background image

AKUN TILA

• Sekä vauvan lähettimessä että vanhempien vastaanottimessa on akun tilan osoitin.
• Vauvan lähettimen käytön merkkivalo vilkkuu joka toinen sekunti, ja vanhempien

vastaanotin hälyttää osoituksena siitä, että paristojen tai akkujen varaus on
alhainen.

• Vauvan hälytin sammuu automaattisesti 10 sekunnin ja vanhempien vastaanotin 20

sekunnin kuluttua, jotta akut eivät vahingoittuisi. 

ÄÄNENVOIMAKKUUDEN HALLINTA

• Vanhempien vastaanottimessa valittavana on useita äänenvoimakkuuksia: 1 - 5 ja äänetön.
• Paina äänenvoimakkuuden säätöpainikkeen (3) yläosassa olevaa nuolta äänenvoimakkuuden

lisäämiseksi ja alaosassa olevaa nuolta äänenvoimakkuuden alentamiseksi. Valittu
äänenvoimakkuus näkyy äänenvoimakkuuden osoittimessa (17). Äänenvoimakkuuden
osoittimen palkki katoaa näkyvistä, kun on valittu äänetön tila. 

VAROITUKSIA JA NEUVOJA

• Kuten kaikki radioaaltoja käyttävät laitteet, Babycall HD on riippuvainen esteistä lähettimen

ja vastaanottimen välillä, ilmakehän tilasta, lähettimen ja vastaanottimen suuntaamisesta,
kodinkoneiden läheisyydestä sekä televisiosta ja radiosta, jotka tulee sijoittaa yli kolmen
metrin päähän vastaanottimesta.

• Laitteet tulee aina sijoittaa pystyasentoon, kun ne ovat käytössä.
• Testaa ensimmäisellä käyttökerralla ja jatkossakin säännöllisesti, että lähetettävän ja

vastaanotettavan äänen laatu on hyvä, kun laitteet ovat riittävän kaukana toisistaan.

• Käytä vastaanotinta pääasiallisesti verkkovirtaan kytkettynä akun käyttöiän pidentämiseksi

ja Babycall HD -laitteen parhaan mahdollisen toiminnan varmistamiseksi.

• Pidä laitteet etäällä kosteuden tai korkean kuumuuden lähteistä (lämpöpatterit, suora

auringonpaiste jne.). Babycall HD -laitteen korkein suositeltava käyttölämpötila on 28°C.

• KÄYTÄ AINOASTAAN LAITTEEN MUKANA TOIMITETTUJA SOVITTIMIA.
• ÄLÄ KOSKAAN PURA LAITTEITA TAI UPOTA NIITÄ VETEEN.
• VIRHEELLISET KYTKENNÄT TAI AKUN OIKOSULKU SAATTAVAT AIHEUTTAA LAITTEILLE

PERUUTTAMATTOMIA VAURIOITA varsinkin, jos vastaanottimen navat yhdistetään
metalliesineisiin.

• Älä yritä avata käytettyjä paristoja äläkä heitä niitä tuleen tai veteen.
• Keskeytä myrskyn aikana Babycall HD -laitteen käyttö irrottamalla sovittimet verkkovirrasta.

59

58

59

58

Kun vanhempien vastaanotin on latauksessa alustalla, käytön merkkivalo (9) syttyy
palamaan punaisena ja akun latauduttua vihreänä.

• Käynnistä lähetin painamalla käynnistyspainiketta (2) muutaman sekunnin ajan. Käytön

merkkivalo (5) syttyy palamaan. Voit sammuttaa laitteen painamalla käynnistyspainiketta
uudelleen muutaman sekunnin ajan.

VASTAANOTTAMINEN

• Vastaanottaminen tapahtuu automaattisesti, kun lähetin ja vastaanotin on käynnistetty.
• Vastaanottotiloja on kaksi: 

äänivastaanotto vastaanottimen kaiuttimien avulla.

-

Visuaalinen vastaanotto merkkivalojen (6) avulla. Valojen voimakkuus riippuu vauvan ääntelyn
voimakkuudesta.

• VOX MUTING: Babycall HD hyödyntää Vox Muting -tekniikkaa, jonka avulla vastaanotin voidaan

asettaa valmiustilaan, kun ääniä ei kuulu. Laite käynnistyy automaattisesti uudelleen, kun uusia
ääniä alkaa kuulua. 

LÄMPÖTILANILMAISIN JA HÄLYTIN

• Vauvan lähetin havaitsee huoneen lämpötilan ja välittää tiedon automaattisesti

vanhempien vastaanottimeen.

• Alle 18°C:n (64°F) tai yli 28°C:n (82°F) lämpötilassa vanhempien vastaanotin hälyttää, ja

merkkivalo (6) sekä lämpötilanosoitin (15) vilkkuvat. 

• Hälytyksen voi sammuttaa painamalla näytön valopainiketta (1). °C- (tai °F-) logo vilkkuu,

kun huoneen lämpötila on edelleen suositeltujen rajojen ala- tai yläpuolella.

• Jos huoneen lämpötila on nollan (32 °F) alapuolella, lämpötilanosoittimessa (15) näkyy

“LO”. Jos huoneen lämpötila ylittää 37°C (99°F), lämpötilanosoittimessa näkyy “HI””.

• Lämpötilayksikkö voidaan vaihtaa °C:stä °F:ään. Sitä varten on avattava vanhempien

vastaanottimen paristolokero (7) sopivalla ruuvimeisselillä ja poistettava akut. Vie sen
jälkeen lämpötilayksikön säätöpainike haluttuun asentoon. Aseta akut takaisin paikalleen ja
sulje kotelo ruuvin avulla. 

HÄLYTYS JA SIGNAALIN PUUTTUMINEN

• Viestinnän häiriöiden välttämiseksi vanhempien vastaanotin on varustettu

hälytysjärjestelmällä siltä varalta, että signaali katoaa.

• Signaalin puuttuessa vanhempien vastaanotin hälyttää, signaalin vastaanoton osoitin (16)

vilkkuu.

• Hälytyksen voi sammuttaa painamalla näytön valopainiketta (1). Signaalin vastaanoton

osoitin (16) vilkkuu edelleen osoituksena siitä, että laitteiden välistä yhteyttä ei
edelleenkään ole muodostunut. 

FI

Summary of Contents for BABYCALL HD

Page 1: ...x cedex FRANCE T l 33 0 4 74 12 09 10 Fax 33 0 4 74 12 09 11 Made in China www beaba com sav beaba com Handleiding Gebrauchsanweisung Instructions Folleto de Instrucciones Istruzioni per l uso Instru...

Page 2: ...tement au secteur l aide de l adaptateur ou en le posant sur sa base de recharge Lors de la premi re utilisation faire recharger les piles pendant au moins 16 heures puis pendant 4 heures pour les uti...

Page 3: ...s d orage 5 4 5 4 Lorsque le r cepteur parents est en charge sur la base le t moin de marche 9 est allum en rouge et lorsque les batteries sont recharg es il est allum en vert Pour mettre l appareil s...

Page 4: ...eur Pas de t moin rouge de charge sur la base Recharge termin e V rifier le branchement de l adaptateur Placer correctement le r cepteur sur la base T moins de marche allum s pas de transmission des s...

Page 5: ...worden aangesloten Het oudertoestel ontvanger kan in de mobiele stand tevens op batterijen werken 9 8 LEES DE HANDLEIDING AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR DEZE VOOR LATER GEBRUIK Oudertoestel ontvanger A 1...

Page 6: ...en werp deze niet in het vuur of in water Schakel de Babycall HD bij onweer uit en haal tevens de stekkers van de adapters uit het stopcontact 11 10 11 10 Sluit om de oplaadbare batterijen van de ontv...

Page 7: ...atterijen Piep Piep alarm signaalverlies Piep Piep Piep Piep alarm temperatuur Controlelampje werking brandt niet Controleer de aansluiting van de adapters Laad de batterijen van de ontvanger op of ve...

Page 8: ...angeschlossen oder ber die Ladestation mit Strom versorgt werden Der Eltern Empf nger kann auch mobil mit Batterien betrieben werden 15 14 LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM UND BEWAHREN S...

Page 9: ...it Hilfe des Adapters ans Stromnetz an oder stellen Sie ihn in seine Ladestation Laden Sie die Batterien bei der ersten Verwendung mindestens 16 Stunden auf sp ter dann 4 Stunden lang Wenn der Eltern...

Page 10: ...oder wechseln Sie die Batterien des Senders Keine rote Lade Kontrollleuchte an der Basis Aufladen beendet berpr fen Sie ob der Adapter angesteckt ist Platzieren Sie den Empf nger korrekt auf der Basi...

Page 11: ...s plug it directly into the mains using the adaptor or place it on its recharging base unit When using for the first time recharge the batteries for at least 16 hours and then charge for 4 hours every...

Page 12: ...ing the mains adaptors in the event of thunderstorms 23 22 23 22 When the parent receiver is charging on the base unit the Power on indicator 9 is red and when the batteries are charged it is green To...

Page 13: ...e alarm No Power on indicator Check the adapter s cables Recharge the receiver s batteries or change the transmitter s batteries No red charging indicator on the base unit Recharge completed Check the...

Page 14: ...tador o poni ndolo en la base de recarga Durante la primera utilizaci n ponga las pilas a cargar durante al menos 16 horas y a continuaci n durante 4 horas para las siguientes utilizaciones 27 26 LEA...

Page 15: ...aso de tormenta 29 28 29 28 Cuando el receptor para padres est en carga en la base el testigo de marcha 9 se enciende en color rojo y cuando las bater as est n cargadas se enciende en color verde Para...

Page 16: ...stigo de puesta bajo tensi n Compruebe que los adaptadores est n enchufados Recargue las bater as del receptor o cambie las pilas del emisor No hay testigo rojo de carga en la base Recarga finalizada...

Page 17: ...ziona anche con batterie in modalit mobile 33 32 VI PREGHIAMO DI LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE FOGLIO ISTRUZIONI E DI CONSERVARLO Ricevitore genitori A 1 Tasto di illuminazione del display 2 Tasto...

Page 18: ...aurite Interrompere il funzionamento di Babycall HD scollegando gli adattatori dalla rete di alimentazione in caso di temporale 35 34 35 34 Per ricaricare le batterie del ricevitore collegarlo diretta...

Page 19: ...del trasmettitore Nessuna spia rossa di carica sulla base Ricarica terminata Verificare il collegamento dell adattatore Posizionare correttamente il ricevitore sulla base Spie di funzionamento accese...

Page 20: ...tamb m com baterias em modo port til 39 38 LEIA O PRESENTE FOLHETO DE INSTRU ES COM ATEN O E GUARDE O PARA CONSULTA Receptor dos pais A 1 Bot o de ilumina o do ecr 2 Bot o de liga o 3 Bot o de regula...

Page 21: ...m caso de trovoada desactive o Babycall HD desligando os adaptadores da rede el ctrica 41 40 41 40 Para recarregar as baterias do receptor ligue o directamente rede el ctrica utilizando o adaptador ou...

Page 22: ...oso de liga o Verifique a liga o dos adaptadores Recarregue as baterias do receptor ou substitua as pilhas do emissor Aus ncia de indicador luminoso vermelho de carga na base Recarregamento conclu do...

Page 23: ...batteri koppla mottagaren direkt till eln tet med adaptern eller placera den i basenheten Ladda batteriet i minst 16 timmar f re f rsta anv ndning av apparaten och d refter 4 timmar inf r varje anv n...

Page 24: ...fr n eln tet g rs med adaptern N tuttaget m ste vara installerat n ra apparaten och l tt att komma t 47 46 47 46 D mottagaren laddas i basenheten lyser p av indikatorn 9 r tt och d batteriet har ladd...

Page 25: ...ter i mottagning Batteriniv Flytta apparaterna n rmare varandra Kontrollera hur apparaterna r riktade H j volymen Flytta mottagaren l ngre bort fr n p slagna elektriska apparater Placera mottagaren i...

Page 26: ...enhet For lade opp batteriene til mottakeren kobl den direkte til str mkretsen ved hjelp av adapteren eller sett den p oppladningsbasen sin N r du bruker den for f rste gang som b rbar enhet m batter...

Page 27: ...dighet sees p som en erstatning for aktiv overv kning av barnet av en voksen Frakobling av apparatet gj res ved hjelp av adapteren 53 52 53 52 N r foreldremottakeren lades opp p basen sin lyser ladein...

Page 28: ...av Lad opp batteriene For lav lyd p mottakeren forstyrrende lyder Kontroller batteriene Sett apparatene n rmere hverandre Kontroller retningen k lydstyrken Flytt mottakeren lenger unna elektriske app...

Page 29: ...mii my s akkuvirralla Voit ladata vastaanottimen akun kytkem ll sen suoraan verkkovirtaan sovittimen avulla tai asettamalla sen latausalustalle Lataa akkua ensimm isen k ytt kerran yhteydess v hint n...

Page 30: ...kyn aikana Babycall HD laitteen k ytt irrottamalla sovittimet verkkovirrasta 59 58 59 58 Kun vanhempien vastaanotin on latauksessa alustalla k yt n merkkivalo 9 syttyy palamaan punaisena ja akun latau...

Page 31: ...n kytkent Aseta vastaanotin oikein telineeseen K yt n merkkivalot palavat mutta ni ei l hetet Tarkista nenvoimakkuuden s t painikkeen asento Lataa akut Liian heikko vastaanotto r tin Tarkista akkujen...

Page 32: ...tilkoblet modtagerenheden eller via opladerbasen For ldre modtagerenheden fungerer ligeledes med batterienheder i mobil mode 63 62 L S GRUNDIGT N RV RENDE BRUGSANVISNING IGENNEM OG GEM DENNE For ldre...

Page 33: ...F LGER MED AFMONTER ALDRIG APPARATERNE OG DYP EJ HELLER APPARATERNE NED I VAND EN FORKERT TILSLUTNING ELLER EN KORTSLUTNING KAN MEDF RE UOPRETTELIGE BESKADIGELSER FOR RSAGET P DEN GENOPLADELIGE BATTE...

Page 34: ...ip alarm pga temperatur Kontrollampe t ndes ikke ved str mtilslutning Kontroll r at adapterne er korrekt tilsluttet Genoptag modtagerenhedens batterienheder eller skift senderenhedens batterier ud Den...

Reviews: