background image

Refer All Communications to the Nearest
Ingersoll–Rand Office or Distributor.

 Ingersoll–Rand Company 2000

Printed in U.S.A.

03539731

Form P7094–EU
Edition 5
October, 2000

INSTRUCTIONS FOR SERIES

7A–EU DRILLS

Series 7A–EU Drills are designed for drilling operations in the aerospace, automotive,
appliance, electronic, machining and furniture industries.

Ingersoll–Rand is not responsible for customer modification of tools for applications on which
Ingersoll–Rand was not consulted.

IMPORTANT SAFETY INFORMATION ENCLOSED.

READ THIS MANUAL BEFORE OPERATING TOOL.

IT IS THE RESPONSIBILITY OF THE EMPLOYER TO PLACE THE INFORMATION

IN THIS MANUAL INTO THE HANDS OF THE OPERATOR.

FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING WARNINGS COULD RESULT IN INJURY.

PLACING TOOL IN SERVICE

Always operate, inspect and maintain this tool in
accordance with all regulations (local, state, federal
and country), that may apply to hand held/hand
operated pneumatic tools.

For safety, top performance, and maximum durability
of parts, operate this tool at 90 psig (6.2 bar/620 kPa)
maximum air pressure at the inlet with 5/16” (8 mm)
inside diameter air supply hose.

Always turn off the air supply and disconnect the air
supply hose before installing, removing or adjusting
any accessory on this tool, or before performing any
maintenance on this tool.

Do not use damaged, frayed or deteriorated air hoses
and fittings.

Be sure all hoses and fittings are the correct size and
are tightly secured. See Dwg. TPD905–1 for a typical
piping arrangement.

Always use clean, dry air at 90 psig maximum air
pressure.  Dust, corrosive fumes and/or excessive
moisture can ruin the motor of an air tool.

Do not lubricate tools with flammable or volatile
liquids such as kerosene, diesel or jet fuel.

Do not remove any labels. Replace any damaged label.

USING THE TOOL

Always wear eye protection when operating or
performing maintenance on this tool.

Always wear hearing protection when operating this
tool.

Keep hands, loose clothing and long hair away from
rotating end of tool.

Anticipate and be alert for sudden changes in motion
during start up and operation of any power tool.

Keep body stance balanced and firm.  Do not
overreach when operating this tool.  High reaction
torques can occur at or below the recommended air
pressure.

Tool shaft may continue to rotate briefly after throttle
is released.

Air powered tools can vibrate in use.  Vibration,
repetitive motions or uncomfortable positions may be
harmful to your hands and arms.  Stop using any tool
if discomfort, tingling feeling or pain occurs.  Seek
medical advice before resuming use.

Use accessories recommended by Ingersoll–Rand.

Always use a Dead Handle with Models 7ANST8–EU
and 7AQST8–EU.

The use of other than genuine Ingersoll–Rand replacement parts may result in safety hazards, decreased tool performance, and
increased maintenance, and may invalidate all warranties.

Repairs should be made only by authorized trained personnel.  Consult your nearest Ingersoll–Rand Authorized Servicenter.

GB

TPD1388

Summary of Contents for 7ADST4-EU

Page 1: ...ittings are the correct size and are tightly secured See Dwg TPD905 1 for a typical piping arrangement Always use clean dry air at 90 psig maximum air pressure Dust corrosive fumes and or excessive moisture can ruin the motor of an air tool Do not lubricate tools with flammable or volatile liquids such as kerosene diesel or jet fuel Do not remove any labels Replace any damaged label USING THE TOOL...

Page 2: ...dy stance balanced and firm Do not overreach when operating this tool WARNING Operate at 90 psig 6 2 bar 620 kPa Maximum air pressure 90 psig 6 2bar 620kPa International Warning Label Order Part No ___________ PLACING TOOL IN SERVICE LUBRICATION Ingersoll Rand No 10 Ingersoll Rand No 28 Always use an air line lubricator with these tools We recommend the following Filter Lubricator Regulator Unit F...

Page 3: ...U pistol 6 000 1 4 6 7AJST4 EU pistol 4 800 1 4 6 83 1 0 3 7AJJST4 EU pistol 4 000 1 4 6 7AKST6 EU pistol 3 200 3 8 10 83 8 0 5 7ALST6 EU pistol 2 400 3 8 10 82 3 0 6 7AMST6 EU pistol 1 400 3 8 10 82 5 0 4 7ANST8 EU pistol 900 1 2 13 84 1 0 4 7AQST8 EU pistol 600 1 2 13 84 1 0 3 H Tested in accordance with ANSI S5 1 1971 at free speed Tested in accordance to ISO8662 1 at 80 rated free speed ...

Page 4: ...uct to which this declaration relates is in compliance with the provisions of Directives By using the following Principle Standards Serial No Range D Vose James Wardlaw Name and signature of authorised persons Name and signature of authorised persons Date Date SAVE THESE INSTRUCTIONS DO NOT DESTROY When the life of the tool has expired it is recommended that the tool be disassembled degreased and ...

Page 5: ...t des tuyauteries Utiliser toujours de l air sec et propre à une pression maximum de 6 2 bar La poussière les fumées corrosiveset ou une humidité excessive peuvent endommager le moteur d un outil pneumatique Ne jamais lubrifier les outils avec des liquides inflammables ou volatiles tels que le kérosène le gasol ou le carburant d aviation Ne retirer aucune étiquette Remplacer toute étiquette endomm...

Page 6: ...d alimentation avant d installer déposer ou ajuster tout accessoire sur cet outil ou d entreprendre une opération d entretien quelconque sur l ou til ATTENTION ATTENTION Ne pas utiliser des flexibles ou des raccords endommageés effilochés ou détériorés MISE EN SERVICE DE L OUTIL LUBRIFICATION Ingersoll Rand No 10 Ingersoll Rand No 28 Utiliser toujours un lubrificateur avec ces outils Nous recomman...

Page 7: ...AHST4 EU pistolet 6 000 1 4 6 7AJST4 EU pistolet 4 800 1 4 6 83 1 0 3 7AJJST4 EU pistolet 4 000 1 4 6 7AKST6 EU pistolet 3 200 3 8 10 83 8 0 5 7ALST6 EU pistolet 2 400 3 8 10 83 3 0 6 7AMST6 EU pistolet 1 400 3 8 10 82 5 0 4 7ANST8 EU pistolet 900 1 2 13 84 1 0 4 7AQST8 EU pistolet 600 1 2 13 84 1 0 3 H Testé conformément à ANSI S5 1 1971 en vitesse libre Testé conformément à ISO8662 1 a 80 vitess...

Page 8: ... de ce certificat est conforme aux prescriptions des Directives en observant les normes de principe suivantes No Serie D Vose James Wardlaw Nom et signature des chargés de pouvoir Nom et signature des chargés de pouvoir Date Date NOTE CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS NE PAS LES DÉTRUIRE A la fin de sa durée de vie il est recommandé de démonter l outil de dégraisser les pièces et de les sép...

Page 9: ...igt sind In Zeichnung TPD905 1 ist eine typische Rohrleitungsanordnung abgebildet Stets saubere trockene Luft verwenden und einen Luftdruck von 6 2 Bar verwenden Staub ätzende Dämpfe und oder Feuchtigkeit können den Motor eines Druckluftwerkzeuges beschädigen Die Werkzeuge nicht mit brennbaren oder flüchtigen Flüssigkeiten wie Kerosin und Diesel schmieren Keine Aufkleber entfernen Beschädigte Aufk...

Page 10: ... Werkzeug von der Druckluftversorgung ab zuschalten Keine beschädigten durchgescheuerten oder abgenutzten Luftschläuche und Anschlüsse verwenden ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG INBETRIEBNAHME DES WERKZEUGES SCHMIERUNG Ingersoll Rand Nr 10 Ingersoll Rand Nr 28 Das Werkzeug stets mit einem Leitungsöler verwenden Es wird folgende Filter Regler Öler Kombination empfohlen Ingers...

Page 11: ...engriff 6 000 1 4 6 7AJST4 EU Pistolengriff 4 800 1 4 6 83 1 0 3 7AJJST4 EU Pistolengriff 4 000 1 4 6 7AKST6 EU Pistolengriff 3 200 3 8 10 83 8 0 5 7ALST6 EU Pistolengriff 2 400 3 8 10 82 3 0 6 7AMST6 EU Pistolengriff 1 400 3 8 10 82 5 0 4 7ANST8 EU Pistolengriff 900 1 2 13 84 1 0 4 7AQST8 EU Pistolengriff 600 1 2 13 84 1 0 3 H Gemäß ANSI S5 1 1971 bei freier Drehzahl getestet Gemäß ISO8662 1 bei ...

Page 12: ...rtung daß die Geräte auf die sich diese Erklärung bezieht den Richtlinien unter Anlehnung an die folgenden Grundnormen entsprechen Serien Nr Bereich D Vose James Wardlaw Name und Unterschrift der Bevollmächtigten Name und Unterschrift der Bevollmächtigten Datum Datum HINWEIS DIESE ANWEISUNGEN SIND SORGFÄLTIG AUFZUBEWAHREN NICHT ZERSTÖREN Zur Entsorgung ist das Werkzeug vollständig zu demontieren z...

Page 13: ...pre aria pulita ed asciutta alla pressione max di 90 psig Polvere fumi corrosivi e o un eccesso di umidità possono rovinare il motore di un attrezzo pneumatico Non lubrificare gli utensili con liquidi infiammabili o volatili come kerosene gasolio o combustibile per aviogetti Non togliere nessuna etichetta Sostituire eventuali etichette danneggiate COME USARE L ATTREZZO Indossare sempre degli occhi...

Page 14: ... o regolare qualsiasi accessorio oppure prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione dell attrezzo Non adoperare tubi e raccordi danneggiati consunti o deteriorati AVVERTENZA AVVERTENZA AVVERTENZA AVVERTENZA AVVERTENZA AVVERTENZA MESSA IN SERVIZIO DELL ATTREZZO LUBRIFICAZIONE Ingersoll Rand Nr 10 Ingersoll Rand Nr 28 Con questi attrezzi usare sempre un lubrificatore di linea Si raccomand...

Page 15: ...tura 6 000 1 4 6 7AJST4 EU Impugnatura 4 800 1 4 6 83 1 0 3 7AJJST4 EU Impugnatura 4 000 1 4 6 7AKST6 EU Impugnatura 3 200 3 8 10 83 8 0 5 7ALST6 EU Impugnatura 2 400 3 8 10 82 3 0 6 7AMST6 EU Impugnatura 1 400 3 8 10 82 5 0 4 7ANST8 EU Impugnatura 900 1 2 13 84 1 0 4 7AQST8 EU Impugnatura 600 1 2 13 84 1 0 3 H Collaudato secondo i criteri ANSI S5 1 1971 a velocità libera Collaudato secondo i crit...

Page 16: ...à che il prodotto a cui si riferisce la presente dichiarazione è conforme alle normative delle direttive secondo i seguenti standard Numeri di Serie D Vose James Wardlaw Nome e firma delle persone autorizzate Nome e firma delle persone autorizzate Data Data AVVISO CONSERVARE QUESTE INSTRUZIONI NON DISTRUGGERLE Quando l attrezzo diventato inutilizzabile si raccomanda di smontarlo sgrassarlo e separ...

Page 17: ...ípico arreglo de tuberías Use siempre aire limpio y seco a una presión máxima de 90 psig El polvo los gases corrosivos y o el exceso de humedad podrían estropear el motor de una herramienta neumática No lubrique las herramientas con líquidos inflamables o volátiles tales como queroseno gasoil o combustible para motores a reacción No saque ninguna etiqueta Sustituya toda etiqueta dañada USO DE LA H...

Page 18: ...retirar o ajus tar cualquier accesorio de esta herramienta o antes de realizar cualquier operación de man tenimiento de la misma No utilizar mangueras de aire y accesorios dañados des gastados ni deteriorados ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA PARA PONER LA HERRAMIENTA EN SERVICIO LUBRICACIÓN Ingersoll Rand Nº 10 Ingersoll Rand Nº 28 Utilice siempre un lubricad...

Page 19: ... 7AHST4 EU pistola 6 000 1 4 6 7AJST4 EU pistola 4 800 1 4 6 83 1 0 3 7AJJST4 EU pistola 4 000 1 4 6 7AKST6 EU pistola 3 200 3 8 10 83 8 0 5 7ALST6 EU pistola 2 400 3 8 10 82 3 0 6 7AMST6 EU pistola 1 400 3 8 10 82 5 0 4 7ANST8 EU pistola 900 1 2 13 84 1 0 4 7AQST8 EU pistola 600 1 2 13 84 1 0 3 H Probado en conformidad con ANSI S5 1 1971 a velocidad libre Probado en conformidad con ISO8662 1 80 d...

Page 20: ... a los que se refiere la presente declaración cumplen con todo lo establecido en las directivas conforme a los siguientes estándares Gama de No de Serie D Vose James Warddlaw Nombre y firma de las personas autorizadas Nombre y firma de las personas autorizadas Fecha Fecha NOTA GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES NO DESTRUYA Una vez vencida la vida útil de herramienta se recomienda desarmar la herramienta d...

Page 21: ...D905 1 voor een typisch leidingnet Altijd schone droge lucht gebruiken bij een maximum luchtdruk van 90 psig Stof corroderende uitwasemingen en of te grote vochtigheid kan de motor van een drukluchtgereedschap ruïneren De gereedschappen niet smeren met ontvlambare of vluchtige vloeistoffen als petroleum diesel of straal vliegtuigbrandstoffen Geen typeplaatjes verwijderen Beschadigde typeplaatjes m...

Page 22: ...gereed schap bedient mag U zich niet te ver uitstrekken Bedienen tot een maximum luchtdruk van 90 psig 6 2 bar 620 kPa 90 psig 6 2bar 620kPa Internationale waarschuwingslabel Bestel onderdeel nr __________ WAARSCHUWING WAARSCHUWING WAARSCHUWING WAARSCHUWING WAARSCHUWING WAARSCHUWING WAARSCHUWING WAARSCHUWING INGEBRUIKNEMING VAN HET GEREEDSCHAP DE SMERING Ingersoll Rand Nr 10 Ingersoll Rand Nr 28 M...

Page 23: ...6 7AHST4 EU pistool 6 000 1 4 6 7AJST4 EU pistool 4 800 1 4 6 83 1 0 3 7AJJST4 EU pistool 4 000 1 4 6 7AKST6 EU pistool 3 200 3 8 10 83 8 0 5 7ALST6 EU pistool 2 400 3 8 10 82 3 0 6 7AMST6 EU pistool 1 400 3 8 10 82 5 0 4 7ANST8 EU pistool 900 1 2 13 84 1 0 4 7AQST8 EU pistool 600 1 2 13 84 1 0 3 H Getest volgens ANSI S5 1 1971 bij vrije snelheid Getest volgens ISO8662 1 bij 80 nominale vrije snel...

Page 24: ...rklaring betrekking heeft overeenkomt met de bepalingen van directieven overeenkomstig de volgende hoofdstandaards Serienummers D Vose James Wardlaw Naam en handtekening van gemachtigde personen Naam en handtekening van gemachtigde personen Datum Datum LET WEL DEZE INSTRUCTIES GOED BEWAREN NIET VERNIETIGEN Wanneer de levensduur van het gereedschap verstreken is wordt u aangeraden het gereedschap t...

Page 25: ...a Postale 1232 20100 Milano Italy Tel 39 2 950561 Fax 39 2 95380169 Ingersoll Rand Camino de Rejas 1 2 18 B1S 28820 Cosiada Spain Tel 34 1 669 5850 Fax 34 1 669 6054 Ingersoll Rand Nederfand Produktieweg 10 2382 PB Zoeterwoude Netherlands Tel 31 71 45220 Fax 31 71 218671 Ingersoll Rand Company SA PO Box 3720 Airode 1451 South Africa Tel 27 11 864 3930 Fax 27 11 864 3954 Ingersoll Rand Scandinavian...

Page 26: ...26 NOTES ...

Page 27: ...27 NOTES ...

Page 28: ...ttryk på 6 2 bar Støv korroderende dampe og eller for høj fugtighed kan ødelægge motoren i et trykluftværktøj Værktøjer må ikke smøres med brændbare eller flygtige væsker så som petroleum dieselolie eller flybrændstof Mærkater må ikke fjernes Eventuelt beskadigede mærkater skal udskiftes ANVENDELSE AF VÆRKTØJET Der skal altid bruges beskyttelsesbriller under betjening eller vedligeholdelse af værk...

Page 29: ...langt under brug af dette værktøj Lufttrykket må ikke overstige 6 2 bar under brug af dette værktøj 90 psig 6 2bar 620kPa International advarselsmærkat Bestillingsnr ___________ ADVARSEL ADVARSEL ADVARSEL ADVARSEL ADVARSEL ADVARSEL ADVARSEL ADVARSEL IBRUGTAGNING AF VÆRKTØJET SMØRING Ingersoll Rand nr 10 Ingersoll Rand nr 28 Der skal altid bruges luftledningssmøring til disse værktøjer Vi anbefaler...

Page 30: ... 7AJST4 EU pistolgreb 4 800 1 4 6 83 1 0 3 7AJJST4 EU pistolgreb 4 000 1 4 6 7AKST6 EU pistolgreb 3 200 3 8 10 83 8 0 5 7ALST6 EU pistolgreb 2 400 3 8 10 82 3 0 6 7AMST6 EU pistolgreb 1 400 3 8 10 82 5 0 4 7ANST8 EU pistolgreb 900 1 2 13 84 1 0 4 7AQST8 EU pistolgreb 600 1 2 13 84 1 0 3 G Afprøvet i overensstemmelse med ANSI S5 1 1971 ved fri hastighed Afprøvet i overensstemmelse med ISO8662 1 ved...

Page 31: ...e produkt som denne erklæring vedrører overholder bestemmelserne i følgende direktiver ved at være i overensstemmelse med følgende hovedstandard er Serienr D Vose James Wardlaw Ansvarliges navn og underskrift Ansvarliges navn og underskrift Dato Dato BEMÆRK DENNE VEJLEDNING BØR GEMMES MÅ IKKE DESTRUERES Efter værktøjets levetid anbefales det at demontere og affedte værktøjet og opdele de adskilte ...

Page 32: ...lation Använd alltid ren torr luft och ett maximalt lufttryck på 6 2 bar 90 pund tum2 Damm frätande ångor och eller för mycket fuktighet kan förstöra motorn på tryckluftsverktyg Smörj aldrig verktygen med lättantändliga eller flyktiga vätskor som t ex fotogen diesel eller flygbränsle Avlägsna ej etiketterna Byt ut skadade etiketter VERKTYGETS ANVÄNDNING Använd alltid skyddsglasögon när du använder...

Page 33: ...NING Stå stadigt med god balans Sträck dig inte för långt över verktyget när du arbetar VARNING Max arbetstryck 6 2 bar 620 kPa 90 pund tum2 90 psig 6 2bar 620kPa Internationell varningsetikett Beställningsnummer _____ INNAN VERKTYGET ANVÄNDS SMÖRJNING Ingersoll Rand nr 10 Ingersoll Rand nr 28 Använd alltid tryckluftssmörjare med dessa verktyg Vi rekommenderar följande enhet som filtersmörjarregul...

Page 34: ...ST4 EU pistol 6 000 6 1 4 7AJST4 EU pistol 4 800 6 1 4 83 1 0 3 7AJJST4 EU pistol 4 000 6 1 4 7AKST6 EU pistol 3 200 10 3 8 83 8 0 5 7ALST6 EU pistol 2 400 10 3 8 82 3 0 6 7AMST6 EU pistol 1 400 10 3 8 82 5 0 4 7ANST8 EU pistol 900 13 1 2 84 1 0 4 7AQST8 EU pistol 600 13 1 2 84 1 0 3 H Testad i enlighet med ANSI S5 1 1971 vid fri hastighet Testad i enlighet med ISO8662 1 vid 80 beräknad fri hastig...

Page 35: ...t med vårt fullständiga ansvar att produkten som detta intyg avser uppfyller kraven i Direktiven Genom at använda följande principstandard Serienummer mellan D Vose James Wardlaw Auktoriserade personers namn och underskrift Auktoriserade personers namn och underskrift Datum Datum OBS SPARA ANVISNINGARNA FÅR EJ FÖRSTÖRAS Då verktyget är utslitet rekommenderar vi att det tas isär och avfettas samt a...

Page 36: ...luft ved 90 psig maksimalt lufttrykk Støv etsende gasser og eller for mye fuktighet kan ødelegge motoren på et trykkluftverktøy Smør ikke verktøyene med brennbare eller ustabile væsker som parafin diesel eller flybensin Fjern ikke noen identifikasjonsmerker Skift ut skadete merker BRUK AV VERKTØY Bruk alltid vernebriller under arbeid med eller vedlikehold av dette verktøyet Bruk alltid hørselvern ...

Page 37: ...L Hold kroppen i en balansert og fast stilling Len deg ikke for langt forover under bru ken av dette verktøyet ADVARSEL Brukes ved 6 2 bar 620 kPa 90 psig maksimalt lufttrykk 90 psig 6 2bar 620kPa Internasjonalt varselssymbol Bestill delnummer ________ FØRSTEGANGSBRUK AV VERKTØY SMØRING Ingersoll Rand nr 10 Ingersoll Rand nr 28 Bruk alltid en smørepotte sammen med disse verktøyene Vi anbefaler føl...

Page 38: ...U pistol 6 000 6 1 4 7AJST4 EU pistol 4 800 6 1 4 83 1 0 3 7AJJST4 EU pistol 4 000 6 1 4 7AKST6 EU pistol 3 200 10 3 8 83 8 0 5 7ALST6 EU pistol 2 400 10 3 8 82 3 0 6 7AMST6 EU pistol 1 400 10 3 8 82 5 0 4 7ANST8 EU pistol 900 13 1 2 84 1 0 4 7AQST8 EU pistol 600 13 1 2 84 1 0 3 H Testet i følge ANSI S5 1 1971 ved fri hastighet Testet i henhold til ISO8662 1 ved 80 nominell fri hastighet ...

Page 39: ...ktet som denne erklæringen gjelder for oppfyller bestemmelsene i direktivene ved å bruke følgende prinsipielle standarder Serienr D Vose James Wardlaw Navn og underskrift til autoriserte personer Navn og underskrift til autoriserte personer Dato Dato MERK OPPBEVAR DISSE INSTRUKSJONENE ØDELEGG DEM IKKE Når verktøyet ikke lenger er brukbart anbefales det at verktøyet blir demontert rengjort for olje...

Page 40: ...än 6 2 bar Pöly ruostehöyryt ja tai liika kosteus saattavat vahingoittaa työkalun paineilmamoottoria Älä voitele työkalua tulenaroilla tai helposti haihtuvilla nesteillä kuten dieselöljyllä kerosiinilla tai Jet A polttoaineella Älä poista mitään työkalussa olevia tarroja Vaihda vahingoittuneet tarrat TYÖKALUN KÄYTTÖ Käytä aina suojalaseja työkalua käyttäessäsi tai huoltaessasi Käytä aina kuulosuoj...

Page 41: ...vässä tasapainossa Älä kurkota käyttäessäsi työkalua VAROITUS Käytä enintään 6 2 barin ilmanpaineella 90 psig 6 2bar 620kPa Kansainvälinen varoitustarra Osanumero ___________ TYÖKALUN KÄYTTÖÖNOTTO VOITELU Ingersoll Rand No 10 Ingersoll Rand No 28 Käytä aina paineilmavoitelua työkalujen yhteydessä Suosittelemme seuraavaa suodatin voitelu paineensäätö yhdistelmälaitetta Kansainvälisessä käytössä C28...

Page 42: ... EU pistooli 4 800 6 1 4 83 1 0 3 7AJJST4 EU pistooli 4 000 6 1 4 7AKST6 EU pistooli 3 200 10 3 8 83 8 0 5 7ALST6 EU pistooli 2 400 10 3 8 82 3 0 6 7AMST6 EU pistooli 1 400 10 3 8 82 5 0 4 7ANST8 EU pistooli 900 13 1 2 84 1 0 4 7AQST8 EU pistooli 600 13 1 2 84 1 0 3 H Koestettu ANSI S5 1 1971 mukaisesti vapaalla kierrosnopeudella Koestettu ISO8662 1 mukaisesti 80 prosenttisella vapaalla kierrosnop...

Page 43: ...me yksin täyden vastuun siitä että tuote johon tämä vakuutus viittaa täyttää direktiiveissä esitetyt vaatimukset seuraavia perusnormeja käytettäessä Sarjanumerot D Vose James Wardlaw Autorisoidun henkilön nimi Autorisoidun henkilön nimi Päiväys Päiväys HUOMAA SÄÄSTÄ NÄMÄ OHJEET ÄLÄ TUHOA NIITÄ Kun tämän työkalun käyttöikä on loppunut suosittelemme työkalun purkamista puhdistusta rasvasta ja eri ma...

Page 44: ... tubagem Use sempre ar seco e limpo com pressão máxima de 90 psig Pó fumos corrosivos e ou humidade excessiva podem arruinar o motor de uma ferramenta pneumática Não lubrifique as ferramentas com líquidos inflamáveis ou voláteis tais como querosene diesel ou combustível de jactos Não remova nenhum rótulo Reponha qualquer rótulo danificado USANDO A FERRAMENTA Use sempre óculos de protecção quando e...

Page 45: ...librada e firme Não exag ere quando operar esta ferra menta Torques de reacção ele vados podem ocorrer sob a pressão de ar recomendada ADVERTÊNCIA Opere com pressão do ar Máxima de 90 100 psig 6 2 6 9bar 90 psig 6 2bar 620kPa Rótulo de Advertência Inter nacional No de Referência para Pedido _____________ ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA COLOCANDO A FERRAMENTA EM FUNCIONAMENTO LUBRIFICAÇÃO Ingersoll Rand No...

Page 46: ...4 7AHST4 EU pistola 6 000 6 1 4 7AJST4 EU pistola 4 800 6 1 4 83 1 0 3 7AJJST4 EU pistola 4 000 6 1 4 7AKST6 EU pistola 3 200 10 3 8 83 8 0 5 7ALST6 EU pistola 2 400 10 3 8 82 3 0 6 7AMST6 EU pistola 1 400 10 3 8 82 5 0 4 7ANST8 EU pistola 900 13 1 2 84 1 0 4 7AQST8 EU pistola 600 13 1 2 84 1 0 3 H Testada de acordo com a ANSI S5 1 1971 com velocidade livre Testada de acordo com a ISO8662 1 com 80...

Page 47: ...is esta declaração se refere está ão de acordo com as provisões da Directivas Ao se utilizar os seguintes Princípios Standards Intervalo de Número de Série D Vose James Wardlaw Nome e assinatura das pessoas autorizadas Nome e assinatura das pessoas autorizadas Data Data AVISO GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES NÃO AS DESTRUA Quando a duração de uma ferramenta expirar recomenda se que a mesma seja desmontada ...

Page 48: ......

Page 49: ......

Page 50: ......

Page 51: ......

Reviews: