background image

19

18

Vi anbefaler at bruge en vaskepose (centrifugehastighed: maks. 500 omdrejninger pr. minut)

2

. Lufttør 

DorsoTrain. Den må ikke tørres i en tørretumbler, da dette kan ødelægge bodyen. Vask DorsoTrain 
regelmæssigt.

Produktet kan bæres direkte på huden eller over undertøj. Sørg for, at produktet ikke kommer i 
berøring med fedt- og syreholdige midler, salver eller lotion.

Henvend dig udelukkende til din forhandler i forbindelse med reklamationer. Vi gør opmærksom på, at 
kun rensede varer kan bearbejdes.

Vedligeholdelsesoplysninger

Ved korrekt håndtering og pleje er produktet næsten vedligeholdelsesfrit.

Oplysninger vedrørende brugen

DorsoTrain er kun beregnet til dig og er blevet tilpasset dig personligt. Derfor må du ikke give 
DorsoTrain til andre.

Bortskaffelse

Produktet bortskaffes i henhold til gældende regler.

Informationens udgivelsesdato: 2015-03

1

 ortose = ortopædisk hjælpemiddel til stabilisering, aflastning, immobilisering, styring eller korrektion af arme, ben 

eller krop

2

 Standardiserede vaskeforsøg viser, at DorsoTrain aktiv bandagens fulde funktionalitet bibeholdes efter 50 

maskinvask. 
(Ved brug af flydende vaskemiddel).

pl

polski

Szanowni Pacjenci!

Dziękujemy za zaufanie okazane produktom Bauerfeind. Wybierając DorsoTrain nabyli Państwo 
produkt, który spełnia wysokie standardy medyczne i jakościowe.

Należy dokładnie zapoznać się z całą treścią instrukcji użytkowania, gdyż zawiera ona ważne 
informacje dotyczące zastosowania, wskazań, przeciwwskazań, czyszczenia i utylizacji ortezy 
DorsoTrain. Prosimy zachować niniejszą instrukcję użytkowania, aby w razie potrzeby móc ją 
ponownie przeczytać. Wszelkie pytania należy kierować do lekarza prowadzącego lub sklepu 
specjalistycznego, w którym nabyli Państwo produkt.

Przeznaczenie

DorsoTrain to body z elementami stabilizującymi. Dzięki odpowiedniej konstrukcji prostuje i 
podpiera kręgosłup. Pasy naramienne i pas miednicowy pozwalają dodatkowo kontrolować 
prawidłową postawę. DorsoTrain wymaga dopasowania do indywidualnych potrzeb pacjenta przez 
wykwalifikowanego technika ortopedę.

Wskazania

• 

Zwyrodnienie / niedowład mięśni kręgosłupa

• Osteoporoza

Zagrożenia wynikające z zastosowania

 

 

Ortezę DorsoTrain stosować wyłącznie zgodnie z informacjami zamieszczonymi w niniejszej 
instrukcji i wskazaniami dotyczącymi jej użytkowania. Jednoczesne stosowanie innych 
produktów, np. wyrobów uciskowych w ramach kompresoterapii, skonsultować uprzednio z 
lekarzem prowadzącym. Orteza DorsoTrain to produkt przepisywany przez lekarza i musi być 
stosowany pod jego kontrolą. 

W przypadku nasilenia się objawów lub zauważenia niepokojących zmian należy niezwłocznie 
skontaktować się z lekarzem. W przypadku nieprawidłowego lub niezgodnego z przeznaczeniem 
stosowania producent nie ponosi odpowiedzialności za produkt. 

Dotychczas nie stwierdzono występowania działań ubocznych dotyczących całego organizmu. 
Warunkiem uzyskania zamierzonego działania jest poprawne stosowanie/zakładanie produktu. 
Wskutek zbyt ciasnego dopasowania wszelkie zakładane na ciało środki pomocnicze – aktywne 
stabilizatory i ortezy

1

 – mogą prowadzić do wystąpienia miejscowych ucisków lub rzadziej do 

zwężenia naczyń krwionośnych lub nerwów.

Przeciwwskazania

Do tej pory nie odnotowano występowania nadwrażliwości o charakterze chorobowym. W przypadku 
wymienionych poniżej chorób zakładanie i noszenie tego typu produktów należy bezwzględnie 
konsultować z lekarzem:
1. Choroby skóry, rany występujące w miejscach stosowania ortezy, w szczególności w stanach 

zapalnych; występowanie nabrzmiałych, zaczerwienionych i przegrzanych blizn

2. Zaburzenia czucia
3. Silne ograniczenie wydolności serca i płuc (zagrożenie wystąpienia podwyższonego ciśnienia 

podczas noszenia produktu w przypadku podjęcia zwiększonego wysiłku)

Wskazówki dotyczące zastosowania

Zakładanie/zdejmowanie DorsoTrain

Zakładanie:

1. Wsunąć uformowany reklinator w przeznaczoną do tego kieszeń w części grzbietowej. (Rys. 1)
2. Body z reklinatorem założyć na ramiona jak kamizelkę. (Rys. 2) 
3. Połączyć u dołu obie części zamka błyskawicznego i zapiąć w górę. (Rys. 3)
4. Zapiąć zatrzaski na klinie u dołu części brzusznej. (Rys. 4)
5. Chwycić rękami oba pasy naciągające, równocześnie pociągnąć do przodu, aż do uzyskania 

odpowiedniego ucisku i przypiąć końce pasów na paskach welurowych z lewej i prawej strony w 
części brzusznej. (Rys. 5)

Podczas pierwszego zakładania produktu przeszkolony specjalista musi sprawdzić optymalne 
dla pacjenta ułożenie ortezy i w razie potrzeby skorygować je. Należy przećwiczyć z pacjentem 
prawidłowe zakładanie ortezy.

Zdejmowanie:

1. Odpiąć końce pasów i bez naprężenia ponownie przypiąć do pasków welurowych.
2. Odpiąć zatrzaski na klinie.
3. Całkowicie rozpiąć zamek błyskawiczny.

Czyszczenie

Wskazówka: 

Nie wystawiać ortezy DorsoTrain na działanie bezpośredniego źródła ciepła (np. 

ogrzewania, promieni słonecznych, nie pozostawiać w nagrzanym samochodzie)! Może to 
spowodować uszkodzenie materiału i prowadzić do zmniejszenia skuteczności ortezy DorsoTrain.

Przestrzegać wskazówek dotyczących pielęgnacji podanych na wszywce ortezy. 

Wszystkie produkty Train

2

 należy prać osobno w pralce automatycznej w temperaturze 30 °C, z 

dodatkiem środka do prania w płynie. Należy przy tym przestrzegać następujących wskazówek:
1. Przed praniem zapiąć pasy na rzep w przeznaczonych do tego miejscach.
2. Przed praniem usunąć z ortezy reklinator. 

Zaleca się stosowanie siatki do prania (program odwirowywania: maksymalnie 500 obrotów na 
minutę)

2

. Produkt DorsoTrain należy suszyć na powietrzu, nie w suszarce. W przeciwnym razie może 

dojść do uszkodzenia body. Prać DorsoTrain regularnie.

Produkt można nosić bezpośrednio na skórze lub na bieliźnie. Chronić produkt przed bezpośrednim 
kontaktem ze środkami zawierającymi tłuszcze lub kwasy, z maściami i balsamami.

W przypadku reklamacji należy skontaktować się ze sklepem specjalistycznym. Zwracamy uwagę, że 
w ramach reklamacji przyjmujemy wyłącznie czyste produkty.

Wskazówki dotyczące konserwacji

Produkt praktycznie nie wymaga konserwacji pod warunkiem należytego stosowania i pielęgnacji.

Wskazówki na temat ponownego zastosowania

Ortezę DorsoTrain może stosować wyłącznie osoba, do której została ona dopasowana. Z tego 
względu nie należy przekazywać ortezy DorsoTrain osobom trzecim.

Utylizacja

Produkt można utylizować zgodnie z krajowymi regulacjami ustawowymi.

Ostatnia aktualizacja informacji: 2015-03

1

 Orteza = ortopedyczny środek pomocniczy służący do stabilizacji, odciążania, unieruchomienia, prowadzenia lub 

korekty kończyn lub tułowia

Znormalizowane testy prania wykazują, że po 50 cyklach prania w pralce automatycznej właściwości funkcjonalne 
aktywnego stabilizatora DorsoTrain są w pełni zachowane. (Zastosowano środek do prania w płynie.)

Summary of Contents for DorsoTrain

Page 1: ...0 36628 66 40 00 F 49 0 36628 66 44 99 info bauerfeind com F r das vorliegende Produkt erkl rt die Bauerfeind AG die Konformit t zur Richtlinie 93 42 EWG ber Medizinprodukte Material Polyamid PA Polye...

Page 2: ...in beide H nde nehmen gleichzeitig nach vorne ziehen bis die gew nschte Krafteinleitung aufgebaut ist und die Gurtenden auf den Veloursstreifen links und rechts im Bauchbereich kletten Abb 5 Beim ers...

Page 3: ...e purchased is a high quality medical product Please read through all of these instructions for use carefully because they contain important information about the use indications contraindications app...

Page 4: ...contient des informations importantes concernant l utilisation les indications les contre indications la mise en place l entretien et l limination de DorsoTrain Gardez cette notice d utilisation vous...

Page 5: ...oorwaarde hiervoor is dat het hulpmiddel deskundig wordt gebruikt aangelegd Alle van buiten op het lichaam aangebrachte hulpmiddelen bandages en orthesen1 kunnen indien ze te strak zitten lokaal drukv...

Page 6: ...ni a pressione del tassello 3 Aprire completamente la chiusura lampo Avvertenze per la pulizia Nota non esporre mai DorsoTrain al calore diretto peres termosifoni raggi solari conservazione in automob...

Page 7: ...eind Com o DorsoTrain adquiriu um produto de qualidade que corresponde a um elevado padr o medicinal Leia atentamente o manual de utiliza o pois cont m informa es importantes acerca da aplica o indica...

Page 8: ...skrivet s tt Alla hj lpmedel som tas p och anv nds utv ndigt aktivst d och ortoser1 kan om de sitter f r h rt ge lokala trycksymptom och i s llsynta fall ven leda till att angr nsande blodk rl och ner...

Page 9: ...rmeelementer sollys eller oppbevaring i bilen Ellers kan det oppst skader p materialet Dette kan redusere virkeevnen til DorsoTrain Se pleiehenvisningene p den innsydde etiketten p DorsoTrain Alle Tra...

Page 10: ...aiset pesutestit osoittavat ett DorsoTrain aktiivituki s ilytt t yden toimivuuden 50 konepesun j lkeen Testeiss k ytettiin nestem ist pesuainetta da dansk K re kunde Tak fordi du har valgt et produkt...

Page 11: ...dwra liwo ci o charakterze chorobowym W przypadku wymienionych poni ej chor b zak adanie i noszenie tego typu produkt w nale y bezwzgl dnie konsultowa z lekarzem 1 Choroby sk ry rany wyst puj ce w mie...

Page 12: ...0 C s tekut m prac m prost edkem Dbejte n sleduj c ch pokyn 1 P ed pran m pevn uchy te p sky se such m zipem na m sta k tomu ur en 2 P ed pran m vyjm te v ztuhu reklina n ho korzetu Doporu ujeme pou v...

Page 13: ...s ellen rz se A DorsoTrain t hozz rt ortop dtechnikusnak kell a p ciens egy ni m reteihez igaz tania Javallatok A gerincoszlop degenerat v folyamatai izomgyenges ge Csontritkul s Haszn lati kock zato...

Page 14: ...o ramena odnosno navucite kao prsluk bez rukava sl 2 3 Patentni zatvara spojite na donjem kraju i povucite prema gore sl 3 4 Sastavite drukere trokutastog umetka u donjem podru ju trbuha sl 4 5 Rukama...

Page 15: ...je za Vas li no Zato DorsoTrain ne dajte drugima Odlaganje Proizvod mo ete odlagati prema dr avnim zakonskim propisima Datum informacija 2015 03 1 Ortoza ortopedsko pomagalo za stabilizaciju rastere...

Page 16: ...nz toare Dac sunt str nse prea tare toate mijloacele auxiliare aplicate din exterior pe corp suporturi active i orteze1 pot produce o presiune local excesiv precum i n cazuri rare comprimarea vaselor...

Page 17: ...evini g r r DorsoTrain bu konuda e itim alm bir ortez uzman taraf ndan hastaya zel olarak ayarlanmas gerekir Endikasyonlar Omurgada dejenerasyon ve kas zay Osteoporoz Kullan m riskleri DorsoTrain sade...

Page 18: ...an bak m nerilerine uyun T m Train r nleri2 30 C de s v deterjanla ayr olarak makinede y kanabilir A a daki uyar lara dikkat edin 1 Y kamadan nce velcro bantlar yerlerine s k ca sabitleyin 2 Reklinat...

Page 19: ...priegojums un siksnu galus piestipriniet pie vel ra str mel m v dera da as kreisaj un labaj pus 5 att ls Pirmaj ortozes uzlik anas reiz apm c tam speci listam ir j p rbauda vai t piegu optim li un atb...

Page 20: ...kuotas specialistas turi patikrinti optimal ir individual pritaikym ir jeigu reikia pakoreguoti Pacientui turi b ti parodyta kaip tinkamai apsivilkti glaustinuk Nusivilkimas 1 Atlipinkite dir eli galu...

Page 21: ...39 38 1 2 500 2 DorsoTrain DorsoTrain DorsoTrain DorsoTrain 2015 03 1 2 50 DorsoTrain he 2015 03...

Page 22: ...DorsoTrain DorsoTrain 1 1 2 3 DorsoTrain 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 1 2 3 DorsoTrain DorsoTrain DorsoTrain Train 2 30 1 2 500 2 DorsoTrain DorsoTrain DorsoTrain DorsoTrain 2015 03 1 2 50 ko DXHUIHLQG RUVR7U...

Page 23: ...43 42 RUVR7UDLQ RUVR7UDLQ RUVR7UDLQ 7UDLQ r RUVR7UDLQ RUVR7UDLQ RUVR7UDLQ RUVR7UDLQ DXHUIHLQG RUVR7UDLQ ar...

Page 24: ...Bauerfeind DorsoTrain DorsoTrain DorsoTrain DorsoTrain DorsoTrain DorsoTrain 1 1 2 3 DorsoTrain 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 1 2 3 DorsoTrain DorsoTrain DorsoTrain Train 2 30 C 1 2 500 2 DorsoTrain DorsoTrain...

Page 25: ...46 DorsoTrain DorsoTrain Bauerfeind 2015 03 1 2 50 DorsoTrain...

Reviews: