background image

16

DE

ACHTUNG

Vor dem Bau und der Benutzung des Schwimmbeckens werden 

sämtliche Informationen in dieser Anleitung sorgfältig gelesen, 

verstanden und befolgt. Diese Warnhinweise, Anleitungen und 

Sicherheitsrichtlinien umfassen einige allgemeine Risiken in Bezug auf 

Freizeitbeschäftigung im Wasser, sie können jedoch nicht sämtliche 

Risiken und Gefährdungen in allen Fällen behandeln. Bei jeglicher 

Aktivität im Wasser wird Vorsicht, gesunder Menschenverstand und 

gutes Urteilsvermögen walten gelassen. Diese Angaben werden für die 

spätere Nutzung aufbewahrt.

Sicherheit von Nichtschwimmern

- Es ist jederzeit eine ständige, aktive und wachsame Beaufsichtigung 

schwacher Schwimmer und Nichtschwimmer durch eine sachkundige 

erwachsene Aufsichtsperson erforderlich (es wird daran erinnert, 

dass das größte Risiko des Ertrinkens bei Kindern unter 5 Jahren 

besteht).

- Es wird eine sachkundige erwachsene Person bestimmt, die das 

Becken überwacht, wenn es benutzt wird.

- Schwache Schwimmer oder Nichtschwimmer sollten persönliche 

Schutzausrüstung tragen, wenn sie ins Schwimmbecken gehen.

- Wenn das Schwimmbecken nicht benutzt oder überwacht wird, 

werden sämtliche Spielsachen aus dem Schwimmbecken und seiner 

Umgebung entfernt, um zu verhindern, dass Kinder davon 

angezogen werden.

Sicherheitsvorrichtungen

- Um das Ertrinken von Kindern zu verhindern, wird empfohlen, den 

Zugang zum Schwimmbeck en mit einer Schutzeinrichtung zu 

sichern. Um Kinder vom Klettern über das Einlass- und Auslassventil 

abzuhalten, Es wird empfohlen, eine Absperrung zu errichten (und 

sämtliche Türen und Fenster zu sichern, sofern zutreffend), um 

unberechtigten Zutritt zum Schwimmbecken zu vermeiden.

- Absperrungen, Beckenabdeckungen, Alarmanlagen oder ähnliche 

Sicherheitsvorrichtungen sind sinnvolle Hilfsmittel, ersetzen jedoch 

keine ständige und sachkundige Überwachung durch erwachsene 

Personen.

Sicherheitsausrüstung

- Es wird empfohlen, Rettungsausrüstung (z. B. einen Rettungsring) in 

der Nähe des Beckens aufzubewahren.

- Ein funktionierendes Telefon und eine Liste von Notrufnummern 

werden in der Nähe des Schwimmbeckens aufbewahrt.

Sichere Nutzung des Schwimmbeckens

- Sämtliche Nutzer, insbesondere Kinder, werden dazu ermuntert, 

schwimmen zu lernen.

- Erste Hilfe (Herz-Lungen-Wiederbelebung) erlernen und diese 

Kenntnisse regelmäßig auffrischen. Das kann bei einem Notfall einen 

lebensrettenden Unterschied ausmachen.

- Sämtliche Beckenbenutzer, einschließlich Kinder, anweisen, was in 

einem Notfall zu tun ist.

- Niemals in flaches Wasser springen. Das kann zu schweren 

Verletzungen oder zum Tode führen.

- Das Schwimmbecken nicht benutzen, wenn man unter dem Einfluss 

von Alkohol oder Medikamenten steht, welche die Fähigkeit zur 

sicheren Nutzung des Beckens beeinträchtigen können.

- Beckenabdeckungen vor dem Betreten des Schwimmbeckens 

vollständig von der Wasserober fläche entfernen, wenn sie 

verwendet werden.

- Die Nutzer des Schwimmbeckens werden vor durch das Wasser 

verbreiteten Krankheiten geschützt, indem das Wasser stets 

aufbereitet und hygienisch unbedenklich gehalten wird. Die 

Richtlinien zur Wasseraufbereitung in der Gebrauchsanleitung 

werden zu Rate gezogen.

- Chemikalien (z. B. Produkte für die Wasseraufbereitung, Reinigung 

oder Desinfektion) außerhalb der Reichweite von Kindern 

aufbewahren.

- Die nachstehenden Zeichen werden verwendet. Die Zeichen sind an 

einer gut sichtbaren Stelle innerhalb von 2 000 mm in der Nähe des 

Schwimmbeckens anzubringen.

  

Kinder im Wasser und der Wasserumgebung stets beaufsichtigen. 

Nicht springen

- Abnehmbare Leitern sind auf einer waagerechten Fläche 

anzuordnen.

- zugängliche Flächen müssen regelmäßig überprüft werden, um 

Verletzungen zu vermeiden, unabhängig von den für den Bau des 

Schwimmbeckens verwendeten Materialien.

- Prüfen Sie regelmäßig Bolzen und Schrauben; entfernen Sie Späne, 

Spreißel sowie sämtliche scharfen Kanten, um Verletzungen zu 

vermeiden.

ACHTUNG: 

Lassen Sie den entleerten Pool nicht im Freien. Der 

leere Pool neigt dazu, durch den Wind verformt und/oder verschoben 

zu werden.

- Wenn Sie über eine Filterpumpe verfügen, beachten Sie die 

Anweisungen des Filterpump en-Handbuchs.

- Wenn Sie über eine Leiter verfügen, beachten Sie die Anweisungen 

des Leiter-Handbuchs.

  ACHTUNG! 

Die Nutzung eines Swimmingpools setzt die Einhaltung 

der im Betriebs- und Wartungshandbuch beschriebenen 

Sicherheitsanweisungen voraus. Um der Gefahr des Ertrinkens und 

anderer schwerer Unfälle vorzubeugen, achten sie besonders darauf, 

dass Kinder unter 5 Jahren den Pool nicht unerwartet betreten und 

sichern sie den Zugang entsprechend ab. Stellen Sie weiterhin 

während der Badezeiten eine konstante Beaufsichtigung der Kinder 

durch Erwachsene sicher.

Bitte sorgfältig lesen und als künftige Referenz aufbewahren.

WÄHLEN SIE EINE GEEIGNETE STELLE AUS

HINWEIS:

 Der Pool muss auf einer vollkommen flachen und ebenen 

Oberfläche aufgestellt werden. Installieren Sie den Pool nicht, wenn 

die Oberfläche geneigt oder abschüssig ist.

Erforderliche Voraussetzungen für den Aufbau des Pools:

• Der gewählte Bereich muss geeignet sein, das vollständige Gewicht 

über die gesamte Nutzungsdauer nach dem Aufbau des Pools zu 

tragen. Weiterhin muss der Untergrund eben sowie frei von 

Gegenständen und Verunreinigungen sein, inklusive Steinen und 

Zweigen.

• Wir empfehlen die Aufstellung in ausreichender Entfernung von 

Objekten, mit deren Hilfe Kinder in den Pool klettern könnten.

  HINWEIS:

 Stellen Sie den Pool in der Nähe eines geeigneten 

Abflusssystems auf, um überlaufendes Poolwasser aufzufangen oder 

den Pool zu entleeren.

Ungeeignete Voraussetzungen für den Aufbau des Pools:

• Der Aufbau auf unebenem Untergrund kann zum Einstürzen des 

Pools und zu ernsthaften Verletzungen und / oder Sachschäden 

sowie zum Verlust jeglicher Garantie- und Service-An sprüche 

führen.

• Es darf kein Sand verwendet werden, um einen ebenen Untergrund 

zu schaffen; der Untergrund muss ausgegraben werden, wenn 

erforderlich.

• Direkt unter Freileitungen oder Bäumen auf. Vergewissern Sie sich, 

dass der Bereich keine unterirdischen Versorgungsrohre, Leitungen 

oder Kabel jeglicher Art enthält.

• Stellen Sie den Pool nicht auf Zufahrtswegen, Veranden, Podesten, 

Kies- oder Asphalt-Ober flächen auf. Der gewählte Bereich muss 

dem Gewicht des Wassers standhalten; Schlamm, Sand, weicher / 

lockerer Erdboden oder Teer sind nicht geeignet.

• Rasen oder andere Vegetation wird unter dem Pool wird absterben, 

wodurch es zu Geruchs- und Schleimbildung kommen kann. Wir 

empfehlen daher, sämtliches Gras vor der Aufstellung aus dem 

gewählten Bereich zu entfernen.

• Vermeiden Sie Aufstellorte mit aggressiven Pflanzen und Gräsern, 

die durch die Poolfolie wachsen könnten.

  HINWEIS:

 Informieren Sie sich bei Ihrer örtlichen Stadtverwaltung 

über Verordnungen bezüglich Einzäunung, Absperrung, Beleuchtung 

sowie Sicherheitsvorschriften und stellen Sie die Einhaltung aller 

Gesetze sicher.

  HINWEIS:

 Wenn Sie über eine Filterpumpe verfügen, beachten Sie 

die Anweisungen des Filterpumpen-Handbuchs.

  HINWEIS:

 Die Leiter muss für die Poolgröße geeignet sein und darf 

nur zum Betreten und Verlassen des Pools benutzt werden. Es ist 

untersagt, die zulässige Tragkraft der Leiter zu überschreiten. Prüfen 

Sie in regelmäßigen Abständen, ob die Leiter ordnungsgemäß 

montiert ist.

Wir danken Ihnen für den Kauf eines Bestway-Pools. Für maximalen 

Spaß und eine sichere Verwendung Ihres Pools befolgen Sie bitte die 

Installationsanweisungen sowie die wichtigen Sicherheitsrichtlinien in 

Ihrem Benutzerhandbuch. Die Montage durch 2-3 Personen erfordert 

in der Regel etwa 30 Minuten, exklusive ggf. erforderlicher 

Bodenarbeiten und Befüllung.

POWER STEEL™ 

OVAL POOLS

BENUTZERHANDBUCH

Besuchen Sie den YouTube-Kanal von Bestway

We

nn

 S

ie

 H

ilf

be

tig

en

, ge

hen Sie auf www.be

stw

ayc

orp

.co

m

/su

ppo

rt

WIR EMPFEHLEN, DAS PRODUKT NICHT

BEIM VERKÄUFER ZURÜCKZUGEBEN

FRAGEN? PROBLEME?

FEHLENDE ERSATZTEILE?

Für FAQs, Handbücher, Aufbauvideos 

und Ersatzteile gehen Sie auf 

bestwaycorp.com/support

Summary of Contents for 6942138959642

Page 1: ...support Visit Bestway YouTube channel WE SUGGEST NOT TO RETURN THE PRODUCT TO THE STORE QUESTIONS PROBLEMS MISSING PARTS For FAQ Manuals Videos Or Spare Parts Please Visit bestwaycorp com support V i...

Page 2: ...NR POZ CIKKSZ ARTIKEL Top Rail C Corrim o Superior C Riel superior C Obere Schiene C Yl tanko C Bovenste rail C Guida superiore C Rail sup rieur C C C G rna szyna C Fels C s n vre skena C C 56719 6 10...

Page 3: ...adzina Bevonat Poolbekl dnad K 56719 6 10 m x 3 66 m x 1 22 m 20 x 12 x 48 P61030ASS16 10 SIZE TAMANHO TAMA O GR SSE KOKO GROOTTE DIMENSIONI DIMENSION ROZMIAR M RET STORLEK PART CODE C DIGO DE PE A C...

Page 4: ...HO TAMA O GR SSE KOKO GROOTTE DIMENSIONI DIMENSION ROZMIAR M RET STORLEK PART CODE C DIGO DE PE A C DIGO DE PIEZA TEIL CODE OSAN KOODI ONDERDEELCODE CODICE DEL COMPONENTE CODE PIECE KOD CZ CI ALK K DJ...

Page 5: ...48 P61559ASS16 2 SIZE TAMANHO TAMA O GR SSE KOKO GROOTTE DIMENSIONI DIMENSION ROZMIAR M RET STORLEK PART CODE C DIGO DE PE A C DIGO DE PIEZA TEIL CODE OSAN KOODI ONDERDEELCODE CODICE DEL COMPONENTE C...

Page 6: ...ng your pool please take a few minutes to check all the parts and become familiar with their position Note The installation drawing for the Top Rail and the T Connector of 6 10 m x 3 66 m x 1 22 m 20...

Page 7: ...t leave the drained pool outside The empty pool is liable to become deformed and or displaced due to wind If you have a filter pump refer to the pump s manual for instructions If you have a ladder ref...

Page 8: ...containers Please consult your local pool supply retailer for more information about chemical maintenance Pay close attention to the chemical manufacturer s instructions Pool damage resulting from mi...

Page 9: ...l liner 3 Store liner and accessories in a dry place with a moderate temperature between 5 C 41 F and 38 C 100 F 4 During the rainy season pool and accessories should be stored as per above instructio...

Page 10: ...Quando vazia a piscina fica suscept vel a sofrer deforma es e ou desloca es devido ao vento Se tiver uma bomba de filtro consulte o manual da bomba para obter instru es Se tiver uma escada consulte o...

Page 11: ...armazenamento inadequados de recipientes qu micos Consulte o seu distribuidor local de suprimentos para piscinas para obter mais informa es sobre manuten o qu mica Preste muita aten o s instru es do f...

Page 12: ...o e os acess rios num local seco com uma temperatura moderada entre 5 C 41 F e 38 C 100 F 4 Durante a esta o das chuvas a piscina e os acess rios tamb m devem ser armazenados consoante as instru es ac...

Page 13: ...na vac a en el exterior La piscina vac a podr a deformarse y o desplazarse debido al viento Si cuenta con una bomba de filtrado consulte el manual de instrucciones de la bomba Si tiene una escalera co...

Page 14: ...su distribuidor local de suministros de piscinas para obtener m s informaci n sobre el mantenimiento qu mico Preste mucha atenci n a las instrucciones del fabricante del qu mico La garant a no cubre l...

Page 15: ...rrollarse moho y da ar el revestimiento de la piscina 3 Guarde el revestimiento y los accesorios en un lugar seco con una temperatura moderada entre 5 C 41 F y 38 C 100 F 4 Durante la estaci n lluvios...

Page 16: ...n ACHTUNG Lassen Sie den entleerten Pool nicht im Freien Der leere Pool neigt dazu durch den Wind verformt und oder verschoben zu werden Wenn Sie ber eine Filterpumpe verf gen beachten Sie die Anweisu...

Page 17: ...ng von Chemikalienbeh ltern stellen ernsthafte Risiken f r die Gesundheit dar Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrem rtlichen Fachh ndler nach weiteren Informationen zur Anwendung von Poolchemikalien Bea...

Page 18: ...g und das Zubeh r an einem trockenen Ort bei gem igten Temperaturen zwischen 5 C 41 F und 38 C 100 F 4 W hrend der Regenzeit m ssen der Pool sowie alle Zubeh rteile auch wie oben ausgef hrt gelagert w...

Page 19: ...suodatinpumppu asennetaan noudata pumpun ohjekirjan ohjeita Jos tikkaat asennetaan noudata tikkaiden ohjekirjan ohjeita VAROITUS Uima altaan k ytt viittaa k ytt ja huolto oppaassa kuvattujen turvalli...

Page 20: ...llisia aineita sis lt vien s ili iden virheellinen varastointi voivat olla vakavia terveysriskej Lis tietoja veden kemiallisen tasapainon yll pit misest saat paikalliselta uima allastuotteiden j lleen...

Page 21: ...rusteet kuivassa paikassa kohtuullisessa l mp tilassa 5 C 41 F 38 C 100 F 4 Sateisella s ll allas ja lis tarvikkeet on varastoitava yll annettujen ohjeiden mukaisesti 5 Altaan virheellinen tyhjennys v...

Page 22: ...e zwembad kan vervormd en of verplaatst worden omwille van de wind Als u een filterpomp hebt raadpleeg de handleiding van de pomp voor instructies Als u een ladder hebt raadpleeg de handleiding van de...

Page 23: ...chemische containers Consulteer uw plaatselijke zwembadleverancier voor meer informatie over chemisch onderhoud Volg nauwgezet de instructies van de fabrikant van de chemicali n Schade aan het zwemba...

Page 24: ...met een matige temperatuur tussen 5 C 41 F and 38 C 100 F 4 Tijdens het regenseizoen moeten het zwembad en de accessoires ook volgens bovenstaan de instructies worden opgeborgen 5 Het zwembad op inco...

Page 25: ...rsi a causa del vento Se presente una pompa filtrante fare riferimento al relativo manuale di istruzioni Se presente una scaletta fare riferimento al relativo manuale di istruzioni AVVERTENZA Per util...

Page 26: ...toccaggio errati dei contenitori di sostanze chimiche Per ulteriori informazioni sulla manutenzione chimica consultare il rivenditore locale di articoli da piscina Prestare molta attenzione alle istru...

Page 27: ...mento e gli accessori in un luogo asciutto con una temperatura moderata tra 5 C 41 F e 38 C 100 F 4 Durante i periodi piovosi la piscina e i relativi accessori devono essere conservati attenendosi all...

Page 28: ...xt rieur La piscine vide est susceptible de se d former et ou d tre emport e par le vent Si vous avez une pompe de filtration reportez vous la notice d instructions de la pompe Si vous avez une chelle...

Page 29: ...ge et du stockage incorrects des r cipients chimiques Veuillez vous adresser au concessionnaire de piscine le plus proche pour plus d informations au sujet de la maintenance chimique Lisez attentiveme...

Page 30: ...nt la saison des pluies il faut ranger la piscine et ses accessoires comme cela est indiqu plus haut 5 Une vidange incorrecte de la piscine peut provoquer des blessures graves et ou des d g ts mat rie...

Page 31: ...EL CPR 2 5 H Bestway 30 2 3 POWER STEEL BESTWAY YOUTUBE 31 bestwaycorp com support www bestwaycorp com s u p p o r t...

Page 32: ...Chemconnect Chemical Floater www bestwaycorp com PVC PVC 1 pH FNU NTU mg l TOC mg l Ag AgCI 3 5 KCl mV pH mg l mg l mg l mg l 1 5 0 5 20 4 0 650 6 8 7 6 0 3 1 5 1 0 3 0 100 0 5 0 0 mg l 32...

Page 33: ...www bestwaycorp com 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 5 C 38 C 4 5 6 2 3 4 5 6 7 8 1 2 33...

Page 34: ...34 RU 2 5 Bestway 2 3 30 POWER STEEL Bestway YouTube bestwaycorp com support www b e s t w a y c o r p c o m s u p p o r t...

Page 35: ...35 Chemconnect Chemical Floater www bestwaycorp com FNU NTU Ag AgCI 3 5 KCl pH 1 5 0 5 20 4 0 650 6 8 7 6 0 3 1 5 1 0 3 0 100 0 5 0 0...

Page 36: ...36 www bestwaycorp com 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 5 C 41 F 38 C 100 F 4 5 6 1 pH 2 3 4 5 6 7 8 1 2...

Page 37: ...i lub przemieszczony przez wiatr W przypadku monta u pompy filtruj cej dla uzyskania wskaz wek nale y zapozna si z jej instrukcj obs ugi W przypadku stosowania drabinki dla uzyskania wskaz wek nale y...

Page 38: ...az niew a ciwym etykietowaniem i przechowywaniem pojemnik w z chemikaliami Aby uzyska wi cej informacji na temat konserwacji chemicznej skontaktuj si z lokalnym sprzedawc detalicznym Zwr szczeg ln uwa...

Page 39: ...kcesoria w suchym miejscu o umiarkowanej temperaturze pomi dzy 5 C 41 F i 38 C 100 F 4 W okresach deszczowych basen i akcesoria powinny by przechowywane w wy ej opisany spos b 5 Nieprawid owe odprowad...

Page 40: ...bb f jhatja a sz l Ha van sz r szivatty ja r szletek rt tekintse meg a szivatty k zik nyv t Ha van l tr ja r szletek rt tekintse meg a l tra k zik nyv t FIGYELMEZTET S Az sz medence haszn lata sor n t...

Page 41: ...t rol ed nyek helytelen c mk z se s lyos eg szs g gyi kock zatot jelentenek A vegyi karbantart ssal kapcsolatos tov bbi inform ci k rt forduljon a legk zelebbi medenceforgalmaz hoz Szigor an tartsa be...

Page 42: ...n pen sz jelenhet meg ami t nkreteheti a medencebevonatot 3 T rolja a bevonatot s a tartoz kokat sz raz 5 38 C 41 100 F h m rs klet helyen 4 Es s id szakban a medenc t s annak tartoz kait szint n a f...

Page 43: ...L mna inte den t mda poolen utomhus Den tomma poolen riskerar att bli deformerad och eller f rflyttad pga vinden Om du har en filter pump l s d i pumpmanualen f r vidare instruktioner Om du har en ste...

Page 44: ...kemiska beh llare Kontakta din lokala pool terf rs ljare f r mer information om kemiskt underh ll gna stor uppm rksamhet t de instruktioner som tillverkaren av kemikalierna har givit Poolskada till f...

Page 45: ...n det resultera i m gel vilket skadar poollinern 3 F rvara linern och tillbeh r p en torr plats med moderat temperatur mellan 5 C 41 F och 38 C 100 F 4 Under den regniga rstiden ska poolen och tillbeh...

Page 46: ...t grasveld Als u het zwembad op een zacht oppervlak moet monteren moeten houten platen niet inbegrepen onder de voeten van de verticale draagsteunen geplaatst worden om het gewicht te verdelen Non mon...

Page 47: ...se facilmente dispon vel para venda IMPORTANTE Bestway Inflatables n o se responsabilizar por danos causados piscina devidos falta de cuidado e ao n o cumprimento destasinstru es 1 Projete todas as p...

Page 48: ...lla guida superiore prima del montaggio Il talco in polvere non incluso ma facilmente reperibile sul mercato IMPORTANTE Bestway Inflatables declina qualsiasi responsabilit in merito a danni causati da...

Page 49: ...s n l togassa meg a www bestwaycorp com weboldalunk gyf lt mogat s r sz t 2 Ter tse sz t a medenc t s ellen rizze hogy a megfelel oldal val legyen felfel hagyja a napon legal bb 1 r ig SV Installation...

Page 50: ...RU 1 2 PL 1 Aby zamontowa dysz nale y j w o y i obr ci zgodnie z ruchem wskaz wek zegara 2 Przekr a us yszysz klikni cie wyci gnij dysz HU 1 A visszarak shoz helyezze vissza s forgassa el rair nyban 2...

Page 51: ...ano Allas jossa on kytkent venttiili HUOMAA Jos haluat liitt toisia altaanpuhdistussarjoja altaaseen k ytt m ll liitosventtiili irrota roskasuodatin liittimest Montage van aansluitingsklep Voor zwemba...

Page 52: ...a 1 Encher a piscina at 90 da sua capacidade N O ENCHER DEMASIANDO a piscina visto que poderia desmontar se Em caso de chuva forte ser necess rio escoar um pouco de gua para manter o correcto n vel 2...

Page 53: ...en om het correct niveau te herstellen 2 Wanneer het zwembad gevuld is controleer of het water niet hoger staat aan een zijde van het zwembad BELANGRIJK ls het zwembad niet genivelleerd is wordt het w...

Page 54: ...v z szintje nem egyenl eressze le a vizet s egyengesse ki a talajt s val FONTOS Sohasem pr b lja a medenc t arr bb vinni ha abban v z van mivel az testi s r l st vagy a medence k rosod s t okozhatja...

Page 55: ......

Page 56: ...Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in North America by Distribu...

Reviews: