95
superior previsto pelo fabricante do veículo.
Fixação da cadeira AxissFix Plus com as fixações
adicionais usando os pontos de fixação ISOFIX do
veículo.
Os pontos de fixação ISOFIX foram desenvolvidos
para obter uma fixação segura e fácil dos sistemas de
segurança infantil na viatura. Nem todas as viaturas
estão equipadas com estas fixações apesar de serem
comuns nos modelos mais recentes. Consulte a
lista em anexo das viaturas nas quais a cadeira pode
ser correctamente instalada. (Pode consultar as
actualizações futuras desta lista no website www.
bebeconfort.com).
• Na posição voltada para trás (45-87 cm), este
produto não deve ser instalado nos locais equipados
com um “Air-Bag” frontal. Poderá ter a possibilidade
de o desactivar (consultar o manual fornecido com o
veículo). Neste caso, se puder desativar o airbag, pode
instalar a cadeira à frente, no seu veículo.
• Na posição voltada para a frente (76-105 cm), a
cadeira deve ser colocada no banco de trás do veículo
ou, excepcionalmente, à frente conforme a legislação
em vigor no país de utilização. (em França: conforme
as condições referidas no decreto 91-1321 de 27-12-
1991). Se utilizar a AxissFix Plus no banco dianteiro do
passageiro, poderá ter de desactivar o airbag do banco
em questão ou ter de colocar o banco do passageiro
na posição mais recuada (consultar o manual de
utilização do veículo).
• Durante a instalação da cadeira voltada para trás, o
cinto do TOP TETHER pode ser enrolado um quarto
de volta conforme a posição no ponto de fixação. Isto
não prejudica a funcionalidade do produto.
• Durante a instalação da cadeira-auto é necessário
elevar o apoio da cabeça para passar o TOP TETHER
correctamente.
• Atenção durante a instalação, poderão existir desvios
entre a base da cadeira-auto e o banco do veículo,
conforme a posição dos pontos de fixação no veículo.
• A cadeira deve ser obrigatoriamente substituída
depois de um acidente.
• O utilizador deve sempre verificar se a bagagem
ou qualquer outro objecto susceptível de magoar a
criança esteja bem fixa dentro do automóvel.
• Os elementos rígidos e de plástico de um dispositivo
de retenção de criança devem estar situados e
instalados de forma a que não possam, em condições
normais de utilização do automóvel, ficar presas
por baixo de uma cadeira móvel ou na porta do
automóvel.
• Nunca faça qualquer alteração à construção, aos
materiais ou ao cinto da cadeira sem consultar antes
o fabricante.
• Não utilize o dispositivo de retenção sem a forra.
Não substitua a forra por outra que não tenha sido
recomendada pelo fabricante, pois ela intervém
directamente no comportamento do dispositivo de
retenção.
• Este dispositivo de retenção de criança só é eficaz se
forem respeitadas as instruções de utilização.
• Prenda sempre o dispositivo de retenção mesmo se
a criança não estiver lá.
• Nunca coloque objectos pesados no tablier de trás
para evitar as projecções em caso de acidente.
• Verifique sempre se não há nenhuma parte da
cadeira ou do arnês presa debaixo do banco ou da
porta do automóvel.
• Os bancos rebatíveis devem estar trancados.
• Após a compra, instale e experimente a cadeira no
veículo.
• Se tiver dificuldades de instalação devido ao compri-
mento dos cintos de segurança do veículo, contacte
imediatamente o revendedor.
• É aconselhado ao comprador da cadeira de contac-
PT
Summary of Contents for AxissFix Plus
Page 11: ...13...
Page 13: ...15 1 2...
Page 14: ...16 3 X2 PUSH...
Page 15: ...17 3 4...
Page 16: ...18 5 CLICK CLICK CLICK CLICK x2 PUSH...
Page 17: ...19 3 6 X2...
Page 18: ...20 7 a a c b b PUSH PULL c...
Page 19: ...21 3 8 CLICK...
Page 20: ...22 9 10 PULL...
Page 21: ...23 CLICK CLICK CLICK...
Page 22: ...24 X2...
Page 23: ...25 a c b b c X2 a PULL PUSH PUSH 3 2 1...
Page 28: ...30 1 3 2 45 60 cm PUSH...
Page 29: ...31 6 5 4 CLICK X2 45 60 cm...
Page 30: ...32 1 61 87 cm 4 3 2 PUSH...
Page 31: ...33 7 6 5 CLICK X2 61 87 cm...
Page 33: ...35 1 76 105 cm 4 3 2 PUSH 15 m...
Page 34: ...36 7 6 5 CLICK 76 105 cm 15 m X2...
Page 36: ...38 a a b 1 2 PUSH...
Page 37: ...39 3 3 PUSH a b...
Page 38: ...40 105 cm 87 cm 61 cm 2 1 4 3 2 1 8 7 6 5 4 45 60 cm 61 87 cm 15 m 76 105 cm...
Page 39: ...41 e d a b a 3 1 3 3 3 2 PUSH c c PUSH d...
Page 40: ...42 CLICK 3 4 3 5 f f g PULL...
Page 41: ...43 CLICK 3 6 3 7 61 87 cm 45 60 cm 76 105 cm a a b b CLICK 15 m...
Page 42: ...44 PRESS 3 8 45 60 cm 61 87 cm 15 m 76 105 cm PRESS...
Page 44: ...46 X2 45 60 cm 61 87 cm...
Page 45: ...47 X2 15 m 76 105 cm...
Page 47: ...49...
Page 48: ...50...
Page 49: ...51 www bebeconfort com EN Washing FR Lavage ES Lavado IT Lavaggio PT Lavagem TR Y kama AR RU...
Page 50: ...52...
Page 51: ...53 X2 3 1 3 2 3 3...
Page 52: ...54 5 4...
Page 53: ...55...
Page 54: ...56 3 8 3 7 3 6 3 7 X2...
Page 55: ...57...
Page 56: ...58 1...
Page 57: ...59 3 2 PUSH c b d b a a c d X2 X2 X2...
Page 58: ...60 f e g f g e PUSH...
Page 59: ...61 h...
Page 60: ...62 3 a c c b b d d a...
Page 61: ...63 a c b 3 4 b a c X2 X2...
Page 62: ...64 5 X2 X2...
Page 63: ...65...
Page 64: ...66 a c b b a c X2 X2 1...
Page 65: ...67 2 a c c b b d d a...
Page 66: ...68...
Page 67: ...69 a c b d c b d a 1...
Page 68: ...70 f h i e g h g i f CLICK X2 X2...
Page 69: ...71 j k L k j L X2 X2 X2...
Page 70: ...72 2...