background image

33

32

1. Destek ürününün kullanıldığı bölgelerde, özellikle inflamasyon belirtileri, cilt problemleri/yaraları 

oluşmuşsa. Ayrıca şişme, kızartı ve aşırı ısınmayla birlikte yara izlerinde meydana gelmişse.

2. Duyu bozukjlukları
3. Kalp ve akciğer işlevinin ciddi bir şekilde kısıtlanmış olması (medikal ürün takılmış durumda 

bedensel efor sarf edilirken tansiyon yükselmesi tehlikesi).

Kullanım önerileri

DorsoTrain giyme/çıkarma

Giyme:

1. Ayarlanan reklinatörü bunun için öngörülen arka taraf cebine yerleştirin. (Şek. 1)
2. Entegre reklinatör içeren korseyi kolsuz yelek gibi omuzlara yerleştirin veya giyin (Şek. 2)  
3. Alt uçtaki fermuarı ayarlayın ve kapatın. (Şek. 3)
4. Kasık kopçalarını alt karın alanında birleştirin. (Şek. 4)
5. Her iki germe bağını iki elinize alın, aynı anda öne doğru istediğiniz gerginliğe gelene kadar çekin ve 

kemer uçlarını karın alanında sağ ve sol kadife şeritlere sabitleyin. (Şek. 5)

Ürünün ilk giyilmesi sırasında eğitim almış yetkili personel tarafından ve kişiye uygun ayarlar 
yapıldığı kontrol edilmeli ve gerekirse düzeltilmelidir. 

Çıkarma:

1. Kemer uçlarını çıkarın ve yeniden kadife şeritlere gerilimsiz sabitleyin.
2. Kasık kopçalarını açın.
3. Fermuarı tam olarak açın.

Temizleme kılavuzu

Açıklama: 

 DorsoTrain’i asla doğrudan ısıya (örn. ısıtıcılar, direkt güneş ışığı, araba içinde) maruz 

bırakmayın! Bu nedenle malzeme zarar görebilir. Bu da DorsoTrain’in etkisini azaltabilir.

DorsoTrain tekstil etiketinde yer alan bakım önerilerine uyun. 

Tüm Train ürünleri

30 °C ‘de sıvı deterjanla ayrı olarak makinede yıkanabilir. Aşağıdaki uyarılara 

dikkat edin:
1. Yıkamadan önce velcro bantları yerlerine sıkıca sabitleyin.
2. Reklinatörü yıkamadan önce çıkarın. 

Bir çamaşır filesi kullanılması tavsiye edilir (dönüş devri: azami 500 devir/dakika)

2

. DorsoTrain 

ürününü kurutucuda değil açık alanda kurutun, aksi takdirde korse zarar görebilir. DorsoTrain’i düzenli 
olarak yıkayın.

Ürün doğrudan cilde veya iç çamaşır üzerine uygulanabilir. Ürünün yağ ve asit içeren madde, merhem 
ve losyonlarla temas etmesinden kaçının.

Ürünle ilgili şikayetlerinizde lütfen sadece yetkili satıcınıza başvurun. Yalnızca temiz ürünlerin işleme 
alınacağını hatırlatmak isteriz.

Bakım önerileri

Doğru kullanıldığında ve bakım yapıldığında, ürünün normal şartlarda teknik bakıma ihtiyacı yoktur.

Yeniden kullanım şartları

DorsoTrain sadece sizin tedaviniz için öngörülmüştür ve size özel uyarlanır. Bu nedenle DorsoTrain’i 
üçüncü kişilere vermeyin.

İmha etme

Ürünü ulusal yasal yönetmelikler doğrultusunda imha edebilirsiniz.

Son revizyon: 2015-03

1

 ortez = organların veya gövdenin stabilizasyonu, rahatlaması, immobilizasyonu, kontrol edilmesi veya düzeltilmesi 

için ortopedik medikal ürün

2

 Standartlaştırılan yıkama kontrolleri sonucunda 50 yıkamadan sonra da DorsoTrain aktif desteğinin fonksiyonlarını 

tam olarak koruduğu görülmüştür. (Sıvı deterjan kullanılmıştır.)

ru

русский

Уважаемые пациенты,

Благодарим Вас за доверие к продукции компании Bauerfeind. Вы приобрели ортез DorsoTrain – изделие, 
соответствующее высоким медицинским стандартам качества.

Внимательно и полностью прочитайте данную инструкцию, поскольку в ней содержится важная 
информация об использовании, показаниях, противопоказаниях, фиксации, уходу и утилизации ортеза 
DorsoTrain. Сохраните эту инструкцию по использованию – она может понадобиться Вам снова. Если 
у Вас возникли вопросы, обращайтесь к своему лечащему врачу или в специализированный салон-
магазин, в котором вы приобрели изделие.

Назначение

DorsoTrain - это динамический ортез со стабилизирующими функциональными элементами. 
Конструкция служит для выпрямления и поддержки позвоночника. Плечевые ремни и поясной ремень 
дополнительно поддерживают осанку. DorsoTrain требует квалифицированной и индивидуальной 
подгонки под пациента, которая выполняется техником-ортопедом.

Показания

• 

Дегенеративная/мышечная нестабильность позвоночника

• Остеопороз

Риск при использовании изделия

 

 

Ортез DorsoTrain следует применять в строгом соответствии с настоящей инструкцией и только на 
указанных в ней областях тела. Заранее обсудите с Вашим лечащим врачом возможное применение 
данного ортеза в сочетании с другими изделиями, например, с компрессионным трикотажем. 
DorsoTrain является изделием, которое продается по рецепту, его нужно носить под медицинским 
наблюдением. 

Если жалобы участились или если вы обнаружили необычные изменения самочувствия, немедленно 
обратитесь к врачу. Производитель не несет ответственности за ненадлежащее использование изделия 
или за использование изделия не по назначению. 

На сегодняшний день не известны никакие побочные эффекты, оказывающие негативное влияние 
на организм в целом. Данное изделие следует надевать и использовать надлежащим образом. Все 
надеваемые на тело терапевтические изделия – бандажи и ортезы

1

 – при слишком плотном прилегании 

могут оказывать чрезмерное давление на некоторые участки тела. В редких случаях они могут 
пережимать кровеносные сосуды или нервы.

Противопоказания

До сих пор не сообщалось о клинически значимых реакциях в связи с повышенной чувствительностью. 
При перечисленных ниже клинических картинах применение и ношение вспомогательного средства 
возможно только после консультации с врачом:
1. Заболевания/повреждения кожи на соответствующей области тела, особенно при появлении 

признаков воспаления, а также при наличии шрамов, выступающих над поверхностью кожи, отеков, 
покраснений или при появлении чувства жара.

2. Нарушения чувствительности
3. Серьезные нарушения функции сердца и легких (риск повышения кровяного давления при ношении 

вспомогательного средства при повышенной физической нагрузке).

Указания по использованию

Как надевать/снимать ортез DorsoTrain

Надевание:

1.  Задвинуть сформированный реклинатор в предусмотренный  кармашек на задней части. (рис. 1)
2.  Наложить корпус с встроенным реклинатором подобно жилету без рукавов на плечи или надеть 

(рис. 2) 

3.  Соединить молнию на нижнем конце и застегнуть ее до верху. (рис. 3)
4.  Соединить кнопки вставки в нижнем участке живота. (рис. 4)
5. Оба ремня возьмите обеими руками и одновременно потяните вперед до создания нужной нагрузки, 

концы ремней пристегните на велюровые полоски слева и справа в участке живота. (рис. 5)

При первом наложении ортеза квалифицированный персонал должен проверить 

соответствие посадки индивидуальным особенностям фигуры пациента и при 

необходимости откорректировать ее. Пациент должен привыкнуть правильно надевать 

ортез.

Снятие ортеза:

1.  Отстегнуть концы ремня и снова пристегнуть без натяжения к велюровым полоскам.
2.  Расстегнуть кнопки вставки.
3.  Полностью раскрыть молнию.

Указания по уходу за изделием

Указание: 

 Никогда не подвергайте ортез DorsoTrain действию прямого теплового излучения 

(например,  вблизи обогревателей, под открытым солнечным светом, в автомобиле)!  
Это может привести к повреждению материала. В таком случае лечебное действие ортеза DorsoTrain 
может быть ослаблено.

Соблюдайте рекомендации по уходу, содержащиеся на текстильной этикетке к DorsoTrain. 

Все изделия Train

можно стирать в стиральной машине отдельно от других вещей при температуре 30 °C 

с использованием жидкого моющего средства. При этом необходимо соблюдать следующие указания:
1.  Перед стиркой пристегните ремни с липучками в предусмотренные для этого места.
2.  Извлеките реклинатор перед стиркой. 

Рекомендуется использовать сетку для стирки белья (скорость центрифуги: максимум 500 оборотов в 
минуту)

2

. Сушите изделие DorsoTrain на воздухе, а не в сушильной машине, так как в противном случае 

корпус может быть поврежден. Регулярно стирайте DorsoTrain.

Изделие можно носить непосредственно на теле или поддевать под него белье. Берегите изделие от 
контакта с жиросодержащими и кислотосодержащими средствами, мазями и лосьонами.

Summary of Contents for DorsoTrain

Page 1: ...0 36628 66 40 00 F 49 0 36628 66 44 99 info bauerfeind com F r das vorliegende Produkt erkl rt die Bauerfeind AG die Konformit t zur Richtlinie 93 42 EWG ber Medizinprodukte Material Polyamid PA Polye...

Page 2: ...in beide H nde nehmen gleichzeitig nach vorne ziehen bis die gew nschte Krafteinleitung aufgebaut ist und die Gurtenden auf den Veloursstreifen links und rechts im Bauchbereich kletten Abb 5 Beim ers...

Page 3: ...e purchased is a high quality medical product Please read through all of these instructions for use carefully because they contain important information about the use indications contraindications app...

Page 4: ...contient des informations importantes concernant l utilisation les indications les contre indications la mise en place l entretien et l limination de DorsoTrain Gardez cette notice d utilisation vous...

Page 5: ...oorwaarde hiervoor is dat het hulpmiddel deskundig wordt gebruikt aangelegd Alle van buiten op het lichaam aangebrachte hulpmiddelen bandages en orthesen1 kunnen indien ze te strak zitten lokaal drukv...

Page 6: ...ni a pressione del tassello 3 Aprire completamente la chiusura lampo Avvertenze per la pulizia Nota non esporre mai DorsoTrain al calore diretto peres termosifoni raggi solari conservazione in automob...

Page 7: ...eind Com o DorsoTrain adquiriu um produto de qualidade que corresponde a um elevado padr o medicinal Leia atentamente o manual de utiliza o pois cont m informa es importantes acerca da aplica o indica...

Page 8: ...skrivet s tt Alla hj lpmedel som tas p och anv nds utv ndigt aktivst d och ortoser1 kan om de sitter f r h rt ge lokala trycksymptom och i s llsynta fall ven leda till att angr nsande blodk rl och ner...

Page 9: ...rmeelementer sollys eller oppbevaring i bilen Ellers kan det oppst skader p materialet Dette kan redusere virkeevnen til DorsoTrain Se pleiehenvisningene p den innsydde etiketten p DorsoTrain Alle Tra...

Page 10: ...aiset pesutestit osoittavat ett DorsoTrain aktiivituki s ilytt t yden toimivuuden 50 konepesun j lkeen Testeiss k ytettiin nestem ist pesuainetta da dansk K re kunde Tak fordi du har valgt et produkt...

Page 11: ...dwra liwo ci o charakterze chorobowym W przypadku wymienionych poni ej chor b zak adanie i noszenie tego typu produkt w nale y bezwzgl dnie konsultowa z lekarzem 1 Choroby sk ry rany wyst puj ce w mie...

Page 12: ...0 C s tekut m prac m prost edkem Dbejte n sleduj c ch pokyn 1 P ed pran m pevn uchy te p sky se such m zipem na m sta k tomu ur en 2 P ed pran m vyjm te v ztuhu reklina n ho korzetu Doporu ujeme pou v...

Page 13: ...s ellen rz se A DorsoTrain t hozz rt ortop dtechnikusnak kell a p ciens egy ni m reteihez igaz tania Javallatok A gerincoszlop degenerat v folyamatai izomgyenges ge Csontritkul s Haszn lati kock zato...

Page 14: ...o ramena odnosno navucite kao prsluk bez rukava sl 2 3 Patentni zatvara spojite na donjem kraju i povucite prema gore sl 3 4 Sastavite drukere trokutastog umetka u donjem podru ju trbuha sl 4 5 Rukama...

Page 15: ...je za Vas li no Zato DorsoTrain ne dajte drugima Odlaganje Proizvod mo ete odlagati prema dr avnim zakonskim propisima Datum informacija 2015 03 1 Ortoza ortopedsko pomagalo za stabilizaciju rastere...

Page 16: ...nz toare Dac sunt str nse prea tare toate mijloacele auxiliare aplicate din exterior pe corp suporturi active i orteze1 pot produce o presiune local excesiv precum i n cazuri rare comprimarea vaselor...

Page 17: ...evini g r r DorsoTrain bu konuda e itim alm bir ortez uzman taraf ndan hastaya zel olarak ayarlanmas gerekir Endikasyonlar Omurgada dejenerasyon ve kas zay Osteoporoz Kullan m riskleri DorsoTrain sade...

Page 18: ...an bak m nerilerine uyun T m Train r nleri2 30 C de s v deterjanla ayr olarak makinede y kanabilir A a daki uyar lara dikkat edin 1 Y kamadan nce velcro bantlar yerlerine s k ca sabitleyin 2 Reklinat...

Page 19: ...priegojums un siksnu galus piestipriniet pie vel ra str mel m v dera da as kreisaj un labaj pus 5 att ls Pirmaj ortozes uzlik anas reiz apm c tam speci listam ir j p rbauda vai t piegu optim li un atb...

Page 20: ...kuotas specialistas turi patikrinti optimal ir individual pritaikym ir jeigu reikia pakoreguoti Pacientui turi b ti parodyta kaip tinkamai apsivilkti glaustinuk Nusivilkimas 1 Atlipinkite dir eli galu...

Page 21: ...39 38 1 2 500 2 DorsoTrain DorsoTrain DorsoTrain DorsoTrain 2015 03 1 2 50 DorsoTrain he 2015 03...

Page 22: ...DorsoTrain DorsoTrain 1 1 2 3 DorsoTrain 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 1 2 3 DorsoTrain DorsoTrain DorsoTrain Train 2 30 1 2 500 2 DorsoTrain DorsoTrain DorsoTrain DorsoTrain 2015 03 1 2 50 ko DXHUIHLQG RUVR7U...

Page 23: ...43 42 RUVR7UDLQ RUVR7UDLQ RUVR7UDLQ 7UDLQ r RUVR7UDLQ RUVR7UDLQ RUVR7UDLQ RUVR7UDLQ DXHUIHLQG RUVR7UDLQ ar...

Page 24: ...Bauerfeind DorsoTrain DorsoTrain DorsoTrain DorsoTrain DorsoTrain DorsoTrain 1 1 2 3 DorsoTrain 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 1 2 3 DorsoTrain DorsoTrain DorsoTrain Train 2 30 C 1 2 500 2 DorsoTrain DorsoTrain...

Page 25: ...46 DorsoTrain DorsoTrain Bauerfeind 2015 03 1 2 50 DorsoTrain...

Reviews: