background image

• E’ possibile spegnere quest’allarme premendo il tasto di illuminazione del

display (1). La visualizzazione di ricezione del segnale (16) continuerà a
lampeggiare per indicare che la connessione tra gli apparecchi non è ancora
stata ripristinata. 

STATO DELLA BATTERIA

• Il trasmettitore bebè e il ricevitore genitori hanno entrambi un controllo dello stato della

batteria.

• La spia di funzionamento del trasmettitore bebè lampeggerà ogni due secondi ed il ricevitore

genitori emetterà un allarme per indicare che le pile o le batterie sono scarse.

• Il trasmettitore bebè si interromperà automaticamente dopo 10 secondi e il ricevitore

genitori dopo 20 secondi per evitare il danneggiamento delle batterie.

CONTROLLO DEL VOLUME

• Il ricevitore genitori ha diversi livelli di volume : da 1 a 5 e silenzioso.
• Premere la freccia sulla parte alta del tasto di regolazione del volume (3) per aumentare il

volume e la freccia sulla parte bassa per diminuirlo. Il livello di volume selezionato appare
sulla visualizzazione del volume (17). Quando non è più visibile la barra sulla visualizzazione
del volume, significa che la modalità silenziosa è attivata.

AVVERTENZE E CONSIGLI PER L’USO

• Come tutti i prodotti che utilizzano onde radio, Babycall HD è soggetto alla natura degli

ostacoli situati tra il trasmettitore e il ricevitore, alle condizioni atmosferiche,
all’orientamento degli apparecchi di trasmissione e di ricezione, alla vicinanza di
apparecchi domestici, alla televisione e alla radio, che dovranno essere situati a più di tre
metri dal ricevitore.

• Gli apparecchi devono sempre essere posizionati in piedi quando sono in funzione.
• Al primo utilizzo e regolarmente in seguito, testare la buona qualità della trasmissione sonora

e della sua ricezione, tenendo gli apparecchi sufficientemente distanti l’uno dall’altro.

• Per preservare la longevità della batteria ricaricabile ed ottenere le migliori prestazioni da

Babycall HD, privilegiare l’alimentazione di rete per il ricevitore.

• Tenere gli apparecchi lontano da fonti di umidità e di calore intenso (radiatori, pieno sole…). 

La temperatura ambiente massima raccomandata per l’utilizzo di Babycall HD è di 28°C.

• UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE GLI ADATTATORI FORNITI.
• NON SMONTARE MAI NÉ IMMERGERE GLI APPARECCHI. 
• DANNI IRRIMEDIABILI POSSONO DERIVARE DA CATTIVI COLLEGAMENTI O DA UN CORTO

CIRCUITO CAUSATO ALLA BATTERIA RICARICABILE, in particolare collegando i contatti di
polarità dell’apparecchio ricevitore con oggetti metallici.

• Non tentare di aprire né di gettare nel fuoco o nell’acqua le pile esaurite.
• Interrompere il funzionamento di Babycall HD scollegando gli adattatori dalla rete 

di alimentazione in caso di temporale. 

35

34

35

34

• Per ricaricare le batterie del ricevitore, collegarlo direttamente alla rete per mezzo

dell’adattatore o posarlo sulla base di ricarica. Al momento del primo utilizzo, far ricaricare
le batterie per almeno 16 ore, poi per 4 ore per gli utilizzi successivi.
Quando il ricevitore genitori è sotto carica sulla base, la spia di funzionamento (9) è rossa e
quando le batterie sono ricaricate, è verde. 

• Per mettere l’apparecchio sotto tensione, premere per alcuni secondi il tasto di accensione

(2). La spia di accensione (5) si deve accendere. Per spegnere l’apparecchio, premere di
nuovo per alcuni secondi il tasto di accensione. 

RICEZIONE

• La ricezione avviene automaticamente appena il trasmettitore e il ricevitore sono messi

sotto tensione.

• Esistono due modalità di ricezione :

sonora grazie all’altoparlante situato sul ricevitore.

-

visiva grazie alle spie luminose (6) che variano a seconda dell’intensità dei suoni emessi
dal bebè.

• VOX MUTING : il Babycall HD utilizza la tecnologia Vox Muting che permette di mettere il

ricevitore in stand-by in caso di assenza di suoni. L’apparecchio si rimette in funzione
automaticamente appena rileva un nuovo suono. 

INDICAZIONE DELLA TEMPERATURA E ALLARME

• Il trasmettitore bebè rileva la temperatura dell’ambiente e trasmette automaticamente

l’informazione al ricevitore genitori.

• Al di sotto di 18°C (64°F) o al di sopra di 28°C (82°F), un allarme risuona sul ricevitore genitori

e sia il controllo luminoso (6) che la visualizzazione temperatura (15) lampeggiano.

• E’ possibile spegnere quest’allarme premendo il tasto di illuminazione del display (1). Il

logo °C (o °F) lampeggerà per indicare che la temperatura dell’ambiente è sempre al di
fuori del range consigliato.

• Se la temperatura dell’ambiente è inferiore a 0°C (32°F), la visualizzazione temperatura (15)

visualizzerà “LO”. Se la temperatura dell’ambiente è superiore a 37°C (99°F), la
visualizzazione temperatura visualizzerà “HI”.

• E’ possibile modificare l’unità di misura della temperatura da °C a °F. Per fare questo,

aprire con un cacciavite adatto l’alloggiamento delle batterie del ricevitore genitori (7) ed
estrarre le batterie dal loro alloggiamento. Spostare quindi il tasto di controllo dell’unità di
temperatura sulla posizione desiderata. Reinserire le batterie e chiudere l’alloggiamento
riavvitando la vite. 

ALLARME DI PERDITA DI SEGNALE

• Per evitare qualsiasi rischio di perdita di comunicazione, il ricevitore genitori è dotato di un

sistema d’allarme in caso di perdita di segnale.

• In caso di assenza di segnale, il ricevitore genitori emetterà un allarme e la visualizzazione

di ricezione del segnale (16) lampeggerà.

IT

Summary of Contents for BABYCALL HD

Page 1: ...x cedex FRANCE T l 33 0 4 74 12 09 10 Fax 33 0 4 74 12 09 11 Made in China www beaba com sav beaba com Handleiding Gebrauchsanweisung Instructions Folleto de Instrucciones Istruzioni per l uso Instru...

Page 2: ...tement au secteur l aide de l adaptateur ou en le posant sur sa base de recharge Lors de la premi re utilisation faire recharger les piles pendant au moins 16 heures puis pendant 4 heures pour les uti...

Page 3: ...s d orage 5 4 5 4 Lorsque le r cepteur parents est en charge sur la base le t moin de marche 9 est allum en rouge et lorsque les batteries sont recharg es il est allum en vert Pour mettre l appareil s...

Page 4: ...eur Pas de t moin rouge de charge sur la base Recharge termin e V rifier le branchement de l adaptateur Placer correctement le r cepteur sur la base T moins de marche allum s pas de transmission des s...

Page 5: ...worden aangesloten Het oudertoestel ontvanger kan in de mobiele stand tevens op batterijen werken 9 8 LEES DE HANDLEIDING AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR DEZE VOOR LATER GEBRUIK Oudertoestel ontvanger A 1...

Page 6: ...en werp deze niet in het vuur of in water Schakel de Babycall HD bij onweer uit en haal tevens de stekkers van de adapters uit het stopcontact 11 10 11 10 Sluit om de oplaadbare batterijen van de ontv...

Page 7: ...atterijen Piep Piep alarm signaalverlies Piep Piep Piep Piep alarm temperatuur Controlelampje werking brandt niet Controleer de aansluiting van de adapters Laad de batterijen van de ontvanger op of ve...

Page 8: ...angeschlossen oder ber die Ladestation mit Strom versorgt werden Der Eltern Empf nger kann auch mobil mit Batterien betrieben werden 15 14 LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM UND BEWAHREN S...

Page 9: ...it Hilfe des Adapters ans Stromnetz an oder stellen Sie ihn in seine Ladestation Laden Sie die Batterien bei der ersten Verwendung mindestens 16 Stunden auf sp ter dann 4 Stunden lang Wenn der Eltern...

Page 10: ...oder wechseln Sie die Batterien des Senders Keine rote Lade Kontrollleuchte an der Basis Aufladen beendet berpr fen Sie ob der Adapter angesteckt ist Platzieren Sie den Empf nger korrekt auf der Basi...

Page 11: ...s plug it directly into the mains using the adaptor or place it on its recharging base unit When using for the first time recharge the batteries for at least 16 hours and then charge for 4 hours every...

Page 12: ...ing the mains adaptors in the event of thunderstorms 23 22 23 22 When the parent receiver is charging on the base unit the Power on indicator 9 is red and when the batteries are charged it is green To...

Page 13: ...e alarm No Power on indicator Check the adapter s cables Recharge the receiver s batteries or change the transmitter s batteries No red charging indicator on the base unit Recharge completed Check the...

Page 14: ...tador o poni ndolo en la base de recarga Durante la primera utilizaci n ponga las pilas a cargar durante al menos 16 horas y a continuaci n durante 4 horas para las siguientes utilizaciones 27 26 LEA...

Page 15: ...aso de tormenta 29 28 29 28 Cuando el receptor para padres est en carga en la base el testigo de marcha 9 se enciende en color rojo y cuando las bater as est n cargadas se enciende en color verde Para...

Page 16: ...stigo de puesta bajo tensi n Compruebe que los adaptadores est n enchufados Recargue las bater as del receptor o cambie las pilas del emisor No hay testigo rojo de carga en la base Recarga finalizada...

Page 17: ...ziona anche con batterie in modalit mobile 33 32 VI PREGHIAMO DI LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE FOGLIO ISTRUZIONI E DI CONSERVARLO Ricevitore genitori A 1 Tasto di illuminazione del display 2 Tasto...

Page 18: ...aurite Interrompere il funzionamento di Babycall HD scollegando gli adattatori dalla rete di alimentazione in caso di temporale 35 34 35 34 Per ricaricare le batterie del ricevitore collegarlo diretta...

Page 19: ...del trasmettitore Nessuna spia rossa di carica sulla base Ricarica terminata Verificare il collegamento dell adattatore Posizionare correttamente il ricevitore sulla base Spie di funzionamento accese...

Page 20: ...tamb m com baterias em modo port til 39 38 LEIA O PRESENTE FOLHETO DE INSTRU ES COM ATEN O E GUARDE O PARA CONSULTA Receptor dos pais A 1 Bot o de ilumina o do ecr 2 Bot o de liga o 3 Bot o de regula...

Page 21: ...m caso de trovoada desactive o Babycall HD desligando os adaptadores da rede el ctrica 41 40 41 40 Para recarregar as baterias do receptor ligue o directamente rede el ctrica utilizando o adaptador ou...

Page 22: ...oso de liga o Verifique a liga o dos adaptadores Recarregue as baterias do receptor ou substitua as pilhas do emissor Aus ncia de indicador luminoso vermelho de carga na base Recarregamento conclu do...

Page 23: ...batteri koppla mottagaren direkt till eln tet med adaptern eller placera den i basenheten Ladda batteriet i minst 16 timmar f re f rsta anv ndning av apparaten och d refter 4 timmar inf r varje anv n...

Page 24: ...fr n eln tet g rs med adaptern N tuttaget m ste vara installerat n ra apparaten och l tt att komma t 47 46 47 46 D mottagaren laddas i basenheten lyser p av indikatorn 9 r tt och d batteriet har ladd...

Page 25: ...ter i mottagning Batteriniv Flytta apparaterna n rmare varandra Kontrollera hur apparaterna r riktade H j volymen Flytta mottagaren l ngre bort fr n p slagna elektriska apparater Placera mottagaren i...

Page 26: ...enhet For lade opp batteriene til mottakeren kobl den direkte til str mkretsen ved hjelp av adapteren eller sett den p oppladningsbasen sin N r du bruker den for f rste gang som b rbar enhet m batter...

Page 27: ...dighet sees p som en erstatning for aktiv overv kning av barnet av en voksen Frakobling av apparatet gj res ved hjelp av adapteren 53 52 53 52 N r foreldremottakeren lades opp p basen sin lyser ladein...

Page 28: ...av Lad opp batteriene For lav lyd p mottakeren forstyrrende lyder Kontroller batteriene Sett apparatene n rmere hverandre Kontroller retningen k lydstyrken Flytt mottakeren lenger unna elektriske app...

Page 29: ...mii my s akkuvirralla Voit ladata vastaanottimen akun kytkem ll sen suoraan verkkovirtaan sovittimen avulla tai asettamalla sen latausalustalle Lataa akkua ensimm isen k ytt kerran yhteydess v hint n...

Page 30: ...kyn aikana Babycall HD laitteen k ytt irrottamalla sovittimet verkkovirrasta 59 58 59 58 Kun vanhempien vastaanotin on latauksessa alustalla k yt n merkkivalo 9 syttyy palamaan punaisena ja akun latau...

Page 31: ...n kytkent Aseta vastaanotin oikein telineeseen K yt n merkkivalot palavat mutta ni ei l hetet Tarkista nenvoimakkuuden s t painikkeen asento Lataa akut Liian heikko vastaanotto r tin Tarkista akkujen...

Page 32: ...tilkoblet modtagerenheden eller via opladerbasen For ldre modtagerenheden fungerer ligeledes med batterienheder i mobil mode 63 62 L S GRUNDIGT N RV RENDE BRUGSANVISNING IGENNEM OG GEM DENNE For ldre...

Page 33: ...F LGER MED AFMONTER ALDRIG APPARATERNE OG DYP EJ HELLER APPARATERNE NED I VAND EN FORKERT TILSLUTNING ELLER EN KORTSLUTNING KAN MEDF RE UOPRETTELIGE BESKADIGELSER FOR RSAGET P DEN GENOPLADELIGE BATTE...

Page 34: ...ip alarm pga temperatur Kontrollampe t ndes ikke ved str mtilslutning Kontroll r at adapterne er korrekt tilsluttet Genoptag modtagerenhedens batterienheder eller skift senderenhedens batterier ud Den...

Reviews: