background image

HU

40

FIGYELMEZTETÉS

Az úszómedence telepítése és használata előtt gondosan olvassa el 

ezt a kézikönyvet, és értse meg, valamint tartsa be a benne 

foglaltakat. Ezek a figyelmeztetések, utasítások és biztonsági 

irányelvek segítenek elhárítani a vízi rekreációval kapcsolatos néhány 

általános kockázatot, de nem tudják lefedni az összes kockázatot és 

veszélyt. A vízi tevékenységek végzése során mindig legyen óvatos, 

megfontolt, és jó ítélőképességű. Tegye félre ezt a kézikönyvet, hogy a 

jövőben bármikor belenézhessen.

Az úszni nem tudók biztonsága

- A gyengén úszóknak és úszni nem tudóknak mindig hozzáértő felnőtt 

általi folyamatos, aktív és éber felügyeletet kell biztosítani (vegye 

figyelembe, hogy az öt év alatti gyermekeknél a legnagyobb a 

fulladásveszély).

- A medence minden egyes használata alkalmával jelöljön ki hozzáértő 

felnőttet a medence felügyeletére.

- A gyengén úszóknak, illetve úszni nem tudóknak a medence 

használatakor egyéni védőfelszerelést kell viselniük.

- Ha az úszómedence nincs használatban, távolítson el belőle és a 

környezetéből minden játékot, hogy azok a gyermekeket nehogy a 

medencébe csalogassák.

Biztonsági berendezések

- A gyermekek megfulladásának elkerülése érdekében ajánlatos a 

medencéhez való hozzáférést védőeszközzel korlátozni. Annak 

érdekében, hogy a gyermekek ne ugrálhassanak a bemeneti és 

kimeneti szelepekről, tanácsos kerítéssel (és adott esetben az ajtók 

és ablakok bezárásával) megakadályozni az illetéktelenek 

medencéhez való hozzáférését.

- A kerítések, medencefedelek, medenceriasztók, illetve hasonló 

biztonsági berendezések hasznos segítségek, de nem helyettesítik a 

hozzáértő felnőtt általi folyamatos felügyeletet.

Biztonsági berendezések

- A medence mellett tanácsos mentőfelszerelést (pl. mentőöv) tartani.

- Tartson működőképes telefont és a segélyhívószám-listát a medence 

mellett.

A medence biztonságos használata

- Biztasson minden felhasználót – különösen a gyermekeket – hogy 

tanuljanak meg úszni.

- Tanulja meg az alapszintű elsősegélynyújtást (újraélesztés – CPR), 

és rendszeresen frissítse ezen ismereteit. Ez vészhelyzetben életet 

menthet.

- Tájékoztassa az összes medencehasználót, hogy mit kell csinálni 

vészhelyzet esetén.

- Soha ne ugorjon sekély vízbe. Ez súlyos sérüléshez vagy halálhoz 

vezethet.

- Ne használja az úszómedencét, ha alkohol vagy gyógyszer hatása 

alatt áll, amely hatás hátrányosan befolyásolhatja a medence 

biztonságos használatát.

- Medencefedél használata esetén a medencébe való beszállás előtt 

teljesen távolítsa el azt a vízfelületről.

- A medencevíz kezelésével és jó higiéniai állapotának fenntartásával 

védje a medence használóit a vízen keresztül elkapható 

betegségektől. Tekintse meg a használati útmutatóban a vízkezelési 

irányelveket.

- A vegyszerek (pl. vízkezelő szerek, tisztító vagy fertőtlenítő termékek) 

a gyermekek számára hozzáférhetetlen helyen tartandók!

- Használja az alább leírt jelzést. A jelzést feltűnő helyen kell 

elhelyezni, a medence 2 méteres környezetében.

  

Ne hagyja a gyermekeket a vizes környezetben felügyelet nélkül. 

Merülni tilos!

- Az eltávolítható létrákat vízszintes felületre kell helyezni.

- Az úszómedencéhez használt anyagoktól függetlenül, a sérülések 

elkerülése érdekében a hozzáférhető felületeket rendszeresen 

ellenőrizni kell.

- A sérülések elkerülése érdekében rendszeresen ellenőrizze a 

csavarok állapotát, távolítsa el a sorjákat, illetve szüntesse meg az 

éles peremeket.

FIGYELEM: 

Ne hagyja a leürített medencét a szabadban. A 

medence üres állapotban könnyen deformálódhat, illetve a medencét 

könnyen arrébb fújhatja a szél.

- Ha van szűrőszivattyúja, részletekért tekintse meg a szivattyú 

kézikönyvét.

- Ha van létrája, részletekért tekintse meg a létra kézikönyvét.

  FIGYELMEZTETÉS! 

Az úszómedence használata során tartsa be a 

használati és karbantartási útmutatójában foglalt biztonsági 

utasításokat. A fulladás, illetve egyéb súlyos sérülések megelőzése 

érdekében különösen figyeljen oda az úszómedence 5 éven aluli 

gyermekek általi nem várt hozzáférésének lehetőségére, és 

gondoskodjon arról, hogy a gyermekek ne férhessenek a 

medencéhez, valamint a fürdőzés ideje alatt folyamatosan felügyelje 

őket, vagy gondoskodjon felnőtt általi felügyeletükről.

Alaposan olvassa el, és tegye félre, hogy a jövőben bármikor 

belenézhessen.

A MEGFELELŐ HELYSZÍN KIVÁLASZTÁSA

MEGJEGYZÉS:

 A medencét teljesen sima és lapos felületre állítsa. Ne 

állítsa fel a medencét olyan helyen, ahol a talaj nem egyenletes vagy 

lejtős.

A medence helyes felállításának körülményei:

• A kiválasztott helynek a használat teljes időtartamában képesnek kell 

lennie egyenletesen megtartania a medence tömegét, továbbá a 

helyszínnek vízszintesnek és minden tárgytól és törmeléktől (pl. 

kövek és ágak) kell lennie.

• A medencét tanácsos minden olyan tárgytól távol elhelyezni, 

amelyeket a gyermekek a medencébe ugrásra felhasználhatnak.

  MEGJEGYZÉS:

 Helyezze a medencét a túlfolyás vagy a 

medenceleürítés esetén elfolyó vizet befogadni képes, megfelelő 

csatornarendszer mellé.

A medencefelállítás nem megfelelő körülményei:

• Egyenetlen talajon a medence összedőlhet, ami súlyos személyi 

sérülést és/vagy tárgyi kárt okozhat, egyúttal a garancia, valamint a 

szervizjogosultság elvesztésével jár.

• A szintezéshez ne használjon homokot; szükség esetén a talajt 

kimarással kell elegyengetni.

• Közvetlenül felső erősáramú vezetékek vagy fák alá. Győződjön meg 

arról, hogy a helyszínen nincsenek föld alatti közüzemi hálózati 

csövek, vezetékek vagy bármilyen kábelek.

• Ne állítsa fel a medencét kocsibehajtókon, fedélzeteken, 

emelvényeken, kavics- vagy aszfaltfelületeken. A kiválasztott 

helyszínnek elég szilárdnak kell lennie ahhoz, hogy ellenálljon a víz 

nyomásának – a saras, homokos, puha/laza talaj vagy kátrány nem 

megfelelő.

• A medence alatti fű vagy egyéb növények szag és nyálka képződése 

mellett el fognak pusztulni, ezért tanácsos a füvet eltávolítani a 

medence kiválasztott helyszíne alól.

• Kerülje az agresszív növények és gyomok számára kedvező 

helyeket, mivel ezek átjuthatnak a bevonaton.

  MEGJEGYZÉS:

 Tudakolja meg a helyi városi tanácsnál a 

kerítésekre, korlátokra, világításra és biztonságra vonatkozó 

követelményeket, és tartson be minden jogszabályi előírást.

  MEGJEGYZÉS:

 Ha van szűrőszivattyúja, részletekért tekintse meg a 

szivattyú kézikönyvét.

  MEGJEGYZÉS:

 A létrának a medence méretéhez valónak kell lennie, 

és azt csak a medencébe való beszállásra, illetve az abból való 

kiszállásra szabad használni. Tilos a létrát a maximális 

teherbírásánál jobban terhelni. Rendszeresen ellenőrizze, hogy a 

létra megfelelően van-e összeszerelve.

Köszönjük szépen, hogy a Bestway medencéjét vásárolta. Annak 

érdekében, hogy a medencéjét a lehető legnagyobb mértékben és 

biztonságosan élvezhesse, kérjük, tartsa be a használati útmutató 

telepítési és fontos biztonsági utasításait. A beszerelés általában 30 

percet vesz igénybe, ha 2-3 ember végzi a földmunkákat és a 

feltöltést.

POWER STEEL™ 

OVÁLIS 

MEDENCÉK

HASZNÁLATI 

ÚTMUTATÓ

Látogassa meg a Bestway YouTube-csatornáját

NEM JAVASOLJUK A TERMÉK

VISSZATÉRÍTÉSÉT AZ ÜZLETBEN

KÉRDÉSEK? PROBLÉMÁK?

HIÁNYZÓ ALKATRÉSZEK?

GYIK, kézikönyvek, videók vagy cserealkatrészek

ügyében látogassa meg a

bestwaycorp.com/support

 oldalt

mo

ga

s ü

gy

éb

en

 lá

tog

assa

 meg a www.bestway

corp

.co

m/s

upp

ort 

old

alt

Summary of Contents for 6942138959642

Page 1: ...support Visit Bestway YouTube channel WE SUGGEST NOT TO RETURN THE PRODUCT TO THE STORE QUESTIONS PROBLEMS MISSING PARTS For FAQ Manuals Videos Or Spare Parts Please Visit bestwaycorp com support V i...

Page 2: ...NR POZ CIKKSZ ARTIKEL Top Rail C Corrim o Superior C Riel superior C Obere Schiene C Yl tanko C Bovenste rail C Guida superiore C Rail sup rieur C C C G rna szyna C Fels C s n vre skena C C 56719 6 10...

Page 3: ...adzina Bevonat Poolbekl dnad K 56719 6 10 m x 3 66 m x 1 22 m 20 x 12 x 48 P61030ASS16 10 SIZE TAMANHO TAMA O GR SSE KOKO GROOTTE DIMENSIONI DIMENSION ROZMIAR M RET STORLEK PART CODE C DIGO DE PE A C...

Page 4: ...HO TAMA O GR SSE KOKO GROOTTE DIMENSIONI DIMENSION ROZMIAR M RET STORLEK PART CODE C DIGO DE PE A C DIGO DE PIEZA TEIL CODE OSAN KOODI ONDERDEELCODE CODICE DEL COMPONENTE CODE PIECE KOD CZ CI ALK K DJ...

Page 5: ...48 P61559ASS16 2 SIZE TAMANHO TAMA O GR SSE KOKO GROOTTE DIMENSIONI DIMENSION ROZMIAR M RET STORLEK PART CODE C DIGO DE PE A C DIGO DE PIEZA TEIL CODE OSAN KOODI ONDERDEELCODE CODICE DEL COMPONENTE C...

Page 6: ...ng your pool please take a few minutes to check all the parts and become familiar with their position Note The installation drawing for the Top Rail and the T Connector of 6 10 m x 3 66 m x 1 22 m 20...

Page 7: ...t leave the drained pool outside The empty pool is liable to become deformed and or displaced due to wind If you have a filter pump refer to the pump s manual for instructions If you have a ladder ref...

Page 8: ...containers Please consult your local pool supply retailer for more information about chemical maintenance Pay close attention to the chemical manufacturer s instructions Pool damage resulting from mi...

Page 9: ...l liner 3 Store liner and accessories in a dry place with a moderate temperature between 5 C 41 F and 38 C 100 F 4 During the rainy season pool and accessories should be stored as per above instructio...

Page 10: ...Quando vazia a piscina fica suscept vel a sofrer deforma es e ou desloca es devido ao vento Se tiver uma bomba de filtro consulte o manual da bomba para obter instru es Se tiver uma escada consulte o...

Page 11: ...armazenamento inadequados de recipientes qu micos Consulte o seu distribuidor local de suprimentos para piscinas para obter mais informa es sobre manuten o qu mica Preste muita aten o s instru es do f...

Page 12: ...o e os acess rios num local seco com uma temperatura moderada entre 5 C 41 F e 38 C 100 F 4 Durante a esta o das chuvas a piscina e os acess rios tamb m devem ser armazenados consoante as instru es ac...

Page 13: ...na vac a en el exterior La piscina vac a podr a deformarse y o desplazarse debido al viento Si cuenta con una bomba de filtrado consulte el manual de instrucciones de la bomba Si tiene una escalera co...

Page 14: ...su distribuidor local de suministros de piscinas para obtener m s informaci n sobre el mantenimiento qu mico Preste mucha atenci n a las instrucciones del fabricante del qu mico La garant a no cubre l...

Page 15: ...rrollarse moho y da ar el revestimiento de la piscina 3 Guarde el revestimiento y los accesorios en un lugar seco con una temperatura moderada entre 5 C 41 F y 38 C 100 F 4 Durante la estaci n lluvios...

Page 16: ...n ACHTUNG Lassen Sie den entleerten Pool nicht im Freien Der leere Pool neigt dazu durch den Wind verformt und oder verschoben zu werden Wenn Sie ber eine Filterpumpe verf gen beachten Sie die Anweisu...

Page 17: ...ng von Chemikalienbeh ltern stellen ernsthafte Risiken f r die Gesundheit dar Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrem rtlichen Fachh ndler nach weiteren Informationen zur Anwendung von Poolchemikalien Bea...

Page 18: ...g und das Zubeh r an einem trockenen Ort bei gem igten Temperaturen zwischen 5 C 41 F und 38 C 100 F 4 W hrend der Regenzeit m ssen der Pool sowie alle Zubeh rteile auch wie oben ausgef hrt gelagert w...

Page 19: ...suodatinpumppu asennetaan noudata pumpun ohjekirjan ohjeita Jos tikkaat asennetaan noudata tikkaiden ohjekirjan ohjeita VAROITUS Uima altaan k ytt viittaa k ytt ja huolto oppaassa kuvattujen turvalli...

Page 20: ...llisia aineita sis lt vien s ili iden virheellinen varastointi voivat olla vakavia terveysriskej Lis tietoja veden kemiallisen tasapainon yll pit misest saat paikalliselta uima allastuotteiden j lleen...

Page 21: ...rusteet kuivassa paikassa kohtuullisessa l mp tilassa 5 C 41 F 38 C 100 F 4 Sateisella s ll allas ja lis tarvikkeet on varastoitava yll annettujen ohjeiden mukaisesti 5 Altaan virheellinen tyhjennys v...

Page 22: ...e zwembad kan vervormd en of verplaatst worden omwille van de wind Als u een filterpomp hebt raadpleeg de handleiding van de pomp voor instructies Als u een ladder hebt raadpleeg de handleiding van de...

Page 23: ...chemische containers Consulteer uw plaatselijke zwembadleverancier voor meer informatie over chemisch onderhoud Volg nauwgezet de instructies van de fabrikant van de chemicali n Schade aan het zwemba...

Page 24: ...met een matige temperatuur tussen 5 C 41 F and 38 C 100 F 4 Tijdens het regenseizoen moeten het zwembad en de accessoires ook volgens bovenstaan de instructies worden opgeborgen 5 Het zwembad op inco...

Page 25: ...rsi a causa del vento Se presente una pompa filtrante fare riferimento al relativo manuale di istruzioni Se presente una scaletta fare riferimento al relativo manuale di istruzioni AVVERTENZA Per util...

Page 26: ...toccaggio errati dei contenitori di sostanze chimiche Per ulteriori informazioni sulla manutenzione chimica consultare il rivenditore locale di articoli da piscina Prestare molta attenzione alle istru...

Page 27: ...mento e gli accessori in un luogo asciutto con una temperatura moderata tra 5 C 41 F e 38 C 100 F 4 Durante i periodi piovosi la piscina e i relativi accessori devono essere conservati attenendosi all...

Page 28: ...xt rieur La piscine vide est susceptible de se d former et ou d tre emport e par le vent Si vous avez une pompe de filtration reportez vous la notice d instructions de la pompe Si vous avez une chelle...

Page 29: ...ge et du stockage incorrects des r cipients chimiques Veuillez vous adresser au concessionnaire de piscine le plus proche pour plus d informations au sujet de la maintenance chimique Lisez attentiveme...

Page 30: ...nt la saison des pluies il faut ranger la piscine et ses accessoires comme cela est indiqu plus haut 5 Une vidange incorrecte de la piscine peut provoquer des blessures graves et ou des d g ts mat rie...

Page 31: ...EL CPR 2 5 H Bestway 30 2 3 POWER STEEL BESTWAY YOUTUBE 31 bestwaycorp com support www bestwaycorp com s u p p o r t...

Page 32: ...Chemconnect Chemical Floater www bestwaycorp com PVC PVC 1 pH FNU NTU mg l TOC mg l Ag AgCI 3 5 KCl mV pH mg l mg l mg l mg l 1 5 0 5 20 4 0 650 6 8 7 6 0 3 1 5 1 0 3 0 100 0 5 0 0 mg l 32...

Page 33: ...www bestwaycorp com 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 5 C 38 C 4 5 6 2 3 4 5 6 7 8 1 2 33...

Page 34: ...34 RU 2 5 Bestway 2 3 30 POWER STEEL Bestway YouTube bestwaycorp com support www b e s t w a y c o r p c o m s u p p o r t...

Page 35: ...35 Chemconnect Chemical Floater www bestwaycorp com FNU NTU Ag AgCI 3 5 KCl pH 1 5 0 5 20 4 0 650 6 8 7 6 0 3 1 5 1 0 3 0 100 0 5 0 0...

Page 36: ...36 www bestwaycorp com 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 5 C 41 F 38 C 100 F 4 5 6 1 pH 2 3 4 5 6 7 8 1 2...

Page 37: ...i lub przemieszczony przez wiatr W przypadku monta u pompy filtruj cej dla uzyskania wskaz wek nale y zapozna si z jej instrukcj obs ugi W przypadku stosowania drabinki dla uzyskania wskaz wek nale y...

Page 38: ...az niew a ciwym etykietowaniem i przechowywaniem pojemnik w z chemikaliami Aby uzyska wi cej informacji na temat konserwacji chemicznej skontaktuj si z lokalnym sprzedawc detalicznym Zwr szczeg ln uwa...

Page 39: ...kcesoria w suchym miejscu o umiarkowanej temperaturze pomi dzy 5 C 41 F i 38 C 100 F 4 W okresach deszczowych basen i akcesoria powinny by przechowywane w wy ej opisany spos b 5 Nieprawid owe odprowad...

Page 40: ...bb f jhatja a sz l Ha van sz r szivatty ja r szletek rt tekintse meg a szivatty k zik nyv t Ha van l tr ja r szletek rt tekintse meg a l tra k zik nyv t FIGYELMEZTET S Az sz medence haszn lata sor n t...

Page 41: ...t rol ed nyek helytelen c mk z se s lyos eg szs g gyi kock zatot jelentenek A vegyi karbantart ssal kapcsolatos tov bbi inform ci k rt forduljon a legk zelebbi medenceforgalmaz hoz Szigor an tartsa be...

Page 42: ...n pen sz jelenhet meg ami t nkreteheti a medencebevonatot 3 T rolja a bevonatot s a tartoz kokat sz raz 5 38 C 41 100 F h m rs klet helyen 4 Es s id szakban a medenc t s annak tartoz kait szint n a f...

Page 43: ...L mna inte den t mda poolen utomhus Den tomma poolen riskerar att bli deformerad och eller f rflyttad pga vinden Om du har en filter pump l s d i pumpmanualen f r vidare instruktioner Om du har en ste...

Page 44: ...kemiska beh llare Kontakta din lokala pool terf rs ljare f r mer information om kemiskt underh ll gna stor uppm rksamhet t de instruktioner som tillverkaren av kemikalierna har givit Poolskada till f...

Page 45: ...n det resultera i m gel vilket skadar poollinern 3 F rvara linern och tillbeh r p en torr plats med moderat temperatur mellan 5 C 41 F och 38 C 100 F 4 Under den regniga rstiden ska poolen och tillbeh...

Page 46: ...t grasveld Als u het zwembad op een zacht oppervlak moet monteren moeten houten platen niet inbegrepen onder de voeten van de verticale draagsteunen geplaatst worden om het gewicht te verdelen Non mon...

Page 47: ...se facilmente dispon vel para venda IMPORTANTE Bestway Inflatables n o se responsabilizar por danos causados piscina devidos falta de cuidado e ao n o cumprimento destasinstru es 1 Projete todas as p...

Page 48: ...lla guida superiore prima del montaggio Il talco in polvere non incluso ma facilmente reperibile sul mercato IMPORTANTE Bestway Inflatables declina qualsiasi responsabilit in merito a danni causati da...

Page 49: ...s n l togassa meg a www bestwaycorp com weboldalunk gyf lt mogat s r sz t 2 Ter tse sz t a medenc t s ellen rizze hogy a megfelel oldal val legyen felfel hagyja a napon legal bb 1 r ig SV Installation...

Page 50: ...RU 1 2 PL 1 Aby zamontowa dysz nale y j w o y i obr ci zgodnie z ruchem wskaz wek zegara 2 Przekr a us yszysz klikni cie wyci gnij dysz HU 1 A visszarak shoz helyezze vissza s forgassa el rair nyban 2...

Page 51: ...ano Allas jossa on kytkent venttiili HUOMAA Jos haluat liitt toisia altaanpuhdistussarjoja altaaseen k ytt m ll liitosventtiili irrota roskasuodatin liittimest Montage van aansluitingsklep Voor zwemba...

Page 52: ...a 1 Encher a piscina at 90 da sua capacidade N O ENCHER DEMASIANDO a piscina visto que poderia desmontar se Em caso de chuva forte ser necess rio escoar um pouco de gua para manter o correcto n vel 2...

Page 53: ...en om het correct niveau te herstellen 2 Wanneer het zwembad gevuld is controleer of het water niet hoger staat aan een zijde van het zwembad BELANGRIJK ls het zwembad niet genivelleerd is wordt het w...

Page 54: ...v z szintje nem egyenl eressze le a vizet s egyengesse ki a talajt s val FONTOS Sohasem pr b lja a medenc t arr bb vinni ha abban v z van mivel az testi s r l st vagy a medence k rosod s t okozhatja...

Page 55: ......

Page 56: ...Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in North America by Distribu...

Reviews: