5 6 7 8 1 20 2 3 1 2 3 4 30 1 2 3 4 1 2 3 4 5 C 41 F 38 C 100 F 5 6 7 10 57326 2 S S 005843...

Page 11: ...ba m e maximalizovat ivotnost va eho baz nu 4 Objem vody zjist te na obalu i t n a skladov n 1 Po vypu t n vzduchu ot ete v echny povrchy vlhk m hadrem Pozn mka Nikdy nepou vejte rozpou t dla nebo ji...

Page 12: ...uksjoner 3 Korrekt vedlikehold kan maksimere verkt yets levetid 4 Se emballasje for vannkapasitet Rengj ring og lagring 1 Bruk en t rr klut til forsiktig rengj re alle overflatene etter bruk Merk Ikke...

Page 13: ...tadig j mn och fri fr n skr p Varning Montera inte poolen under kablar eller tr d 2 Veckla ut poolen och kontrollera att du har r tt sida upp 3 T ck vattenventilen 4 Bl s upp toppringen och st ng luft...

Page 14: ...ty kaluja HUOMAA On t rke koota allas seuraavassa kuvattavassa j rjestyksess Aikuisen tulee koota laite 1 Etsi kiinte tasainen alusta ja puhdista se roskista Huomaa l asenna allasta kaapeleiden tai p...

Page 15: ...jem vody n jdete na obale istenie a skladovanie 1 Po pou it navlh enou handri kou jemne otrite v etky povrchy Pozn mka Nikdy nepou vajte rozp adl ani in chemik lie ktor by mohli v robok po kodi 2 Z ba...

Page 16: ...stabilnej powierzchni na kt rym nie ma kamieni Uwaga Nie stawiaj basenu pod przewodami i drzewami 2 Roz basen i sprawd czy jest on odpowiedni stron do g ry 3 Zatkaj zaw r do spuszczania wody 4 Napomp...

Page 17: ...t a medenc t s ellen rizze hogy a megfelel oldala legyen felfel 3 Dugja be a lefoly szelepet 4 F jja fel a fels gy r t s a felf j s ut n z rja be a l gszelepet Figyelem Ne f jja fel t ls gosan a term...

Page 18: ...n t j su baseina m u 4 dens ietilp bai skatiet iepakojumu T r ana un glab ana 1 P c lieto anas izmantojiet mitru dr nu lai uzman gi not r tu visas virsmas Piez me Nekad neizmantojiet din t jus vai cit...

Page 19: ...mo trukm 4 Nor dami su inoti baseino talp r pakuot Valymas ir laikymas 1 I leid vanden dr gna luoste velniai nuvalykite visus pavir ius Pastaba Niekada nenaudokite tirpikli ar kit chemikal kurie gali...

Page 20: ...o tevajte navodila proizvajalca kemi nega sredstva 3 Pravilno vzdr evanje lahko podalj a ivljenjsko dobo va ega bazena 4 Prostornina vode je navedena na embala i i enje in shranjevanje 1 Po uporabi ne...

Page 21: ...olun 3 Do ru bak m havuzunuzun hizmet mr n olabildi ince uzat r 4 Su kapasitesi i in ambalaja bak n Temizlik ve Depolama 1 Kulland ktan sonra nemli bir bezle t m y zeyleri hafif e silin Not Asla r ne...

Page 22: ...lta i ambalajul pentru capacitatea apei Cur are i depozitare 1 Dup utilizare utiliza i o lavet umed pentru a cur a u or toate suprafe ele Not Nu utiliza i niciodat solven i i substan e chimice care po...

Page 23: ...10 1 1 2 3 4 5 1 2 2 5cm 6 7 8 1 20 2 3 1 2 3 4 30 AH 1 2 3 4 1 2 3 4 5 C 41 F 38 C 100 F 5 6 7 5 18 15 2 AH 23 2 57326 S S 005843...

Page 24: ...nje bazenske vode Pripazite da se pridr avate uputa za kori tenje kemikalija koje Vam je pru io proizvo a 3 Ispravno odr avanje mo e produljiti ivotni vijek Va eg bazena 4 Pogledajte pakiranje kako bi...

Page 25: ...id kemikaale mis v ivad basseini materjale vigastada 2 V tke basseini k ljest ra k ik tarvikud ja osad ning hoiustage neid puhtas ja kuivas kohas 3 Kui bassein on t ielikult kuivanud pihustage sellele...

Page 26: ...vek trajanja va eg bazena 4 Pogledajte pakovanje za informaciju o kapacitetu vode i enje i odlaganje 1 Nakon izduvavanja koristite vla nu krpu za ne no i enje svih povr ina Napomena Nikad ne koristit...

Page 27: ...10 1 2 3 4 5 2 2 1 5 6 7 8 1 20 2 3 1 2 3 30 4 1 2 3 4 1 2 3 4 100 38 41 5 5 6 7 18 15 2 S S 005843 27 57326 MY FIRST FAST SET...

Page 28: ...r Hergestellt vertrieben und in der Europ ischen Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milan...

Reviews: