background image

• É possível desligar esse alarme premindo o botão de iluminação do ecrã (1). O

indicador da recepção do sinal (16) continuará intermitente para indicar que a
comunicação entre os aparelhos ainda não foi restabelecida.

ESTADO DA BATERIA

• O emissor do bebé e o receptor dos pais possuem um controlo do estado da bateria.
• O indicador luminoso de funcionamento do emissor do bebé ficará intermitente todos os dois

segundos e o receptor dos pais emitirá um alarme para indicar que as pilhas ou baterias
estão fracas.

• O emissor do bebé parará automaticamente após 10 segundos e o receptor dos pais após

20 segundos, para evitar danificar as baterias.

CONTROLO DO VOLUME

• O receptor dos pais possui vários níveis de volume: 1-5 e silêncio.
• Prima a seta da parte superior do botão de regulação do volume (3) para aumentar o volume

e a seta da parte inferior para o diminuir. O nível de volume seleccionado é apresentado pelo
indicador do volume (17). Quando já não existirem barras no indicador do volume, significa
que foi activado o modo silencioso.

ADVERTÊNCIAS E CONSELHOS DE UTILIZAÇÃO

• À semelhança de todos os produtos que utilizam ondas rádio, o funcionamento do Babycall

HD depende da natureza dos obstáculos que se encontram entre o emissor e o receptor,
das condições atmosféricas, da orientação dos aparelhos de emissão e de recepção e da
proximidade dos electrodomésticos, do televisor e do rádio, que devem ser mantidos a
mais de três metros do receptor.

• Quando estão a funcionar, os aparelhos devem ser sempre mantidos de pé.
• Na primeira utilização e posteriormente com regularidade, teste a qualidade da emissão

sonora e da respectiva recepção, com os aparelhos mantidos a uma distância suficientemente
grande um do outro.

• Para preservar a longevidade da bateria recarregável e obter melhores desempenhos do

Babycall HD, prefira a alimentação do receptor através da rede eléctrica.

• Afaste os aparelhos de qualquer fonte de humidade ou de calor intenso (radiadores de

aquecimento, exposição ao sol…). A temperatura ambiente de utilização máxima recomendada
para o Babycall HD é de 28°C.

• UTILIZE EXCLUSIVAMENTE OS ADAPTADORES FORNECIDOS.
• NUNCA DESMONTE OS APARELHOS, NEM OS MERGULHE EM LÍQUIDOS.
• PODEM OCORRER DANOS IRREMEDIÁVEIS EM RESULTADO DE LIGAÇÕES ERRADAS OU

DE UM CURTO-CIRCUITO CAUSADO NA BATERIA RECARREGÁVEL, nomeadamente, ligando
os contactos de polaridade do aparelho receptor com objectos metálicos.

• Não tente abrir nem deitar ao fogo ou na água as pilhas usadas.
• Em caso de trovoada, desactive o Babycall HD desligando os adaptadores da rede eléctrica.

41

40

41

40

• Para recarregar as baterias do receptor, ligue-o directamente à rede eléctrica utilizando o

adaptador ou colocando-o na base de recarga. Na primeira utilização, deixe as baterias a
carregar durante, pelo menos, 16 horas, e para as utilizações seguintes, durante 4 horas.
Quando o receptor dos pais estiver a carregar na base, o indicador luminoso de
funcionamento (9) acende-se e fica vermelho, passando a verde quando as baterias
estiverem recarregadas.

• Para ligar o aparelho, mantenha o botão de ligação (2) premido durante alguns segundos. O

indicador luminoso de funcionamento (5) deve acender-se. Para desligar o aparelho,
mantenha novamente o botão de ligação premido durante alguns segundos.

RECEPÇÃO

• A recepção faz-se automaticamente logo que o emissor e o receptor são ligados.
• Existem dois modos de recepção:

sonora, graças ao altifalante situado no receptor.

-

visual, graças aos indicadores luminosos (6) que se alteram consoante a intensidade dos
sons emitidos pelo bebé.

• VOX MUTING: o Babycall HD utiliza a tecnologia Vox Muting que permite colocar o receptor no

modo de vigília em caso de ausência de sons. O aparelho recoloca-se automaticamente em
funcionamento logo que é emitido um novo som.

INDICAÇÃO DA TEMPERATURA E ALARME

• O emissor do bebé detecta a temperatura da divisão e transmite automaticamente a

informação para o receptor dos pais.

• Abaixo dos 18°C (64°F) ou acima dos 28°C (82°F), é accionado um alarme no receptor dos pais,

e o controlo luminoso (6) e o indicador da temperatura (15) ficam intermitentes.

• É possível desligar esse alarme premindo o botão de iluminação do ecrã (1). O símbolo °C

(ou °F) ficará intermitente para indicar que a temperatura da divisão continua fora dos
limites recomendados.

• Se a temperatura da divisão for inferior a 0°C (32 °F), o indicador da temperatura (15)

apresentará “LO”. Se a temperatura da divisão for superior a 37°C (99°F), o indicador da
temperatura apresentará “HI”.

• É possível alterar a unidade de medida da temperatura de °C para °F. Para o fazer, abra o

compartimento das baterias do receptor dos pais (7) com uma chave de parafusos
adequada e retire as baterias do respectivo compartimento. Em seguida, coloque o botão
de controlo da unidade de temperatura na posição pretendida. Recoloque as baterias e
feche o compartimento apertando o parafuso.

ALARME DE PERDA DE SINAL

• Para evitar qualquer risco de perda de comunicação, o receptor dos pais está equipado com

um sistema de alarme em caso de perda de sinal.

• Em caso de ausência de sinal, o receptor dos pais emitirá um alarme e o indicador da

recepção do sinal (16) ficará intermitente.

PT

Summary of Contents for BABYCALL HD

Page 1: ...x cedex FRANCE T l 33 0 4 74 12 09 10 Fax 33 0 4 74 12 09 11 Made in China www beaba com sav beaba com Handleiding Gebrauchsanweisung Instructions Folleto de Instrucciones Istruzioni per l uso Instru...

Page 2: ...tement au secteur l aide de l adaptateur ou en le posant sur sa base de recharge Lors de la premi re utilisation faire recharger les piles pendant au moins 16 heures puis pendant 4 heures pour les uti...

Page 3: ...s d orage 5 4 5 4 Lorsque le r cepteur parents est en charge sur la base le t moin de marche 9 est allum en rouge et lorsque les batteries sont recharg es il est allum en vert Pour mettre l appareil s...

Page 4: ...eur Pas de t moin rouge de charge sur la base Recharge termin e V rifier le branchement de l adaptateur Placer correctement le r cepteur sur la base T moins de marche allum s pas de transmission des s...

Page 5: ...worden aangesloten Het oudertoestel ontvanger kan in de mobiele stand tevens op batterijen werken 9 8 LEES DE HANDLEIDING AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR DEZE VOOR LATER GEBRUIK Oudertoestel ontvanger A 1...

Page 6: ...en werp deze niet in het vuur of in water Schakel de Babycall HD bij onweer uit en haal tevens de stekkers van de adapters uit het stopcontact 11 10 11 10 Sluit om de oplaadbare batterijen van de ontv...

Page 7: ...atterijen Piep Piep alarm signaalverlies Piep Piep Piep Piep alarm temperatuur Controlelampje werking brandt niet Controleer de aansluiting van de adapters Laad de batterijen van de ontvanger op of ve...

Page 8: ...angeschlossen oder ber die Ladestation mit Strom versorgt werden Der Eltern Empf nger kann auch mobil mit Batterien betrieben werden 15 14 LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM UND BEWAHREN S...

Page 9: ...it Hilfe des Adapters ans Stromnetz an oder stellen Sie ihn in seine Ladestation Laden Sie die Batterien bei der ersten Verwendung mindestens 16 Stunden auf sp ter dann 4 Stunden lang Wenn der Eltern...

Page 10: ...oder wechseln Sie die Batterien des Senders Keine rote Lade Kontrollleuchte an der Basis Aufladen beendet berpr fen Sie ob der Adapter angesteckt ist Platzieren Sie den Empf nger korrekt auf der Basi...

Page 11: ...s plug it directly into the mains using the adaptor or place it on its recharging base unit When using for the first time recharge the batteries for at least 16 hours and then charge for 4 hours every...

Page 12: ...ing the mains adaptors in the event of thunderstorms 23 22 23 22 When the parent receiver is charging on the base unit the Power on indicator 9 is red and when the batteries are charged it is green To...

Page 13: ...e alarm No Power on indicator Check the adapter s cables Recharge the receiver s batteries or change the transmitter s batteries No red charging indicator on the base unit Recharge completed Check the...

Page 14: ...tador o poni ndolo en la base de recarga Durante la primera utilizaci n ponga las pilas a cargar durante al menos 16 horas y a continuaci n durante 4 horas para las siguientes utilizaciones 27 26 LEA...

Page 15: ...aso de tormenta 29 28 29 28 Cuando el receptor para padres est en carga en la base el testigo de marcha 9 se enciende en color rojo y cuando las bater as est n cargadas se enciende en color verde Para...

Page 16: ...stigo de puesta bajo tensi n Compruebe que los adaptadores est n enchufados Recargue las bater as del receptor o cambie las pilas del emisor No hay testigo rojo de carga en la base Recarga finalizada...

Page 17: ...ziona anche con batterie in modalit mobile 33 32 VI PREGHIAMO DI LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE FOGLIO ISTRUZIONI E DI CONSERVARLO Ricevitore genitori A 1 Tasto di illuminazione del display 2 Tasto...

Page 18: ...aurite Interrompere il funzionamento di Babycall HD scollegando gli adattatori dalla rete di alimentazione in caso di temporale 35 34 35 34 Per ricaricare le batterie del ricevitore collegarlo diretta...

Page 19: ...del trasmettitore Nessuna spia rossa di carica sulla base Ricarica terminata Verificare il collegamento dell adattatore Posizionare correttamente il ricevitore sulla base Spie di funzionamento accese...

Page 20: ...tamb m com baterias em modo port til 39 38 LEIA O PRESENTE FOLHETO DE INSTRU ES COM ATEN O E GUARDE O PARA CONSULTA Receptor dos pais A 1 Bot o de ilumina o do ecr 2 Bot o de liga o 3 Bot o de regula...

Page 21: ...m caso de trovoada desactive o Babycall HD desligando os adaptadores da rede el ctrica 41 40 41 40 Para recarregar as baterias do receptor ligue o directamente rede el ctrica utilizando o adaptador ou...

Page 22: ...oso de liga o Verifique a liga o dos adaptadores Recarregue as baterias do receptor ou substitua as pilhas do emissor Aus ncia de indicador luminoso vermelho de carga na base Recarregamento conclu do...

Page 23: ...batteri koppla mottagaren direkt till eln tet med adaptern eller placera den i basenheten Ladda batteriet i minst 16 timmar f re f rsta anv ndning av apparaten och d refter 4 timmar inf r varje anv n...

Page 24: ...fr n eln tet g rs med adaptern N tuttaget m ste vara installerat n ra apparaten och l tt att komma t 47 46 47 46 D mottagaren laddas i basenheten lyser p av indikatorn 9 r tt och d batteriet har ladd...

Page 25: ...ter i mottagning Batteriniv Flytta apparaterna n rmare varandra Kontrollera hur apparaterna r riktade H j volymen Flytta mottagaren l ngre bort fr n p slagna elektriska apparater Placera mottagaren i...

Page 26: ...enhet For lade opp batteriene til mottakeren kobl den direkte til str mkretsen ved hjelp av adapteren eller sett den p oppladningsbasen sin N r du bruker den for f rste gang som b rbar enhet m batter...

Page 27: ...dighet sees p som en erstatning for aktiv overv kning av barnet av en voksen Frakobling av apparatet gj res ved hjelp av adapteren 53 52 53 52 N r foreldremottakeren lades opp p basen sin lyser ladein...

Page 28: ...av Lad opp batteriene For lav lyd p mottakeren forstyrrende lyder Kontroller batteriene Sett apparatene n rmere hverandre Kontroller retningen k lydstyrken Flytt mottakeren lenger unna elektriske app...

Page 29: ...mii my s akkuvirralla Voit ladata vastaanottimen akun kytkem ll sen suoraan verkkovirtaan sovittimen avulla tai asettamalla sen latausalustalle Lataa akkua ensimm isen k ytt kerran yhteydess v hint n...

Page 30: ...kyn aikana Babycall HD laitteen k ytt irrottamalla sovittimet verkkovirrasta 59 58 59 58 Kun vanhempien vastaanotin on latauksessa alustalla k yt n merkkivalo 9 syttyy palamaan punaisena ja akun latau...

Page 31: ...n kytkent Aseta vastaanotin oikein telineeseen K yt n merkkivalot palavat mutta ni ei l hetet Tarkista nenvoimakkuuden s t painikkeen asento Lataa akut Liian heikko vastaanotto r tin Tarkista akkujen...

Page 32: ...tilkoblet modtagerenheden eller via opladerbasen For ldre modtagerenheden fungerer ligeledes med batterienheder i mobil mode 63 62 L S GRUNDIGT N RV RENDE BRUGSANVISNING IGENNEM OG GEM DENNE For ldre...

Page 33: ...F LGER MED AFMONTER ALDRIG APPARATERNE OG DYP EJ HELLER APPARATERNE NED I VAND EN FORKERT TILSLUTNING ELLER EN KORTSLUTNING KAN MEDF RE UOPRETTELIGE BESKADIGELSER FOR RSAGET P DEN GENOPLADELIGE BATTE...

Page 34: ...ip alarm pga temperatur Kontrollampe t ndes ikke ved str mtilslutning Kontroll r at adapterne er korrekt tilsluttet Genoptag modtagerenhedens batterienheder eller skift senderenhedens batterier ud Den...

Reviews: