MOD.
V
kW:
Hz: 50/60
IPX
Qn
N°:
118
|
CS
Postup instalace
Pro správné vyvážení zařízení použijte nožky s
nastavitelnou výškou.
Připojení plynu
Připojení hrdla 1/2” G použitého u zařízení může být pevné
nebo odpojitelné za použití konektoru dle odpovídajících
předpisů. Pokud jsou použity ohebné hadice, musí
být vyrobeny z nerez oceli a musí splňovat požadavky
odpovídacích předpisů. Po připojení zkontrolujte těsnost
za použití detektoru úniku plynu ve spreji.
Odtah kouřů
Zařízení musí být umístěna v prostorech vhodných pro
odvádění produktů spalování v souladu s požadavky
předpisů pro instalaci. Zařízení jsou považována (viz
tabulka “TECHNICKÉ ÚDAJE”) za:
Plynová zařízení typu “A1”
Není u nich předpokládáno připojení na potrubí pro
odvod produktů spalování.
Tato zařízení musí odvádět produkty spalování do
příslušných digestoří nebo podobných zařízení, která jsou
napojena na účinný komín nebo odvádějí tyto produkty
do venkovních prostorů.
V opačném případě je povoleno použití odsavače vzduchu
vedoucího přímo do venkovních prostorů, jehož výkon
musí být minimálně stejný jako výkon uvedený v tabulce
“TECHNICKÉ ÚDAJE”, a kromě toho musí být zajištěno
větrání vzduchu nutné pro zajištění zdravého prostředí
pro operátory.
UVEDENÍ DO PROVOZU
Úkony nutné před uvedením do provozu
Před uvedením zařízení do provozu je nutné odstranit
ochrannou lepicí folii. Poté pečlivě očistěte pracovní
plochu a vnější plochy vlažnou vodou a čistícím
přípravkem za použití vlhkého hadru a poté tyto plochy
osušte čistým hadrem.
Uvedení do provozu
Před uvedením do provozu je nutné prověřit, zda
charakteristiky zařízení (kategorie a typ použitého plynu)
odpovídají řadě a skupině plynu, který je k dispozici v
místě použití. V opačném případě zajistěte přechod na
požadovanou řadu plynu nebo přizpůsobení požadované
skupiny plynu (viz odstavec “Použití s jinými typy plynu”).
Při uvádění do provozu dodržujte návod k použití..
POPIS ZAŘÍZENÍ
Pevná ocelová konstrukce na 4 nožkách s nastavitelnou
výškou. Vnější povrch z oceli AISI-304. Ohřev je řešen
prostřednictvím trubkovitých hořáků z oceli AISI-304,
odolných vůči teplu a mechanickému poškození. Regulace
teploty se provádí pomocí regulátorů a bezpečnostních
zařízení.
PŘÍPRAVA
Místo instalace
Doporučujeme instalovat zařízení v dobře větrané
místnosti, pokud možno pod odsávací digestoří. Zařízení
může být instalováno samostatně nebo vedle dalších
zařízení. V každém případě musí být zachována minimální
vzdálenost 150 mm od bočních ploch a 150 mm od zadní
plochy v případě, kdy je zařízení umístěno v blízkosti stěn
z hořlavého materiálu. Pokud není možné zachovat tyto
vzdálenosti, je nutné zajistit vhodná bezpečnostní opatření
proti případnému přehřívání, například obložením místa
instalace cihlami nebo instalací ochrany proti tepelnému
záření. Zařízení umístěte na stůl nebo na jinou plochu z
nehořlavého materiálu. Před připojením zařízení je nutné
zkontrolovat dle údajů na technickém štítku zařízení, zda
je přizpůsobeno a vhodné pro použitý typ plynu. Pokud
bude zařízení použito s jiným typem plynu, konzultujte
odstavec “Použití s jinými typy plynu”.
Zákonná ustanovení, technické předpisy a směrnice
Při montáži je nutné dodržovat následující předpisy:
- normy UNI CIG 8723
- místní stavební technické normy a protipožární
předpisy;
- platné bezpečnostní protiúrazové předpisy;
- předpisy vydané Společností dodávající plyn;
- platné CEI předpisy;
- předpisy Hasičského sboru.
INSTALACE
Montáž, instalace a údržba musí být prováděny
společnostmi pověřenými místním distributorem plynu, v
souladu s platnými předpisy.
POZOR!
Obrázky citované v této kapitole se nacházejí na prvních stránkách tohoto návodu.
MOD.
V
kW:
Hz: 50/60
IPX
Qn
N°:
SPECIÁLNÍ INSTRUKCE
Summary of Contents for G6PL60B
Page 2: ......
Page 42: ...MOD V kW Hz 50 60 IPX Qn N 39 C SG7WG40M SG7WG80M G9WG40M G9WG80M...
Page 43: ...IPX 39 D MOD V kW Hz 50 60 IPX Qn N SG9WG40M SG9WG80M LXG9WG40 LXG9WG80...
Page 53: ...IPX 49 IT...
Page 63: ...IPX 59 EN...
Page 73: ...IPX 69 DE Bedienungshandbuch Abmessungen 70 Technische Daten 71 Besondere Hinweise 73...
Page 109: ...IPX 105 EL 106 107 109...
Page 114: ...MOD V kW Hz 50 60 IPX Qn N 110 EL 2 venturi X 3 B GPL 1 2 3 B 4 5 6 mm 1 0 1 mbar A A E E...
Page 127: ...IPX 123 CS...
Page 137: ...IPX 133 SK...
Page 147: ...IPX 143 DA Brugsvejledning St rrelse 144 Specifikationer 145 Specifikke instruktioner 147...
Page 165: ...IPX 161 NO...
Page 175: ...IPX 171 SV...
Page 185: ...IPX 181 RO Manual de instruc iuni Dimensiuni 182 Date tehnice 183 Instruc iuni specifice 185...
Page 194: ...MOD V kW Hz 50 60 IPX Qn N 190 RO...
Page 195: ...IPX 191 RU 192 193 195...
Page 199: ...IPX 195 RU CEI 1 2 G 1 4 AISI 304 AISI 304 150 150 UNI CIG 8723 MOD V kW Hz 50 60 IPX Qn N...
Page 200: ...MOD V kW Hz 50 60 IPX Qn N 196 RU 2 3 1 2 3 4 5 6 1 0 1 E...
Page 203: ...IPX 199 RU Scotchbrite SG9WG40M SG9WG80M LXG9WG40 LXG9WG80 5 6 5...
Page 205: ...IPX 201 TR Kullan m K lavuzu Ebatlar 202 Teknik veriler 203 zel bilgiler 205...
Page 214: ...MOD V kW Hz 50 60 IPX Qn N 210 TR...
Page 218: ...MOD V kW Hz 50 60 IPX Qn N 214 AR 3 B 1 2 B 3 4 5 6 4 1 1 0 1 A A E E 2 X...
Page 219: ...IPX 215 AR G 2 1 A1 MOD V kW Hz 50 60 IPX4 N 4 AISI 304 AISI 304 150 150 UNI CIG 8723...
Page 223: ...IPX 219 AR...
Page 224: ...MOD V kW Hz 50 60 IPX Qn N 220 AR...
Page 226: ...Ed 05 16 cod 31876400 BERTO S S p A Viale Spagna 12 35020 Tribano Padova Italy...