background image

9

8

it

italiano

Gentile paziente,

La ringraziamo per la fiducia accordata a un prodotto Bauerfeind. Con DorsoTrain Lei ha acquistato un 
prodotto di elevato standard medico e qualitativo.

Legga attentamente e completamente le istruzioni per l’uso: esse contengono informazioni importanti 
sull’utilizzo, sulle indicazioni, controindicazioni e istruzioni per indossare, pulire, trattare e smaltire 
correttamente DorsoTrain. Conservi le presenti istruzioni per l’uso, in futuro potrebbe essere 
necessario consultarle nuovamente. Per qualsiasi domanda, si rivolga al Suo medico curante o al Suo 
rivenditore specializzato.

Destinazione d’uso

DorsoTrain è un body con elementi funzionali stabilizzanti. Grazie alla sua struttura, serve alla 
correzione della postura e al supporto del rachide. Le zone di trazione sulle spalle ed il cinturino 
pelvico svolgono un’azione supplementare di controllo della postura. DorsoTrain necessita 
dell’adattamento qualificato e individuale al paziente da parte del tecnico ortopedico.

Indicazioni

• Degenerazione/insufficienza muscolare del rachide
• Osteoporosi

Rischi di impiego

 

 

DorsoTrain deve essere indossato solo secondo le indicazioni fornite nelle presenti istruzioni 
per l’uso e per i campi applicativi indicati. Discutere con il proprio medico curante dell’eventuale 
combinazione con altri prodotti, (es. qualora si debbano indossare calze compressive medicali 
nell’ambito di una terapia di compressione). DorsoTrain è un prodotto che richiede prescrizione 
medica e dovrebbe essere indossato sotto sorveglianza medica. 

Qualora i dolori aumentino o nel caso in cui si osservino cambiamenti inusuali, consultare 
immediatamente il proprio medico curante. L’uso improprio o non conforme allo scopo previsto non è 
coperto da garanzia. 

Non sono noti effetti collaterali a carico dell’intero organismo. Si presuppone un uso appropriato del 
prodotto. Tutti i presidi applicati all’esterno del corpo – quali bendaggi e ortesi

– possono, se troppo 

stretti, comportare fenomeni di compressione locale e determinare in alcuni casi il restringimento di 
nervi passanti e vasi sanguigni.

Controindicazioni

Ipersensibilizzazioni di entità patologica o controindicazioni sistemiche sono per ora ignote. Nel caso 
delle malattie seguenti l’impiego di questo ausilio è consentito solo previa consultazione del medico:
1. Dermatiti o lesioni della zona bendata, in particolare nei casi di manifestazioni infiammatorie; 

nonché in caso di cicatrici sporgenti con gonfiore, surriscaldate e arrossate.

2. Disturbi da sensibilizzazione
3. Grave insufficienza della capacità cardiaca e polmonare (rischio di aumento pressorio a ortesi 

indossata e di maggiore affaticamento corporeo)

Avvertenze d’impiego

Come indossare/togliere DorsoTrain

Come indossare il prodotto:

1. Infilare la stecca, adattata dal tecnico ortopedico, nell’apposita tasca della parte posteriore (Fig. 1).
2. Indossare il body con la stecca integrata infilandolo sulle spalle come un gilet senza maniche 

(Fig. 2). 

3. Infilare la chiusura lampo nell’estremità inferiore e chiuderla tirandola verso l’alto (Fig. 3).
4. Unire i bottoni a pressione del tassello nella regione addominale inferiore (Fig. 4).
5. Afferrare i due cinturini di trazione con le mani, tirarli contemporaneamente davanti a sé fino a 

ottenere l’induzione di forza desiderata e fissare le estremità dei cinturini sulle strisce in velcro a 
sinistra e a destra nella zona addominale (Fig. 5).

Nella prima applicazione del prodotto il posizionamento individuale e ottimale deve essere 
controllato ed eventualmente corretto da personale specializzato ed esperto, che dovrà fare 
esercitare il paziente a indossare correttamente il prodotto.

Come togliere il prodotto:

1. Aprire le estremità dei cinturini e riapplicarle senza tensione sulle strisce in velcro.
2. Aprire i bottoni a pressione del tassello.
3. Aprire completamente la chiusura lampo.

Avvertenze per la pulizia

Nota: 

non esporre mai DorsoTrain al calore diretto (per es. termosifoni, raggi solari, conservazione in 

automobile)! Il materiale del prodotto potrebbe deteriorarsi, compromettendo l’efficacia di DorsoTrain.

Rispettare le indicazioni per il lavaggio riportate sull’etichetta di DorsoTrain. 

È possibile lavare in lavatrice separatamente tutti i prodotti Train

2

 a 30 °C con detersivo liquido. 

Prestare attenzione alle seguenti indicazioni:
1. Prima del lavaggio fissare i cinturini in velcro sulle parti previste.
2. Prima del lavaggio rimuovere la stecca. 

Si consiglia di utilizzare per il lavaggio un sacchetto a rete (centrifuga: max 500 giri/minuto)

2

Asciugare DorsoTrain all’aria e non nell’asciugatrice per evitare di danneggiare il body. Lavare 
DorsoTrain regolarmente.

Il prodotto può essere indossato direttamente sulla pelle o sopra alla biancheria intima. Si prega di 
evitare il contatto con pomate e lozioni, acidi e grassi.

In caso di reclami, si rivolga esclusivamente al Suo rivenditore specializzato. La informiamo che il 
reclamo verrà valutato solo nel caso in cui l’articolo risulti  pulito.

Avvertenze per la manutenzione

Se correttamente utilizzato e trattato, il prodotto non necessita di manutenzione.

Avvertenze per il riutilizzo

DorsoTrain è previsto esclusivamente per il trattamento personale e viene adattato in base alla 
conformazione fisica del paziente. Pertanto si raccomanda di non fare utilizzare DorsoTrain a terzi.

Smaltimento

Il prodotto può essere smaltito conformemente alle disposizioni di legge nazionali.

Informazioni aggiornate al: 2015-03

Ortesi = supporto ortopedico per la stabilizzazione, l’alleggerimento, l’immobilizzazione, la guida o la correzione degli 
arti o del tronco

2

 I lavaggi di controllo eseguiti in conformità a standard specifici hanno dimostrato che, dopo 50 lavaggi in lavatrice, il 

bendaggio attivo DorsoTrain mantiene intatta la propria funzionalità (test eseguito con detersivo liquido).

es

español

Estimado/a paciente,

muchas gracias por confiar en un producto de Bauerfeind. Con DorsoTrain, usted ha adquirido un 
producto de alta calidad y elevado nivel medicinal.

Lea atentamente las instrucciones de uso, puesto que contienen información importante sobre el 
empleo, las indicaciones, las contraindicaciones, la colocación, los cuidados y la eliminación de 
DorsoTrain. Conserve estas instrucciones de uso, ya que tal vez necesite consultarlas más adelante.  
Si tiene alguna duda, póngase en contacto con su médico o su tienda especializada.

Ámbito de aplicación

DorsoTrain es un body con elementos funcionales estabilizadores. Su estructura constructiva sirve 
para enderezar y apoyar la columna vertebral. Los tirantes y el cinturón pélvico tienen la función 
adicional de mantener y adaptar la sujeción. La colocación de DorsoTrain necesita ser adaptada 
profesionalmente e individualmente al paciente por un técnico en ortopeda.

Indicaciones

• 

Degeneración/insuficiencia muscular de la columna vertebral

• Osteoporosis

Riesgos de la aplicación

 

 

DorsoTrain debe llevarse solo siguiendo las instrucciones de uso aquí mencionadas y para las 
indicaciones descritas (lugar de aplicación). El uso en combinación con otros productos,  
p. ej. si lleva medias de compresión en el marco de una terapia de compresión, solo puede 
realizarse previo consejo médico. DorsoTrain es un producto de prescripción que se debe llevar 
bajo indicación médica. 

Si aumentan las molestias o comprueba cambios anormales en su cuerpo, consulte inmediatamente a 
su médico. En caso de utilización inadecuada o para otro uso nos eximimos de toda responsabilidad. 

Hasta ahora no se conocen efectos secundarios que afecten a todo el organismo, siempre que el 
producto esté colocado y se use correctamente. Todas las ayudas técnicas (vendajes y ortesis

1

pueden generar, si están demasiado ajustados, presión local o rara vez, constricción en los vasos 
sanguíneos o nervios subyacentes.

Summary of Contents for DorsoTrain

Page 1: ...0 36628 66 40 00 F 49 0 36628 66 44 99 info bauerfeind com F r das vorliegende Produkt erkl rt die Bauerfeind AG die Konformit t zur Richtlinie 93 42 EWG ber Medizinprodukte Material Polyamid PA Polye...

Page 2: ...in beide H nde nehmen gleichzeitig nach vorne ziehen bis die gew nschte Krafteinleitung aufgebaut ist und die Gurtenden auf den Veloursstreifen links und rechts im Bauchbereich kletten Abb 5 Beim ers...

Page 3: ...e purchased is a high quality medical product Please read through all of these instructions for use carefully because they contain important information about the use indications contraindications app...

Page 4: ...contient des informations importantes concernant l utilisation les indications les contre indications la mise en place l entretien et l limination de DorsoTrain Gardez cette notice d utilisation vous...

Page 5: ...oorwaarde hiervoor is dat het hulpmiddel deskundig wordt gebruikt aangelegd Alle van buiten op het lichaam aangebrachte hulpmiddelen bandages en orthesen1 kunnen indien ze te strak zitten lokaal drukv...

Page 6: ...ni a pressione del tassello 3 Aprire completamente la chiusura lampo Avvertenze per la pulizia Nota non esporre mai DorsoTrain al calore diretto peres termosifoni raggi solari conservazione in automob...

Page 7: ...eind Com o DorsoTrain adquiriu um produto de qualidade que corresponde a um elevado padr o medicinal Leia atentamente o manual de utiliza o pois cont m informa es importantes acerca da aplica o indica...

Page 8: ...skrivet s tt Alla hj lpmedel som tas p och anv nds utv ndigt aktivst d och ortoser1 kan om de sitter f r h rt ge lokala trycksymptom och i s llsynta fall ven leda till att angr nsande blodk rl och ner...

Page 9: ...rmeelementer sollys eller oppbevaring i bilen Ellers kan det oppst skader p materialet Dette kan redusere virkeevnen til DorsoTrain Se pleiehenvisningene p den innsydde etiketten p DorsoTrain Alle Tra...

Page 10: ...aiset pesutestit osoittavat ett DorsoTrain aktiivituki s ilytt t yden toimivuuden 50 konepesun j lkeen Testeiss k ytettiin nestem ist pesuainetta da dansk K re kunde Tak fordi du har valgt et produkt...

Page 11: ...dwra liwo ci o charakterze chorobowym W przypadku wymienionych poni ej chor b zak adanie i noszenie tego typu produkt w nale y bezwzgl dnie konsultowa z lekarzem 1 Choroby sk ry rany wyst puj ce w mie...

Page 12: ...0 C s tekut m prac m prost edkem Dbejte n sleduj c ch pokyn 1 P ed pran m pevn uchy te p sky se such m zipem na m sta k tomu ur en 2 P ed pran m vyjm te v ztuhu reklina n ho korzetu Doporu ujeme pou v...

Page 13: ...s ellen rz se A DorsoTrain t hozz rt ortop dtechnikusnak kell a p ciens egy ni m reteihez igaz tania Javallatok A gerincoszlop degenerat v folyamatai izomgyenges ge Csontritkul s Haszn lati kock zato...

Page 14: ...o ramena odnosno navucite kao prsluk bez rukava sl 2 3 Patentni zatvara spojite na donjem kraju i povucite prema gore sl 3 4 Sastavite drukere trokutastog umetka u donjem podru ju trbuha sl 4 5 Rukama...

Page 15: ...je za Vas li no Zato DorsoTrain ne dajte drugima Odlaganje Proizvod mo ete odlagati prema dr avnim zakonskim propisima Datum informacija 2015 03 1 Ortoza ortopedsko pomagalo za stabilizaciju rastere...

Page 16: ...nz toare Dac sunt str nse prea tare toate mijloacele auxiliare aplicate din exterior pe corp suporturi active i orteze1 pot produce o presiune local excesiv precum i n cazuri rare comprimarea vaselor...

Page 17: ...evini g r r DorsoTrain bu konuda e itim alm bir ortez uzman taraf ndan hastaya zel olarak ayarlanmas gerekir Endikasyonlar Omurgada dejenerasyon ve kas zay Osteoporoz Kullan m riskleri DorsoTrain sade...

Page 18: ...an bak m nerilerine uyun T m Train r nleri2 30 C de s v deterjanla ayr olarak makinede y kanabilir A a daki uyar lara dikkat edin 1 Y kamadan nce velcro bantlar yerlerine s k ca sabitleyin 2 Reklinat...

Page 19: ...priegojums un siksnu galus piestipriniet pie vel ra str mel m v dera da as kreisaj un labaj pus 5 att ls Pirmaj ortozes uzlik anas reiz apm c tam speci listam ir j p rbauda vai t piegu optim li un atb...

Page 20: ...kuotas specialistas turi patikrinti optimal ir individual pritaikym ir jeigu reikia pakoreguoti Pacientui turi b ti parodyta kaip tinkamai apsivilkti glaustinuk Nusivilkimas 1 Atlipinkite dir eli galu...

Page 21: ...39 38 1 2 500 2 DorsoTrain DorsoTrain DorsoTrain DorsoTrain 2015 03 1 2 50 DorsoTrain he 2015 03...

Page 22: ...DorsoTrain DorsoTrain 1 1 2 3 DorsoTrain 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 1 2 3 DorsoTrain DorsoTrain DorsoTrain Train 2 30 1 2 500 2 DorsoTrain DorsoTrain DorsoTrain DorsoTrain 2015 03 1 2 50 ko DXHUIHLQG RUVR7U...

Page 23: ...43 42 RUVR7UDLQ RUVR7UDLQ RUVR7UDLQ 7UDLQ r RUVR7UDLQ RUVR7UDLQ RUVR7UDLQ RUVR7UDLQ DXHUIHLQG RUVR7UDLQ ar...

Page 24: ...Bauerfeind DorsoTrain DorsoTrain DorsoTrain DorsoTrain DorsoTrain DorsoTrain 1 1 2 3 DorsoTrain 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 1 2 3 DorsoTrain DorsoTrain DorsoTrain Train 2 30 C 1 2 500 2 DorsoTrain DorsoTrain...

Page 25: ...46 DorsoTrain DorsoTrain Bauerfeind 2015 03 1 2 50 DorsoTrain...

Reviews: