32
33
• Työnnä sivukiskollinen lonkkatuen kuoriosa
takaisin lantiotukeen
11b
.
Varmista, että Bauerfeindin "B" osoittaa
ulospäin (tuesta pois päin).
• Kiinnitä pelotit kuvan mukaisesti
lantiotukeen tai hoidettavalle puolelle
8
.
• Säännöllinen hoito takaa tuotteen
optimaalisen vaikutuksen. Noudata myös
tuote-etiketissä annettuja ohjeita.
• Älä altista tuotetta suoralle kuumuudelle,
sillä se voi mm. heikentää tuotteen tehoa.
• Valmistaja on tarkastanut tuotteen
laatujärjestelmänsä mukaisesti. Jos et tästä
huolimatta ole tyytyväinen tuotteeseen,
ota yhteys tuotteen myyneeseen
erikoisliikkeeseen tai asiakaspalveluumme.
Käyttöalue
Lonkkanivel
Kokoamis- ja asennusohje
Tuotteen sovitus on annettava
ammattihenkilöstön tehtäväksi.
Huolto-ohjeet
Jos tuotetta käsitellään ja hoidetaan
asianmukaisesti, se ei kaipaa huoltoa.
Tekniset tiedot ja parametrit
Tuotteen osat:
• Verkkoneulos
• Tarrahihnat
• alumiininivelellä varustetulle muoviselle
sivukiskolle
• Pelotit / pehmusteet
Tuotteen uudelleenkäyttö
Tuote on tarkoitettu ainoastaan sinun
käyttöösi.
Tuotetakuu
Tuotteeseen sovelletaan sen ostomaan lainsäädäntöä.
Mahdollisessa takuutapauksessa ota ensin yhteyttä
tuotteen myyjään. Tuote on puhdistettava ennen
takuuvaatimuksen esittämistä. Jos CoxaTrainin hoito-
ja käsittelyohjeita ei ole noudatettu, takuuta voidaan
rajoittaa tai se voi raueta kokonaan.
Takuu ei ole voimassa seuraavissa tapauksissa:
• Tuotetta on käytetty käyttöaiheiden vastaisesti.
• Ammattihenkilöstön antamia ohjeita ei ole noudatettu
• Tuotteeseen on tehty omavaltaisia muutoksia.
Ilmoitusvelvollisuus
Alueellisen lainsäädännön nojalla kaikista
tämän terveydenhuollon tarvikkeen käyttöön
liittyvistä vakavista haittatapahtumista on
ilmoitettava sekä valmistajalle että toimivaltaiselle
valvontaviranomaiselle. Valmistajan yhteystiedot ovat
tämän esitteen takakannessa.
Hävittäminen
Hävitä tuote käytön päätyttyä paikallisten määräysten
mukaisesti.
1 Ortoosi = ortopedinen apuväline, joka vakauttaa, immobilisoi ja ohjaa tai korjaa raajojen tai
vartalon asentoa sekä vähentää niihin kohdistuvaa kuormitusta
2 Ammattihenkilöstöön lukeutuvat henkilöt, jotka voimassa olevien maakohtaisten määräysten
mukaisesti ovat valtuutettuja suorittamaan tukien ja ortoosien sovituksen ja käyttöopastuk-
sen.
2020-01
Anvendelsesområde
CoxaTrain er medicinsk udstyr. Det er en
ortose
1
til stabilisering og reduktion af
smerter i hofteleddet og til større aktivitet
ved coxartrose.
Indikationer
• Coxartrose
(Kellgren-Lawrence-Score 2 – 4)
• Muskulær dysbalance i lænd-bækken-
hofte-regionen
• Muskulære problemer efter ledoperation
i hoften
• Impingement af hofteleddet
• Instabilitet af hofteleddet
(iht. T. E. P., efter revisionsindgreb)
• Instabilitetsfølelse i hoften
• Løsning af hofteprotesen, hvis operation
ikke er mulig
Bivirkninger
Vigtige anvisninger
Produktet virker især i forbindelse med fysisk
aktivitet.
• Tag ortosen af ved længere hvileperioder.
• Efter ordinering af CoxaTrain må denne
udelukkende anvendes i overensstemmelse
med indikationen og under overholdelse
af det medicinske personales² videre
instruktioner. Ved samtidig brug af andre
produkter spørg din forhandler eller læge.
Foretag ingen egenrådige ændringer på
produktet, da det i så fald ikke kan hjælpe
som forventet eller kan medføre sundheds-
skader. Garanti og erstatningskrav er i dette
tilfælde udelukket.
• Undgå kontakt med fedt- og syreholdige
midler, salver eller lotioner.
• Alle terapeutiske hjælpemidler til udvendig
anvendelse på kroppen kan medføre lokale
tryksymptomer eller i sjældne tilfælde ind-
snævre blodkar eller nerver, hvis de sidder
for stramme.
• Såfremt du konstaterer negative foran-
dringer på produktet eller tiltagende gener,
mens du anvender produktet, skal du straks
afbryde brugen og kontakte din egen læge.
Kontraindikationer
Bivirkninger med sygdomskarakter er ikke
konstateret.
Ved nedenstående sygdomsbilleder er brug
af hjælpemidlet kun tilrådeligt i samråd med
lægen:
• Hudsygdomme / -skader i det berørte
område af kroppen, især ved betændel-
sestilstande; ligeledes opsvulmede ar med
hævelse, rødme og hypertermi
• Følelses-, blodcirkulations- og bevægelses-
forstyrrelser i hoften og benene.
• Lymfestase – også uklare hævelser af blød-
dele i større afstand fra hjælpemidlet.
A – Hofteskål med ledskinne
B – Bækkenbandage
C – Glutealpelot
D – Trochanterpude flad
E – Trochanterpude høj med hul
F – Trochanter-ekstensionspelot
(bagside hvid)
G – Trochanter-ekstensionspelot
(bagside sort)
H – Tekstil ledbeskyttelse
I – Lårtrikotage
J – Dækstykke
K – 2 × begrænsningsstifter
(fås som ekstraudstyr)
L – Sacroiliacledspelotter
Brugsanvisning
Bestemmelse af størrelsen (må kun
foretages af faguddannet personale)
• Ortosen vælges og tilpasses af faguddannet
personale efter patientens mål. Den rigtige
størrelse kan du, afhængigt af måleværdi-
erne, finde på emballagens størrelsestabel.
• For at finde den rigtige størrelse skal du
måle bækkenomfanget.
• Med låromfanget, målt på midten af låret,
kan du bestemme størrelsen af lårbanda-
gen, desuden skal den side, som skal forsy-
nes (hhv. venstre og højre ben), angives.
• Til valg af ledskinnen (short / long) skal du
bruge patientens højde.
s = short < 1,70 m højde
l = long > 1,70 m højde
I nogle tilfælde kan det ske, at en »short«
ledskinne passer bedre end en »long«
ledskinne eller omvendt.
Tilpasning af CoxaTrain (må kun foretages
af faguddannet personale)
• Skub først hofteskålen med led
A
ind i
den dertil beregnede påsvejsede lomme
på bækkenbandagen
B
på den side, som
skal forsynes, herved peger Bauerfeind-
logoet »B« på hofteskålen udad (væk fra
kroppen)
1
.
• Sæt den blå glutealpelot
C
(som ved dleve-
ring er sat i på højre side) fast i burrebån-
det på den pågældende side (indersiden af
bækkenbandagen)
2
.
• Herefter sætter du det ovale trochanter-
pude
D
på indersiden af leddet på tværs af
trekant-burrepunkterne.
For en punktvis trykaflastning af trochanter
major kan der alternativt også fastgøres
den anden, hullede ovale pude
E
på dette
sted
3
.
• Herefter sætter du trochanter-
ekstensionspelotten (
F
nyreformet,
Vi arbejder hver dag på at forbedre den medicinske effekt af vores produkter,
fordi dit helbred ligger os på hjertet. Læs hele brugsanvisningen omhyggeligt
igennem. Hvis du skulle have spørgsmål, så kontakt din egen læge eller din
forhandler.
Kære kunde
Tak, fordi du har valgt et Bauerfeind-produkt.
DA