Bestway 6942138959642 Owner'S Manual Download Page 48

Instalación

El montaje de la piscina desmontable tubular puede 

completarse sin herramientas.

Para aumentar la vida útil de su piscina, es importante 

espolvorear el riel superior con polvo de talco antes del 

montaje. El polvo de talco no está incluido y es fácil de 

conseguir en el mercado.

IMPORTANTE: 

Bestway Inflatables no es responsable por 

daños provocados en la piscina debidos a un mal manejo o a la 

falta de respeto de estas instrucciones.

1. Diseñe todas las piezas y verifique que tenga las 

cantidades correctas que se enumeran en la lista de 

componentes. Para asistencia o preguntas frecuentes, visite 

DE

Installation

Der Zusammenbau des Pools mit Rahmen kann ohne Werkzeuge 

erfolgen.

Um die Lebensdauer Ihres Pools zu verlängern ist es wichtig, dass 

Sie vor der Montage Talkumpuder auf der oberen Schiene verteilen. 

Der Talkumpuder ist nicht entalten, lässt sich jedoch am Markt 

einfach beschaffen.

WICHTIG: 

Die Firma Bestway Inflatables kann nicht für Schäden am 

Pool durch die falsche Behandlung oder Nichtbeachtung dieser 

Anweisungen haftbar gemacht werden.

1. Entnehmen Sie alle Teile und prüfen Sie, ob alle in der 

Teileliste aufgeführten Artikel in der richtigen Anzahl 

vorhanden sind. Für Hilfestellung oder Fragen & Antworten 

besuchen Sie bitte den entsprechenden Abschnitt unserer 

Webseite, www.bestwaycorp.com.

2. Falten Sie den Pool auseinander und prüfen Sie, dass die 

richtige Seite nach oben zeigt. Lassen Sie ihn für 

mindestens 1 Stunde dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt, 

so dass der Pool während des Aufbaus flexibler ist.

3. Platzieren Sie den Pool in der Nähe eines geeigneten 

Abflusssystems, um überlaufendes Wasser ableiten zu 

können und stellen Sie sicher, dass Einlass A und Auslass B 

des Pools korrekt positioniert sind, damit Sie Ihre 

Filterpumpe an eine Spannungsversorgung anschließen 

können. 

Hinweis: 

Verwenden Sie keine Verlängerungskabel, 

um Ihre Pumpe anzuschließen. 

ACHTUNG: 

Ziehen Sie den Pool nicht über den Boden, da dies 

den Pool beschädigen kann.

FI

Asennus

Kehysaltaan voi koota ilman työkaluja.

Uima-altaan käyttöiän pidentämiseksi on tärkeää ripotella 

yläkiskolle talkkijauhoa ennen asennusta. Talkkijauho ei sisälly 

pakkaukseen, ja sitä on helposti saatavilla markkinoilla.

TÄRKEÄÄ: 

Bestway Inflatables ei vastaa altaan vahingoista, 

jotka aiheutuvat väärästä käsittelystä tai näiden ohjeiden 

noudattamatta jättämisestä.

1. Ota esille kaikki osat ja tarkista, että osia on oikea määrä 

osaluettelon mukaisesti. Saat lisätietoja ja apua sivustomme 

tukisivulta osoitteessa  www.bestwaycorp.com.

2. Levitä allas ja varmista, että se on oikein päin. Anna sen olla 

suorassa auringonvalossa vähintään 1 tunnin ajan, jotta se 

on joustavampi asennuksen aikana.

3. Sijoita allas sopivan viemäröinnin läheisyyteen ylivuotavan 

veden varalta ja varmista, että altaan sisääntulo A ja ulostulo 

B ovat oikein asetettu siten, että filtteripumppu voidaan 

kiinnittää voimanlähteeseen. 

Huomaa: 

Älä käytä 

jatkojohtoja pumppusi virransyöttöön. 

HUOMIO: 

Älä raahaa allasta maata pitkin, sillä tämä voi 

vahingoittaa allasta. 

NL

Installatie

De zwembaden Frame kunnen zonder gereedschap 

gemonteerd worden.

Om ervoor te zorgen dat je zwembad langer meegaat, is het 

belangrijk om de bovenste rail met talkpoeder te bestrooien 

voor de montage. Talkpoeder is niet inbegrepen, maar is 

eenvoudig in de handel verkrijgbaar.

BELANGRIJK:

 Bestway Inflatables kan niet aansprakelijk 

gesteld worden voor schade aan het zwembad die toe te 

schrijven is aan een verkeerde hantering of het niet naleven 

van deze aanwijzingen.

1. Leg alle onderdelen neer en controleer of u de juiste 

hoeveelheden heeft, zoals op de onderdelenlijst staat 

vermeld. Voor assistentie of FAQs kunt u de supportafdeling 

op onze website bezoeken op www.bestwaycorp.com.

2. Als het zwembad geleverd werd met een bodemzeil, spreid 

dit dan zorgvuldig open op de gewenste plaats. Zorg ervoor 

IT

Installazione

La piscina struttura metallica può essere montata senza 

l'impiego di utensili.

Per prolunare la durata della vostra piscina, spargere talco in 

polvere sulla guida superiore prima del montaggio. Il talco in 

polvere non è incluso ma facilmente reperibile sul mercato.

IMPORTANTE: 

Bestway Inflatables declina qualsiasi 

responsabilità in merito a danni causati dall'uso improprio della 

piscina o dal mancato rispetto di queste istruzioni.

1. Disporre tutte le parti e verificare di avere tutte le quantità 

corrette come indicato nell'elenco dei componenti. Per 

assistenza o domande frequenti, visitare la sezione di 

supporto sul nostro sito web, www.bestwaycorp.com.

2. Stendere la piscina assicurandosi che sia rivolta verso l'alto 

e lasciarla esposta alla luce diretta del sole per almeno 

un'ora, in modo da agevolare il montaggio.

3. Collocare la piscina accanto a un impianto di scarico 

adeguato per l'acqua che trabocca e accertarsi che 

l'ingresso A e l'uscita B della piscina siano posizionati 

correttamente per il collegamento della pompa del filtro a 

una fonte di alimentazione. 

Nota: 

Non adoperare prolunghe 

elettriche per alimentare la pompa. 

ATTENZIONE: 

Non trascinare la piscina sul terreno perché 

potrebbe danneggiarsi.

FR

Installation

Le montage de la piscine tubulaire peut être réalisé sans 

outils.

Pour prolonger la durée de vie de votre piscine, il est important 

d'appliquer du talc sur le rail supérieur avant assemblage. Le 

talc n'est pas inclus et s'achète facilement dans le commerce.

IMPORTANT : 

Bestway Inflatables n’est pas responsable pour 

les dommages causés à la piscine par une mauvaise 

manipulation ou par le non respect de ces instructions.

1. Étalez toutes les pièces et contrôlez que vous disposez des 

quantités correctes conformément à la liste des 

composants. Si vous avez besoin d’aide ou si vous 

souhaitez consulter les FAQ, veuillez visiter la section 

assistance de notre site web, www.bestwaycorp.com.

2. Déployez la piscine et contrôlez qu’elle soit tournée dans le 

bon sens, laissez-la au soleil pendant 1 heure ou plus pour 

qu’elle soit plus flexible pendant le montage.

3. Placez la piscine près d’un système de vidange approprié 

pour gérer l’eau de débordement et vérifiez que l’entrée A et 

la sortie B de la piscine sont correctement positionnées pour 

permettre à votre pompe de filtration d’être branchée sur 

une source de courant. 

Remarque : 

N'utilisez pas de 

rallonge pour alimenter votre pompe. 

ATTENTION : 

Ne traînez pas la piscine sur le sol car cela 

peut l’abîmer.

EL

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ

Η ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΧΑΛΥΒΔΙΝΟΥ ΣΚΕΛΕΤΟΥ 

ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΕΙ ΧΩΡΙΣ ΕΡΓΑΛΕΙΑ.

ΓΙΑ ΝΑ ΕΠΙΜΗΚΥΝΕΤΕ ΤΗ ΖΩΗ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΣΑΣ, ΕΙΝΑΙ 

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΝΑ ΠΑΣΠΑΛΙΣΕΤΕ ΤΗΝ ΕΠΑΝΩ ΡΑΓΑ ΜΕ ΤΗΝ 

ΠΟΥΔΡΑ TALCUM ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ. Η ΠΟΥΔΡΑ 

TALCUM ΔΕΝ ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ, ΕΙΝΑΙ ΟΜΩΣ ΔΙΑΘΕΣΙΜΗ 

ΣΤΗΝ ΑΓΟΡΑ ΚΑΙ ΕΥΚΟΛΟ ΝΑ ΤΗΝ ΒΡΕΙΤΕ.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: 

Η BESTWAY INFLATABLES ΔΕΝ ΘΑ ΕΥΘΥΝΕΤΑΙ ΓΙΑ 

ΒΛΑΒΗ ΣΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΛΟΓΩ ΚΑΚΟΥ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ 'H ΑΣΤΟΧΙΑΣ 

ΤΗΡΗΣΗΣ ΑΥΤΩΝ ΤΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ.

1. ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΤΕ ΟΛΑ ΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ 

ΕΧΕΤΕ ΤΙΣ ΣΩΣΤΕΣ ΠΟΣΟΤΗΤΕΣ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΗ 

ΣΧΕΤΙΚΗ ΛΙΣΤΑ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ. ΓΙΑ ΒΟΗΘΕΙΑ Ή ΓΙΑ 

ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ, ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΕΙΤΕ ΤΗΝ 

ΕΝΟΤΗΤΑ ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΣΤΗΝ ΙΣΤΟΣΕΛΙΔΑ ΜΑΣ, 

www.bestwaycorp.com.

2. ΕΚΠΤΥΞΤΕ ΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΣΤΕ Η ΠΙΣΙΝΑ ΝΑ ΕΙΝΑΙ 

ΜΕ ΤΗ ΣΩΣΤΗ ΠΛΕΥΡΑ ΠΡΟΣ ΤΑ ΠΑΝΩ. ΑΦΗΣΤΕ ΤΗΝ 

ΕΚΤΕΘΕΙΜΕΝΗ ΣΤΟ ΑΜΕΣΟ ΗΛΙΑΚΟ ΦΩΣ ΓΙΑ 1 ΩΡΑ 'H 

ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟ ΕΤΣΙ ΩΣΤΕ Η ΠΙΣΙΝΑ ΝΑ ΕΙΝΑΙ ΠΙΟ ΕΥΚΑΜΠΤΗ 

ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ.

la sección de soporte en nuestro sitio web, www.bestway-

corp.com.

2. Extienda la piscina y asegúrese de que está cara arriba, 

déjela extendida a la luz del sol directa durante una hora o 

más para que sea más flexible durante el montaje.

3. Coloque la piscina cerca de un sistema de drenaje 

adecuado para dar salida a los desbordamientos de agua y 

garantizar que la entrada A y la salida B estén 

correctamente ubicadas para permitir que la bomba se 

conecte a una fuente de alimentación. 

Nota:

 No use cables 

de prolongación para conectar la bomba a la red eléctrica. 

ATENCIÓN: 

No arrastre la piscina sobre el suelo, la piscina 

podría sufrir daños.

dat het zwembad zich in de buurt van een stopcontact van 

220-240volt AC bevindt, voorzien van een beveiliging tegen 

restspanning.

3. Plaats het zwembad nabij een adequaat afvoersysteem om 

overstromend water te kunnen afvoeren en zorg ervoor dat 

invoer A en afvoer B van het zwembad correct 

gepositioneerd zijn zodat uw filterpomp aangesloten kan 

worden op een stroombron. 

Opmerking: 

Gebruik geen 

verlengsnoeren om uw pomp op de stroom aan te sluiten.

AANDACHT: 

Trek het zwembad niet over de grond, dit kan 

het zwembad beschadigen.

48

Summary of Contents for 6942138959642

Page 1: ...support Visit Bestway YouTube channel WE SUGGEST NOT TO RETURN THE PRODUCT TO THE STORE QUESTIONS PROBLEMS MISSING PARTS For FAQ Manuals Videos Or Spare Parts Please Visit bestwaycorp com support V i...

Page 2: ...NR POZ CIKKSZ ARTIKEL Top Rail C Corrim o Superior C Riel superior C Obere Schiene C Yl tanko C Bovenste rail C Guida superiore C Rail sup rieur C C C G rna szyna C Fels C s n vre skena C C 56719 6 10...

Page 3: ...adzina Bevonat Poolbekl dnad K 56719 6 10 m x 3 66 m x 1 22 m 20 x 12 x 48 P61030ASS16 10 SIZE TAMANHO TAMA O GR SSE KOKO GROOTTE DIMENSIONI DIMENSION ROZMIAR M RET STORLEK PART CODE C DIGO DE PE A C...

Page 4: ...HO TAMA O GR SSE KOKO GROOTTE DIMENSIONI DIMENSION ROZMIAR M RET STORLEK PART CODE C DIGO DE PE A C DIGO DE PIEZA TEIL CODE OSAN KOODI ONDERDEELCODE CODICE DEL COMPONENTE CODE PIECE KOD CZ CI ALK K DJ...

Page 5: ...48 P61559ASS16 2 SIZE TAMANHO TAMA O GR SSE KOKO GROOTTE DIMENSIONI DIMENSION ROZMIAR M RET STORLEK PART CODE C DIGO DE PE A C DIGO DE PIEZA TEIL CODE OSAN KOODI ONDERDEELCODE CODICE DEL COMPONENTE C...

Page 6: ...ng your pool please take a few minutes to check all the parts and become familiar with their position Note The installation drawing for the Top Rail and the T Connector of 6 10 m x 3 66 m x 1 22 m 20...

Page 7: ...t leave the drained pool outside The empty pool is liable to become deformed and or displaced due to wind If you have a filter pump refer to the pump s manual for instructions If you have a ladder ref...

Page 8: ...containers Please consult your local pool supply retailer for more information about chemical maintenance Pay close attention to the chemical manufacturer s instructions Pool damage resulting from mi...

Page 9: ...l liner 3 Store liner and accessories in a dry place with a moderate temperature between 5 C 41 F and 38 C 100 F 4 During the rainy season pool and accessories should be stored as per above instructio...

Page 10: ...Quando vazia a piscina fica suscept vel a sofrer deforma es e ou desloca es devido ao vento Se tiver uma bomba de filtro consulte o manual da bomba para obter instru es Se tiver uma escada consulte o...

Page 11: ...armazenamento inadequados de recipientes qu micos Consulte o seu distribuidor local de suprimentos para piscinas para obter mais informa es sobre manuten o qu mica Preste muita aten o s instru es do f...

Page 12: ...o e os acess rios num local seco com uma temperatura moderada entre 5 C 41 F e 38 C 100 F 4 Durante a esta o das chuvas a piscina e os acess rios tamb m devem ser armazenados consoante as instru es ac...

Page 13: ...na vac a en el exterior La piscina vac a podr a deformarse y o desplazarse debido al viento Si cuenta con una bomba de filtrado consulte el manual de instrucciones de la bomba Si tiene una escalera co...

Page 14: ...su distribuidor local de suministros de piscinas para obtener m s informaci n sobre el mantenimiento qu mico Preste mucha atenci n a las instrucciones del fabricante del qu mico La garant a no cubre l...

Page 15: ...rrollarse moho y da ar el revestimiento de la piscina 3 Guarde el revestimiento y los accesorios en un lugar seco con una temperatura moderada entre 5 C 41 F y 38 C 100 F 4 Durante la estaci n lluvios...

Page 16: ...n ACHTUNG Lassen Sie den entleerten Pool nicht im Freien Der leere Pool neigt dazu durch den Wind verformt und oder verschoben zu werden Wenn Sie ber eine Filterpumpe verf gen beachten Sie die Anweisu...

Page 17: ...ng von Chemikalienbeh ltern stellen ernsthafte Risiken f r die Gesundheit dar Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrem rtlichen Fachh ndler nach weiteren Informationen zur Anwendung von Poolchemikalien Bea...

Page 18: ...g und das Zubeh r an einem trockenen Ort bei gem igten Temperaturen zwischen 5 C 41 F und 38 C 100 F 4 W hrend der Regenzeit m ssen der Pool sowie alle Zubeh rteile auch wie oben ausgef hrt gelagert w...

Page 19: ...suodatinpumppu asennetaan noudata pumpun ohjekirjan ohjeita Jos tikkaat asennetaan noudata tikkaiden ohjekirjan ohjeita VAROITUS Uima altaan k ytt viittaa k ytt ja huolto oppaassa kuvattujen turvalli...

Page 20: ...llisia aineita sis lt vien s ili iden virheellinen varastointi voivat olla vakavia terveysriskej Lis tietoja veden kemiallisen tasapainon yll pit misest saat paikalliselta uima allastuotteiden j lleen...

Page 21: ...rusteet kuivassa paikassa kohtuullisessa l mp tilassa 5 C 41 F 38 C 100 F 4 Sateisella s ll allas ja lis tarvikkeet on varastoitava yll annettujen ohjeiden mukaisesti 5 Altaan virheellinen tyhjennys v...

Page 22: ...e zwembad kan vervormd en of verplaatst worden omwille van de wind Als u een filterpomp hebt raadpleeg de handleiding van de pomp voor instructies Als u een ladder hebt raadpleeg de handleiding van de...

Page 23: ...chemische containers Consulteer uw plaatselijke zwembadleverancier voor meer informatie over chemisch onderhoud Volg nauwgezet de instructies van de fabrikant van de chemicali n Schade aan het zwemba...

Page 24: ...met een matige temperatuur tussen 5 C 41 F and 38 C 100 F 4 Tijdens het regenseizoen moeten het zwembad en de accessoires ook volgens bovenstaan de instructies worden opgeborgen 5 Het zwembad op inco...

Page 25: ...rsi a causa del vento Se presente una pompa filtrante fare riferimento al relativo manuale di istruzioni Se presente una scaletta fare riferimento al relativo manuale di istruzioni AVVERTENZA Per util...

Page 26: ...toccaggio errati dei contenitori di sostanze chimiche Per ulteriori informazioni sulla manutenzione chimica consultare il rivenditore locale di articoli da piscina Prestare molta attenzione alle istru...

Page 27: ...mento e gli accessori in un luogo asciutto con una temperatura moderata tra 5 C 41 F e 38 C 100 F 4 Durante i periodi piovosi la piscina e i relativi accessori devono essere conservati attenendosi all...

Page 28: ...xt rieur La piscine vide est susceptible de se d former et ou d tre emport e par le vent Si vous avez une pompe de filtration reportez vous la notice d instructions de la pompe Si vous avez une chelle...

Page 29: ...ge et du stockage incorrects des r cipients chimiques Veuillez vous adresser au concessionnaire de piscine le plus proche pour plus d informations au sujet de la maintenance chimique Lisez attentiveme...

Page 30: ...nt la saison des pluies il faut ranger la piscine et ses accessoires comme cela est indiqu plus haut 5 Une vidange incorrecte de la piscine peut provoquer des blessures graves et ou des d g ts mat rie...

Page 31: ...EL CPR 2 5 H Bestway 30 2 3 POWER STEEL BESTWAY YOUTUBE 31 bestwaycorp com support www bestwaycorp com s u p p o r t...

Page 32: ...Chemconnect Chemical Floater www bestwaycorp com PVC PVC 1 pH FNU NTU mg l TOC mg l Ag AgCI 3 5 KCl mV pH mg l mg l mg l mg l 1 5 0 5 20 4 0 650 6 8 7 6 0 3 1 5 1 0 3 0 100 0 5 0 0 mg l 32...

Page 33: ...www bestwaycorp com 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 5 C 38 C 4 5 6 2 3 4 5 6 7 8 1 2 33...

Page 34: ...34 RU 2 5 Bestway 2 3 30 POWER STEEL Bestway YouTube bestwaycorp com support www b e s t w a y c o r p c o m s u p p o r t...

Page 35: ...35 Chemconnect Chemical Floater www bestwaycorp com FNU NTU Ag AgCI 3 5 KCl pH 1 5 0 5 20 4 0 650 6 8 7 6 0 3 1 5 1 0 3 0 100 0 5 0 0...

Page 36: ...36 www bestwaycorp com 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 5 C 41 F 38 C 100 F 4 5 6 1 pH 2 3 4 5 6 7 8 1 2...

Page 37: ...i lub przemieszczony przez wiatr W przypadku monta u pompy filtruj cej dla uzyskania wskaz wek nale y zapozna si z jej instrukcj obs ugi W przypadku stosowania drabinki dla uzyskania wskaz wek nale y...

Page 38: ...az niew a ciwym etykietowaniem i przechowywaniem pojemnik w z chemikaliami Aby uzyska wi cej informacji na temat konserwacji chemicznej skontaktuj si z lokalnym sprzedawc detalicznym Zwr szczeg ln uwa...

Page 39: ...kcesoria w suchym miejscu o umiarkowanej temperaturze pomi dzy 5 C 41 F i 38 C 100 F 4 W okresach deszczowych basen i akcesoria powinny by przechowywane w wy ej opisany spos b 5 Nieprawid owe odprowad...

Page 40: ...bb f jhatja a sz l Ha van sz r szivatty ja r szletek rt tekintse meg a szivatty k zik nyv t Ha van l tr ja r szletek rt tekintse meg a l tra k zik nyv t FIGYELMEZTET S Az sz medence haszn lata sor n t...

Page 41: ...t rol ed nyek helytelen c mk z se s lyos eg szs g gyi kock zatot jelentenek A vegyi karbantart ssal kapcsolatos tov bbi inform ci k rt forduljon a legk zelebbi medenceforgalmaz hoz Szigor an tartsa be...

Page 42: ...n pen sz jelenhet meg ami t nkreteheti a medencebevonatot 3 T rolja a bevonatot s a tartoz kokat sz raz 5 38 C 41 100 F h m rs klet helyen 4 Es s id szakban a medenc t s annak tartoz kait szint n a f...

Page 43: ...L mna inte den t mda poolen utomhus Den tomma poolen riskerar att bli deformerad och eller f rflyttad pga vinden Om du har en filter pump l s d i pumpmanualen f r vidare instruktioner Om du har en ste...

Page 44: ...kemiska beh llare Kontakta din lokala pool terf rs ljare f r mer information om kemiskt underh ll gna stor uppm rksamhet t de instruktioner som tillverkaren av kemikalierna har givit Poolskada till f...

Page 45: ...n det resultera i m gel vilket skadar poollinern 3 F rvara linern och tillbeh r p en torr plats med moderat temperatur mellan 5 C 41 F och 38 C 100 F 4 Under den regniga rstiden ska poolen och tillbeh...

Page 46: ...t grasveld Als u het zwembad op een zacht oppervlak moet monteren moeten houten platen niet inbegrepen onder de voeten van de verticale draagsteunen geplaatst worden om het gewicht te verdelen Non mon...

Page 47: ...se facilmente dispon vel para venda IMPORTANTE Bestway Inflatables n o se responsabilizar por danos causados piscina devidos falta de cuidado e ao n o cumprimento destasinstru es 1 Projete todas as p...

Page 48: ...lla guida superiore prima del montaggio Il talco in polvere non incluso ma facilmente reperibile sul mercato IMPORTANTE Bestway Inflatables declina qualsiasi responsabilit in merito a danni causati da...

Page 49: ...s n l togassa meg a www bestwaycorp com weboldalunk gyf lt mogat s r sz t 2 Ter tse sz t a medenc t s ellen rizze hogy a megfelel oldal val legyen felfel hagyja a napon legal bb 1 r ig SV Installation...

Page 50: ...RU 1 2 PL 1 Aby zamontowa dysz nale y j w o y i obr ci zgodnie z ruchem wskaz wek zegara 2 Przekr a us yszysz klikni cie wyci gnij dysz HU 1 A visszarak shoz helyezze vissza s forgassa el rair nyban 2...

Page 51: ...ano Allas jossa on kytkent venttiili HUOMAA Jos haluat liitt toisia altaanpuhdistussarjoja altaaseen k ytt m ll liitosventtiili irrota roskasuodatin liittimest Montage van aansluitingsklep Voor zwemba...

Page 52: ...a 1 Encher a piscina at 90 da sua capacidade N O ENCHER DEMASIANDO a piscina visto que poderia desmontar se Em caso de chuva forte ser necess rio escoar um pouco de gua para manter o correcto n vel 2...

Page 53: ...en om het correct niveau te herstellen 2 Wanneer het zwembad gevuld is controleer of het water niet hoger staat aan een zijde van het zwembad BELANGRIJK ls het zwembad niet genivelleerd is wordt het w...

Page 54: ...v z szintje nem egyenl eressze le a vizet s egyengesse ki a talajt s val FONTOS Sohasem pr b lja a medenc t arr bb vinni ha abban v z van mivel az testi s r l st vagy a medence k rosod s t okozhatja...

Page 55: ......

Page 56: ...Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in North America by Distribu...

Reviews: