background image

35

ВНИМАНИЕ

Внимательно прочитайте информацию в руководстве 

пользователя, убедитесь в том, что вам все понятно, и следуйте 

указаниям при установке и использовании бассейна. Эти 

предостережения, инструкции, меры предосторожности 

предупреждают о некоторых распространенных рисках отдыха и 

игр в воде, но не покрывают всех риски и все возможные 

опасности. Будьте осторожны, рассудительны и разумны при 

отдыхе и играх в воде. Сохраните эту брошюру для дальнейшего 

использования в справочных целях.

Безопасность пользователей, не умеющих плавать

- Компетентный взрослый должен постоянно внимательно и 

активно присматривать за детьми, которые не умеют плавать 

или плавают не очень хорошо (помните, что наибольшему риску 

утонуть подвержены дети до пяти лет).

- Каждый раз при использовании бассейна поручайте наблюдение 

за детьми компетентному взрослому.

- Дети, которые не умеют плавать или плавают не очень хорошо, 

должны использовать специальное защитное снаряжение при 

использовании бассейна.

- Когда бассейн не используется, или когда за ним никто не 

присматривает, уберите все игрушки из бассейна и прилежащей 

зоны, чтобы дети не могли заинтересоваться ими и 

приблизиться к бассейну.

Устройства, обеспечивающие безопасность

- Чтобы предотвратить риск утопления детей, рекомендуется 

закрыть доступ в бассейн защитным ограждением. Чтобы 

помешать детям карабкаться на впускной и выпускной клапаны, 

рекомендуется установить ограждение (иблокировать все окна и 

двери, если они имеются), чтобы предотвратить доступ в 

бассейн без разрешения.

- Ограждения, покрытия бассейна, сигнализация в бассейне и 

прочие защитные устройства полезны, но они не могут заменить 

постоянное и компетентное наблюдение, осуществляемое 

взрослыми.

Оборудование, обеспечивающее безопасность

- Рекомендуется хранить спасательное оборудование (напр., 

спасательный круг) в непосредственной близости от бассейна.

- Держите работающий телефон и список номеров телефонов 

экстренной связи в непосредственной близости от бассейна.

Безопасное использование бассейна

- Посоветуйте всем пользователям, особенно детям, научиться 

плавать

- Изучите базовые техники экстренной первой помощи 

(сердечно-легочная реанимация - СЛР) и регулярно освежайте 

ваши знания. Если произойдет несчастный случай, вы сможете 

спасти жизнь человека.

- Объясните все пользователям бассейна, особенно детям, что 

делать в случае чрезвычайного происшествия.

- Никогда не ныряйте на мелководье. Это может привести к 

серьезным травмам или смерти.

- Не используйте бассейн, если вы выпили алкогольный напиток 

или приняли лекарство, которое может негативно повлиять на 

вашу способность безопасно пользоваться бассейном.

- Если вы используете покрытие бассейна, полностью уберите его 

с поверхности воды перед тем, как использовать бассейн.

- Защищайте пользователей бассейна от болезней, которые могут 

передаваться через воду, регулярно очищая воду и следуя 

правилам гигиены. Следуйте инструкциям по очистке воды, 

содержащимся в этом руководстве пользователя.

- храните химикаты (напр., для очистки воды, чистящие и 

дезинфицирующие средства) в недоступном для детей месте.

- Используйте указанные ниже предупредительные знаки. Знаки 

должны быть установлены на видном месте на расстоянии 2 м 

от бассейна.

  

В воде дети должны находиться под присмотром взрослых. 

Нырять запрещается

- Съемные лестницы должны быть установлены на ровной 

поверхности.

- Независимо от материалов, из которых изготовлен бассейн, 

регулярно проверяйте доступные поверхности, чтобы избежать 

риска травм.

- Регулярно проверяйте болты и винты; удаляйте обломки и 

острые углы, чтобы избежать риска травм.

ВНИМАНИЕ: 

Не оставляйте бассейн со слитой водой на улице. 

Пустой бассейн может деформироваться и/или опрокинуться от 

ветра.

- Если в комплект поставки входит фильтрующий насос, см. 

инструкции в руководстве пользователя насоса.

- Если в комплект поставки входит лестница, см. инструкции в 

руководстве пользователя лестницы.

ВНИМАНИЕ! 

При пользовании плавательным бассейном 

необходимо соблюдать инструкции по технике безопасности, 

содержащиеся в руководстве по эксплуатации и обслуживанию. 

Чтобы избежать опасности утопления или других серьезных 

травм, внимательно следите за тем, чтобы дети до 5 лет не 

попали в бассейн без разрешения. Оборудуйте доступ к 

бассейну защитными устройствами и постоянно держите детей 

под наблюдением взрослых во время использования бассейна.

Внимательно изучите инструкции и сохраните их для 

дальнейшего использования в справочных целях

ВЫБЕРИТЕ ПРАВИЛЬНОЕ МЕСТО 

УСТАНОВКИ

ПРИМЕЧАНИЕ.

 Бассейн необходимо устанавливать на полностью 

ровной и горизонтальной поверхности. Не устанавливайте 

бассейн на наклонных поверхностях и склонах.

Правильные условия установки бассейна

• Выбранный участок должен равномерно выдерживать вес 

бассейна в течение всего времени его установки; кроме того, 

участок должен быть ровным и освобожден от всех посторонних 

предметов и мусора, включая камни и ветки.

• Рекомендуем устанавливать бассейн вдалеке от предметов, 

которые дети могут использовать для того, чтобы забраться в 

него.

  ПРИМЕЧАНИЕ.

 Устанавливайте бассейн рядом с подходящей 

системой слива, чтобы, при необходимости, устранить 

переливание или опорожнить бассейн.

Неправильные условия установки бассейна

• На неровной поверхности бассейн может перевернуться, что 

приведет к серьезным травмам и/или повреждению личного 

имущества, аннулирует гарантию и сделает невозможным 

обращение в сервисную службу.

• Не формируйте ровную поверхность с помощью песка; при 

необходимости сройте землю.

• Не устанавливайте бассейн непосредственно под воздушными 

линиями электропередач или деревьями. Убедитесь в том, что 

на выбранном участке нет подземных коммуникаций, линий или 

кабелей.

• Не устанавливайте бассейн на подъездных дорожках, настилах, 

платформах, гравии или асфальте. Выбранный участок должен 

быть достаточно твердым, чтобы выдержать давление воды; 

грязь, песок, мягкая/рыхлая почва или смола не подходят.

• Трава и другая растительность под бассейном погибнет и может 

привести к возникновению неприятных запахов и слизи, поэтому 

рекомендуем удалить с выбранного для установки участка всю 

траву.

• Избегайте участков, на которых агрессивные виды растений и 

сорняков могут прорасти через чашу бассейна.

  ПРИМЕЧАНИЕ.

 Обратитесь в местные органы власти за 

информацией о постановлениях, касающихся огораживания, 

барьеров, освещения, и нормах техники безопасности и неукоснительно их соблюдайте.

  ПРИМЕЧАНИЕ.

 Если в комплект поставки входит фильтрующий насос, см. инструкции в его руководстве пользователя.

  ПРИМЕЧАНИЕ.

 Лестница должна соответствовать размеру бассейна; пользуйтесь ею только для того, чтобы войти и выйти из 

бассейна. Запрещено превышать полезную нагрузку лестницы. Регулярно проверяйте, правильно ли собрана лестница.

ОБСЛУЖИВАНИЕ БАССЕЙНА

В случае невыполнения указанных рекомендаций по обслуживанию бассейна вы можете подвергнуть опасности свое здоровье, особенно 

здоровье своих детей.

Использование таблеток химических средств (в комплект не входят):

ПРИМЕЧАНИЕ. 

Дозатор Chemconnect или поплавок для химических средств (Chemical Floater) следует использовать, если вы 

осуществляете обработку воды химическими веществами с помощью таблеток. В комплект приобретенного вами изделия может не 

входить ни один из этих дозаторов. В этом случае вы можете приобрести их, посетив наш веб-сайт www.bestwaycorp.com, или у 

ближайшего дилера по продаже бассейнов.

ВАЖНО! 

Не используйте гранулированные таблетки и не бросайте таблетки непосредственно в воду. Химикаты могут отложиться на дне, 

повредить материал и обесцветить ПВХ.

Использование растворов химических средств (в комплект не входят):

ВАЖНО! 

Добавляйте химический раствор небольшими дозами и в центре бассейна, во избежание непосредственного контакта между 

химикатами и поверхностью ПВХ. При непосредственном соприкосновении химикаты могут повредить материал и обесцветить 

поверхность.

ПРИМЕЧАНИЕ. 

На время пользования бассейном удаляйте из него дозатор химических средств. 

ВАЖНО! 

После того как вы очистили воду с помощью химических средств, а также перед использованием бассейна, воспользуйтесь 

тестовым набором (не входит в комплект поставки), чтобы проверить химический состав воды. Мы рекомендуем поддерживать воду в 

рамках значений, указанных в следующей таблице.

ПРИМЕЧАНИЕ. 

Гарантия не распространяется на ущерб, причиненный в результате химического дисбаланса. Химические средства для 

очистки воды в бассейне потенциально токсичны; следует обращаться с ними осторожно. Серьезную опасность для здоровья могут 

представлять собой испарения химических веществ, а также неправильно подписанные или неправильно хранящиеся контейнеры с 

химическими веществами. Обратитесь к своему местному продавцу бассейнов, чтобы получить более подробную информацию об 

обработке воды химическими средствами. Строго соблюдайте инструкции производителей химических средств. Повреждение бассейна, 

причиненное в результате неправильного применения химических средств и неправильным уходом за водой бассейна, не покрывается 

гарантией.

ВАЖНО! 

Чрезмерное применение химикатов может обесцветить рисунки и материал бассейна. Это может также повредить структуру 

чаши бассейна.

Параметры

Прозрачность воды

Цвет воды

Мутность в FNU/NTU

Концентрация нитратов больше, чем в воде наполнения, в мг/л

Общее количество органического углерода (ООУ) в мг/л

Редокс-потенциал против Ag/AgCI 3,5 м KCl в мВ

значение pH

Свободный активный хлор (без циануровой кислоты) в мг/л

Свободный хлор, используемый в сочетании с циануровой кислотой в мг/л

Циануровая кислота в мг/л

Смешанный хлор в мг/л

Значения

Ясно видно дно бассейна

Вода должна быть бесцветной

макс. 1,5 (желательно менее 0,5)

макс. 20

макс. 4,0

мин. 650

от 6,8 до 7,6

от 0,3 до 1,5

от 1,0 до 3,0

макс. 100

макс. 0,5 (желательно ближе к 0,0 мг/л)

Summary of Contents for 6942138959642

Page 1: ...support Visit Bestway YouTube channel WE SUGGEST NOT TO RETURN THE PRODUCT TO THE STORE QUESTIONS PROBLEMS MISSING PARTS For FAQ Manuals Videos Or Spare Parts Please Visit bestwaycorp com support V i...

Page 2: ...NR POZ CIKKSZ ARTIKEL Top Rail C Corrim o Superior C Riel superior C Obere Schiene C Yl tanko C Bovenste rail C Guida superiore C Rail sup rieur C C C G rna szyna C Fels C s n vre skena C C 56719 6 10...

Page 3: ...adzina Bevonat Poolbekl dnad K 56719 6 10 m x 3 66 m x 1 22 m 20 x 12 x 48 P61030ASS16 10 SIZE TAMANHO TAMA O GR SSE KOKO GROOTTE DIMENSIONI DIMENSION ROZMIAR M RET STORLEK PART CODE C DIGO DE PE A C...

Page 4: ...HO TAMA O GR SSE KOKO GROOTTE DIMENSIONI DIMENSION ROZMIAR M RET STORLEK PART CODE C DIGO DE PE A C DIGO DE PIEZA TEIL CODE OSAN KOODI ONDERDEELCODE CODICE DEL COMPONENTE CODE PIECE KOD CZ CI ALK K DJ...

Page 5: ...48 P61559ASS16 2 SIZE TAMANHO TAMA O GR SSE KOKO GROOTTE DIMENSIONI DIMENSION ROZMIAR M RET STORLEK PART CODE C DIGO DE PE A C DIGO DE PIEZA TEIL CODE OSAN KOODI ONDERDEELCODE CODICE DEL COMPONENTE C...

Page 6: ...ng your pool please take a few minutes to check all the parts and become familiar with their position Note The installation drawing for the Top Rail and the T Connector of 6 10 m x 3 66 m x 1 22 m 20...

Page 7: ...t leave the drained pool outside The empty pool is liable to become deformed and or displaced due to wind If you have a filter pump refer to the pump s manual for instructions If you have a ladder ref...

Page 8: ...containers Please consult your local pool supply retailer for more information about chemical maintenance Pay close attention to the chemical manufacturer s instructions Pool damage resulting from mi...

Page 9: ...l liner 3 Store liner and accessories in a dry place with a moderate temperature between 5 C 41 F and 38 C 100 F 4 During the rainy season pool and accessories should be stored as per above instructio...

Page 10: ...Quando vazia a piscina fica suscept vel a sofrer deforma es e ou desloca es devido ao vento Se tiver uma bomba de filtro consulte o manual da bomba para obter instru es Se tiver uma escada consulte o...

Page 11: ...armazenamento inadequados de recipientes qu micos Consulte o seu distribuidor local de suprimentos para piscinas para obter mais informa es sobre manuten o qu mica Preste muita aten o s instru es do f...

Page 12: ...o e os acess rios num local seco com uma temperatura moderada entre 5 C 41 F e 38 C 100 F 4 Durante a esta o das chuvas a piscina e os acess rios tamb m devem ser armazenados consoante as instru es ac...

Page 13: ...na vac a en el exterior La piscina vac a podr a deformarse y o desplazarse debido al viento Si cuenta con una bomba de filtrado consulte el manual de instrucciones de la bomba Si tiene una escalera co...

Page 14: ...su distribuidor local de suministros de piscinas para obtener m s informaci n sobre el mantenimiento qu mico Preste mucha atenci n a las instrucciones del fabricante del qu mico La garant a no cubre l...

Page 15: ...rrollarse moho y da ar el revestimiento de la piscina 3 Guarde el revestimiento y los accesorios en un lugar seco con una temperatura moderada entre 5 C 41 F y 38 C 100 F 4 Durante la estaci n lluvios...

Page 16: ...n ACHTUNG Lassen Sie den entleerten Pool nicht im Freien Der leere Pool neigt dazu durch den Wind verformt und oder verschoben zu werden Wenn Sie ber eine Filterpumpe verf gen beachten Sie die Anweisu...

Page 17: ...ng von Chemikalienbeh ltern stellen ernsthafte Risiken f r die Gesundheit dar Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrem rtlichen Fachh ndler nach weiteren Informationen zur Anwendung von Poolchemikalien Bea...

Page 18: ...g und das Zubeh r an einem trockenen Ort bei gem igten Temperaturen zwischen 5 C 41 F und 38 C 100 F 4 W hrend der Regenzeit m ssen der Pool sowie alle Zubeh rteile auch wie oben ausgef hrt gelagert w...

Page 19: ...suodatinpumppu asennetaan noudata pumpun ohjekirjan ohjeita Jos tikkaat asennetaan noudata tikkaiden ohjekirjan ohjeita VAROITUS Uima altaan k ytt viittaa k ytt ja huolto oppaassa kuvattujen turvalli...

Page 20: ...llisia aineita sis lt vien s ili iden virheellinen varastointi voivat olla vakavia terveysriskej Lis tietoja veden kemiallisen tasapainon yll pit misest saat paikalliselta uima allastuotteiden j lleen...

Page 21: ...rusteet kuivassa paikassa kohtuullisessa l mp tilassa 5 C 41 F 38 C 100 F 4 Sateisella s ll allas ja lis tarvikkeet on varastoitava yll annettujen ohjeiden mukaisesti 5 Altaan virheellinen tyhjennys v...

Page 22: ...e zwembad kan vervormd en of verplaatst worden omwille van de wind Als u een filterpomp hebt raadpleeg de handleiding van de pomp voor instructies Als u een ladder hebt raadpleeg de handleiding van de...

Page 23: ...chemische containers Consulteer uw plaatselijke zwembadleverancier voor meer informatie over chemisch onderhoud Volg nauwgezet de instructies van de fabrikant van de chemicali n Schade aan het zwemba...

Page 24: ...met een matige temperatuur tussen 5 C 41 F and 38 C 100 F 4 Tijdens het regenseizoen moeten het zwembad en de accessoires ook volgens bovenstaan de instructies worden opgeborgen 5 Het zwembad op inco...

Page 25: ...rsi a causa del vento Se presente una pompa filtrante fare riferimento al relativo manuale di istruzioni Se presente una scaletta fare riferimento al relativo manuale di istruzioni AVVERTENZA Per util...

Page 26: ...toccaggio errati dei contenitori di sostanze chimiche Per ulteriori informazioni sulla manutenzione chimica consultare il rivenditore locale di articoli da piscina Prestare molta attenzione alle istru...

Page 27: ...mento e gli accessori in un luogo asciutto con una temperatura moderata tra 5 C 41 F e 38 C 100 F 4 Durante i periodi piovosi la piscina e i relativi accessori devono essere conservati attenendosi all...

Page 28: ...xt rieur La piscine vide est susceptible de se d former et ou d tre emport e par le vent Si vous avez une pompe de filtration reportez vous la notice d instructions de la pompe Si vous avez une chelle...

Page 29: ...ge et du stockage incorrects des r cipients chimiques Veuillez vous adresser au concessionnaire de piscine le plus proche pour plus d informations au sujet de la maintenance chimique Lisez attentiveme...

Page 30: ...nt la saison des pluies il faut ranger la piscine et ses accessoires comme cela est indiqu plus haut 5 Une vidange incorrecte de la piscine peut provoquer des blessures graves et ou des d g ts mat rie...

Page 31: ...EL CPR 2 5 H Bestway 30 2 3 POWER STEEL BESTWAY YOUTUBE 31 bestwaycorp com support www bestwaycorp com s u p p o r t...

Page 32: ...Chemconnect Chemical Floater www bestwaycorp com PVC PVC 1 pH FNU NTU mg l TOC mg l Ag AgCI 3 5 KCl mV pH mg l mg l mg l mg l 1 5 0 5 20 4 0 650 6 8 7 6 0 3 1 5 1 0 3 0 100 0 5 0 0 mg l 32...

Page 33: ...www bestwaycorp com 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 5 C 38 C 4 5 6 2 3 4 5 6 7 8 1 2 33...

Page 34: ...34 RU 2 5 Bestway 2 3 30 POWER STEEL Bestway YouTube bestwaycorp com support www b e s t w a y c o r p c o m s u p p o r t...

Page 35: ...35 Chemconnect Chemical Floater www bestwaycorp com FNU NTU Ag AgCI 3 5 KCl pH 1 5 0 5 20 4 0 650 6 8 7 6 0 3 1 5 1 0 3 0 100 0 5 0 0...

Page 36: ...36 www bestwaycorp com 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 5 C 41 F 38 C 100 F 4 5 6 1 pH 2 3 4 5 6 7 8 1 2...

Page 37: ...i lub przemieszczony przez wiatr W przypadku monta u pompy filtruj cej dla uzyskania wskaz wek nale y zapozna si z jej instrukcj obs ugi W przypadku stosowania drabinki dla uzyskania wskaz wek nale y...

Page 38: ...az niew a ciwym etykietowaniem i przechowywaniem pojemnik w z chemikaliami Aby uzyska wi cej informacji na temat konserwacji chemicznej skontaktuj si z lokalnym sprzedawc detalicznym Zwr szczeg ln uwa...

Page 39: ...kcesoria w suchym miejscu o umiarkowanej temperaturze pomi dzy 5 C 41 F i 38 C 100 F 4 W okresach deszczowych basen i akcesoria powinny by przechowywane w wy ej opisany spos b 5 Nieprawid owe odprowad...

Page 40: ...bb f jhatja a sz l Ha van sz r szivatty ja r szletek rt tekintse meg a szivatty k zik nyv t Ha van l tr ja r szletek rt tekintse meg a l tra k zik nyv t FIGYELMEZTET S Az sz medence haszn lata sor n t...

Page 41: ...t rol ed nyek helytelen c mk z se s lyos eg szs g gyi kock zatot jelentenek A vegyi karbantart ssal kapcsolatos tov bbi inform ci k rt forduljon a legk zelebbi medenceforgalmaz hoz Szigor an tartsa be...

Page 42: ...n pen sz jelenhet meg ami t nkreteheti a medencebevonatot 3 T rolja a bevonatot s a tartoz kokat sz raz 5 38 C 41 100 F h m rs klet helyen 4 Es s id szakban a medenc t s annak tartoz kait szint n a f...

Page 43: ...L mna inte den t mda poolen utomhus Den tomma poolen riskerar att bli deformerad och eller f rflyttad pga vinden Om du har en filter pump l s d i pumpmanualen f r vidare instruktioner Om du har en ste...

Page 44: ...kemiska beh llare Kontakta din lokala pool terf rs ljare f r mer information om kemiskt underh ll gna stor uppm rksamhet t de instruktioner som tillverkaren av kemikalierna har givit Poolskada till f...

Page 45: ...n det resultera i m gel vilket skadar poollinern 3 F rvara linern och tillbeh r p en torr plats med moderat temperatur mellan 5 C 41 F och 38 C 100 F 4 Under den regniga rstiden ska poolen och tillbeh...

Page 46: ...t grasveld Als u het zwembad op een zacht oppervlak moet monteren moeten houten platen niet inbegrepen onder de voeten van de verticale draagsteunen geplaatst worden om het gewicht te verdelen Non mon...

Page 47: ...se facilmente dispon vel para venda IMPORTANTE Bestway Inflatables n o se responsabilizar por danos causados piscina devidos falta de cuidado e ao n o cumprimento destasinstru es 1 Projete todas as p...

Page 48: ...lla guida superiore prima del montaggio Il talco in polvere non incluso ma facilmente reperibile sul mercato IMPORTANTE Bestway Inflatables declina qualsiasi responsabilit in merito a danni causati da...

Page 49: ...s n l togassa meg a www bestwaycorp com weboldalunk gyf lt mogat s r sz t 2 Ter tse sz t a medenc t s ellen rizze hogy a megfelel oldal val legyen felfel hagyja a napon legal bb 1 r ig SV Installation...

Page 50: ...RU 1 2 PL 1 Aby zamontowa dysz nale y j w o y i obr ci zgodnie z ruchem wskaz wek zegara 2 Przekr a us yszysz klikni cie wyci gnij dysz HU 1 A visszarak shoz helyezze vissza s forgassa el rair nyban 2...

Page 51: ...ano Allas jossa on kytkent venttiili HUOMAA Jos haluat liitt toisia altaanpuhdistussarjoja altaaseen k ytt m ll liitosventtiili irrota roskasuodatin liittimest Montage van aansluitingsklep Voor zwemba...

Page 52: ...a 1 Encher a piscina at 90 da sua capacidade N O ENCHER DEMASIANDO a piscina visto que poderia desmontar se Em caso de chuva forte ser necess rio escoar um pouco de gua para manter o correcto n vel 2...

Page 53: ...en om het correct niveau te herstellen 2 Wanneer het zwembad gevuld is controleer of het water niet hoger staat aan een zijde van het zwembad BELANGRIJK ls het zwembad niet genivelleerd is wordt het w...

Page 54: ...v z szintje nem egyenl eressze le a vizet s egyengesse ki a talajt s val FONTOS Sohasem pr b lja a medenc t arr bb vinni ha abban v z van mivel az testi s r l st vagy a medence k rosod s t okozhatja...

Page 55: ......

Page 56: ...Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in North America by Distribu...

Reviews: