80
d’ancrage supérieur prévu par le constructeur du
véhicule.
Fixation du siège AxissFix Plus avec les attaches
additionnelles utilisant les ancrages ISOFIX du
véhicule.
Les attaches ISOFIX ont été développées pour obtenir
une fixation sûre et facile des systèmes de sécurité
infantile dans la voiture. Toutes les voitures ne sont pas
équipées de ces attaches bien qu’elles soient
généralisées sur les modèles les plus récents.
Consultez la liste jointe de voitures dans lesquelles le
siège peut être installé correctement. (Vous pourrez
consulter les actualisations futures de cette liste sur le
site web www.bebeconfort.com).
• En position dos à la route (45-87 cm), ce produit ne
doit pas être installé aux places équipées d’un coussin
gonflable “Air-Bag” frontal. Vous avez peut-être la pos-
sibilité de le désactiver (voir notice fournie avec votre
véhicule). Dans ce cas, si vous pouvez désactiver l’air-
bag, vous pouvez l’utiliser à l’avant de votre véhicule.
• En position face à la route (76-105 cm), le siège doit
être placé sur la banquette arrière du véhicule ou
exceptionnellement à l’avant selon la législation en
vigueur dans le pays d’utilisation. (en France : selon
les conditions énoncées dans le décret n° 91-1321 du
27-12-1991). Si vous utilisez l’AxissFix Plus sur le siège
passager avant, il est possible de devoir désactiver
l’airbag du siège en question ou placez le siège
passager dans la position la plus reculée (Veuillez
consulter la notice d’utilisation de votre véhicule.)
• Lors de l’installation du siège en dos route, la sangle
de la TOP TETHER peut vriller d’un quart de tour
suivant la position du point d’ancrage. Ceci n’entrave
pas la fonctionnalité du produit.
• Lors de l’installation du siège auto il est nécessaire
d’enlever l’appui tête pour passer la TOP TETHER
correctement.
• Attention lors de l’installation des écarts entre
l’embase du siège auto et la banquette du véhicule
sont possibles suivant la position des points d’ancrage
lié au véhicule.
• Le siège doit impérativement être remplacé après
un accident.
• L’utilisateur doit toujours veiller à ce que les bagages
et autres objets susceptibles de causer des blessures
à l’occupant du siège en cas de choc soient
solidement arrimés.
• Les éléments rigides et les pièces en matière plas-
tique d’un dispositif de retenue pour enfants doivent
être situés et installés de telle manière qu’ils ne
puissent pas, dans les conditions normales d’utilisa-
tion du véhicule, se coincer sous un siège mobile ou
dans la porte du véhicule.
• Ne modifiez jamais la construction ou les matériaux
du siège et de la ceinture sans avoir consulté le
fabricant.
• N’utilisez pas le dispositif de retenue pour enfants
sans la housse. Ne remplacez pas la housse du siège
par une autre housse que celle recommandée par le
constructeur, car elle intervient directement dans le
comportement du dispositif de retenue.
• Ce dispositif de retenue pour enfants est efficace
uniquement lors du respect des instructions
d’utilisation.
• Attachez toujours le dispositif de retenue pour
enfants même lorsque l’enfant n’y est pas installé.
• Ne placez jamais d’objets lourds sur la tablette
arrière, afin d’éviter les projections en cas d’accident.
• Vérifiez toujours si une partie du siège ou du harnais
n’est pas coincée sous un siège ou dans la porte du
véhicule.
• Les sièges rabattables doivent toujours être
FR
Summary of Contents for AxissFix Plus
Page 11: ...13...
Page 13: ...15 1 2...
Page 14: ...16 3 X2 PUSH...
Page 15: ...17 3 4...
Page 16: ...18 5 CLICK CLICK CLICK CLICK x2 PUSH...
Page 17: ...19 3 6 X2...
Page 18: ...20 7 a a c b b PUSH PULL c...
Page 19: ...21 3 8 CLICK...
Page 20: ...22 9 10 PULL...
Page 21: ...23 CLICK CLICK CLICK...
Page 22: ...24 X2...
Page 23: ...25 a c b b c X2 a PULL PUSH PUSH 3 2 1...
Page 28: ...30 1 3 2 45 60 cm PUSH...
Page 29: ...31 6 5 4 CLICK X2 45 60 cm...
Page 30: ...32 1 61 87 cm 4 3 2 PUSH...
Page 31: ...33 7 6 5 CLICK X2 61 87 cm...
Page 33: ...35 1 76 105 cm 4 3 2 PUSH 15 m...
Page 34: ...36 7 6 5 CLICK 76 105 cm 15 m X2...
Page 36: ...38 a a b 1 2 PUSH...
Page 37: ...39 3 3 PUSH a b...
Page 38: ...40 105 cm 87 cm 61 cm 2 1 4 3 2 1 8 7 6 5 4 45 60 cm 61 87 cm 15 m 76 105 cm...
Page 39: ...41 e d a b a 3 1 3 3 3 2 PUSH c c PUSH d...
Page 40: ...42 CLICK 3 4 3 5 f f g PULL...
Page 41: ...43 CLICK 3 6 3 7 61 87 cm 45 60 cm 76 105 cm a a b b CLICK 15 m...
Page 42: ...44 PRESS 3 8 45 60 cm 61 87 cm 15 m 76 105 cm PRESS...
Page 44: ...46 X2 45 60 cm 61 87 cm...
Page 45: ...47 X2 15 m 76 105 cm...
Page 47: ...49...
Page 48: ...50...
Page 49: ...51 www bebeconfort com EN Washing FR Lavage ES Lavado IT Lavaggio PT Lavagem TR Y kama AR RU...
Page 50: ...52...
Page 51: ...53 X2 3 1 3 2 3 3...
Page 52: ...54 5 4...
Page 53: ...55...
Page 54: ...56 3 8 3 7 3 6 3 7 X2...
Page 55: ...57...
Page 56: ...58 1...
Page 57: ...59 3 2 PUSH c b d b a a c d X2 X2 X2...
Page 58: ...60 f e g f g e PUSH...
Page 59: ...61 h...
Page 60: ...62 3 a c c b b d d a...
Page 61: ...63 a c b 3 4 b a c X2 X2...
Page 62: ...64 5 X2 X2...
Page 63: ...65...
Page 64: ...66 a c b b a c X2 X2 1...
Page 65: ...67 2 a c c b b d d a...
Page 66: ...68...
Page 67: ...69 a c b d c b d a 1...
Page 68: ...70 f h i e g h g i f CLICK X2 X2...
Page 69: ...71 j k L k j L X2 X2 X2...
Page 70: ...72 2...