www.barbecook.com
|
21
nel caso in cui il fuoco diventi troppo
caldo, posizionare il coperchio sul forno
per affumicatura e chiudere lo sfiato di
ingresso aria sia nel coperchio che nel
posacenere. È anche possibile lanciare
alcuni trucioli di legno bagnato sul fuoco:
ciò abbasserà leggermente la tempera-
tura, soffocando il fuoco e migliorando il
sapore.
nel caso in cui il fuoco non sia abbastanza
caldo, aprire gli sfiati di ingresso aria sul
coperchio ed il posacenere, in maniera da
fare entrare l’aria e ventilare il fuoco.
AGGiUNTA di AcqUA dURANTE LA
cOTTURA
versare lentamente l’acqua con un imbuto
o contenitore con beccuccio attraverso lo
sportello di accesso della parte inferiore
del corpo.
AGGiUNTA di cARbONE/LEGNA dU-
RANTE LA cOTTURA
• sollevare lentamente il coperchio del
forno per affumicatura e aprire con
attenzione lo sportello di accesso alla
parte inferiore utilizzando delle manopo-
le per barbecue.
• Utilizzare delle pinze con un manico
lungo per aggiungere il carbone o il
legno, evitando di sollevare la cenere e
le scintille.
• chiudere lo sportello e mettere il coper-
chio sul forno per affumicatura appena il
carbone o il legno cominciano ad ardere
di nuovo vivacemente.
spEGNimENTO
• mettere il coperchio sul forno per affu-
micatura.
• chiudere semplicemente tutte le
aperture di aerazione e gli sportelli per
far spegnere il fuoco. cercare anche di
coprire il carbone con della sabbia. non
usare mai l’acqua!
manUtenzione
dOpO OGNi UTiLizzO
• Una volta che le braci si sono completa-
mente spente ed il forno per affumicatu-
ra si è completamente raffreddato, pulire
la cenere indirizzandola nel posacenere,
staccarlo dal forno e gettarla nel cestino.
• eliminare con delicatezza i residui dalle
griglie di cottura e dallo sportello del
carbone con una spazzola a setole in ot-
tone per grill o con un foglio di alluminio
stropicciato per evitare di danneggiare la
vernice. togliere i residui con della carta
da cucina.
cON REGOLARiTà
abbiate cura del vostro forno per affumica-
tura per evitare la formazione di ruggine.
• le griglie di cottura e del carbone, il
cestello di cottura, il vassoio raccogli
gocce, il vassoio del carbone, la parte
interna ed esterna dell’apparecchio
possono essere puliti con acqua calda
e sapone.
• risciacquare bene con acqua.
• asciugare bene con un panno morbido
o con carta da cucina. non far asciugare
all’aria il forno per affumicatura, i vassoi
e le griglie.
• È possibile evitare la corrosione appli-
cando un sottile strato di olio di semi di
girasole a: coperchio, griglia, cestello di
cottura e vassoio acqua. pulirli quindi
delicatamente, utilizzando carta da cu-
cina. non applicare olio sulla griglia del
carbone, sul vassoio del carbone e nella
parte interna del forno.
sE si fORmA dELLA RUGGiNE
sulla superficie esterna del forno per
affumicatura:
• pulire e lucidare tutti i punti di ruggine
con una spazzola per grill.
• ritoccare le parti interessare con una
vernice resistente alle alte temperature.
sulla superficie interna del forno per affu-
micatura:
• pulire e lucidare i punti di ruggine con
una spazzola per grill.
• passare dell’olio vegetale anche spray
sulle zone interessate per ridurre la
formazione di ruggine.
asciugare delicatamente con carta da
cucina. non applicare mai la vernice
sulle superfici interne del forno per
affumicatura.
ATTENziONE
non utilizzare oggetti appuntiti o spugne
abrasive per pulire le griglie di cottura, la
griglia del carbone o il forno per affumi-
catura, poichè potrebbero danneggiare la
finitura.
il grasso incrostato può essere rimosso
dalla parte interna del coperchio con una
spazzola di rame o un foglio di alluminio
stropicciato. per impedire che il grasso si
incrosti durante l’utilizzo successivo, pulire
l’interno del coperchio dopo ogni utilizzo
utilizzando carta da cucina o acqua calda
e sapone.
garanzia
il forno per affumicatura ha una garanzia
limitata di due anni per difetti di produzio-
ne, a partire dalla data di acquisto e per
un utilizzo corrispondente alle istruzioni
per l’uso fornite. la ricevuta con la data di
acquisto vale come certificato di garanzia.
questo forno per affumicatura non è adat-
to all’uso professionale.
l’usura, corrosione, deformazione e la
perdita di colore delle parte direttamente
esposte al fuoco è normale ed in nes-
sun caso può mai essere considerata un
difetto di produzione: è il risultato logica
dell’utilizzo.
conservazione
coprire e riporre il forno per affumicatura
in un luogo asciutto quando non è in uso.
LV
lietošanas pamā-
cĪba Un montāžas
instrUkcija
pirmreizĒjā
lietošana
LiETOjOT šO GRiLA iEKāRTU piRmO
REizi, sTiNGRi iEsAKām ļAUT KURi-
NāmAjAm TAjā dEGT 30 miNūTEs
piRms ēdiENA GATAVOšANAs. šis sā-
KOTNējAis pOsms iR NEpiEciEšAms.
noderĪgi padomi Un
piesardzĪbas pasākUmi
• grila iekārtU drĪkst izmantot
tikai ārpUs telpām.
• vienmĒr Uzstādiet cietU pamatni,
kas atrodas tālU no Uzliesmo-
jošiem Un kūstošiem objektiem.
• neizmantojiet grila iekārtU lie-
la vĒja apstākļos.
• arĪ tUrpmāk lietojiet grila
iekārtU tikai pilnĪbā samontĒtā
formā Un, ja visas tā detaļas ir
stingri nostiprinātas.
• nepārvietojiet grilU, kamĒr
UgUns nav pilnĪbā izdzisUsi Un
iekārta nav pilnĪbā atdzisUsi.
• tUriet bĒrnUs Un mājdzĪvniekUs
drošā attālUmā.
• nekad nelietojiet alkoHolU vai
degvielU, lai iedegtU vai aktivizĒ-
tU UgUni.
• sargieties no UgUns Un tvaikiem
atverot vākU vai piekļUves dUr-
tiņas laikā, kad darbojas grila
iekārta.
lietošanas instrUkcija
AizdEdziNāšANA
• noņemiet vāku, augšējās daļas korpusu,
cepamās restes un tauku notecināšanas
pannu.
• pārliecinieties, ka ogļu restes atrodas
ogļu plātnes iekšpusē.
• atveriet pelnu trauka gaisa padevi.
• sakraujiet ogles vai malku (tikai ne prie-
des malku) piramīdai līdzīgā formā, pašā
ogļu restu vidū.
• aizdedziet uguni, atstājot vāku, augšējās
daļas korpusu un tauku notecināšanas
pannu noņemtus.
• ļaujiet oglēm/malkai degt apmēram 25
minūtes. oglēm jābūt nedaudz pārklā-
tām ar pelēkas krāsas pelniem pirms
sākat cepšanu.
• izklājiet ogles/malku vienmērīgi uz ogļu
restēm, lai panāktu vienmērīgu liesmu.
• varat pievienot aromātiskās malkas
skaidas. izmērcējiet skaidas kūpināšanai
ūdenī 10 minūtes un izžāvējiet pirms
lietošanas. jūs tās varat likt tieši uz
kokoglēm vai caurumotā folijas maisā,
lai nodrošinātu ilgstošāku efektu. tās
izgarojot piesātinās pārtiku ar dūmiem,
piešķirot tai spēcīgāku aromātu. bez
MAN_SMOKER_XL_BBC130705_A.indd 21
30/07/13 08:45
Summary of Contents for 223.9860.520
Page 1: ...www barbecook com SMOKER XL 223 9860 520...
Page 2: ...2 www barbecook com...
Page 6: ...G F D G C B B C B C D F G B C 2X 2X 2X 2X 2X 4X 4X 4 4 1 4 2 3 5 3 6 6 www barbecook com...
Page 7: ...4 3 www barbecook com 7...
Page 16: ...16 www barbecook com 10 70 0C e...
Page 17: ...www barbecook com 17 EL 30 3 25 10 3...
Page 18: ...18 www barbecook com 70 C...
Page 38: ...38 www barbecook com 10 3 70 C...