background image

www.barbecook.com 

|

 21

nel caso in cui il fuoco diventi troppo 

caldo, posizionare il coperchio sul forno 

per affumicatura e chiudere lo sfiato di 

ingresso aria sia nel coperchio che nel 

posacenere. È anche possibile lanciare 

alcuni trucioli di legno bagnato sul fuoco: 

ciò abbasserà leggermente la tempera-

tura, soffocando il fuoco e migliorando il 

sapore.

nel caso in cui il fuoco non sia abbastanza 

caldo, aprire gli sfiati di ingresso aria sul 

coperchio ed il posacenere, in maniera da 

fare entrare l’aria e ventilare il fuoco.  

AGGiUNTA di AcqUA dURANTE LA 

cOTTURA

versare lentamente l’acqua con un imbuto 

o contenitore con beccuccio attraverso lo 

sportello di accesso della parte inferiore 

del corpo.

AGGiUNTA di cARbONE/LEGNA dU-
RANTE LA cOTTURA 

•  sollevare lentamente il coperchio del 

forno per affumicatura e aprire con 

attenzione lo sportello di accesso alla 

parte inferiore utilizzando delle manopo-

le per barbecue.

•  Utilizzare delle pinze con un manico 

lungo per aggiungere il carbone o il 

legno, evitando di sollevare la cenere e 

le scintille.

•  chiudere lo sportello e mettere il coper-

chio sul forno per affumicatura appena il 

carbone o il legno cominciano ad ardere 

di nuovo vivacemente.

spEGNimENTO 

•  mettere il coperchio sul forno per affu-

micatura.

•  chiudere semplicemente tutte le 

aperture di aerazione e gli sportelli per 

far spegnere il fuoco. cercare anche di 

coprire il carbone con della sabbia. non 

usare mai l’acqua!

manUtenzione

dOpO OGNi UTiLizzO 

•  Una volta che le braci si sono completa-

mente spente ed il forno per affumicatu-

ra si è completamente raffreddato, pulire 

la cenere indirizzandola nel posacenere, 

staccarlo dal forno e gettarla nel cestino.

•  eliminare con delicatezza i residui dalle 

griglie di cottura e dallo sportello del 

carbone con una spazzola a setole in ot-

tone per grill o con un foglio di alluminio 

stropicciato per evitare di danneggiare la 

vernice. togliere i residui con della carta 

da cucina.

cON REGOLARiTà

abbiate cura del vostro forno per affumica-

tura per evitare la formazione di ruggine.

•  le griglie di cottura e del carbone, il 

cestello di cottura, il vassoio raccogli 

gocce, il vassoio del carbone, la parte 

interna ed esterna dell’apparecchio 

possono essere puliti con acqua calda 

e sapone.

•  risciacquare bene con acqua.

•  asciugare bene con un panno morbido 

o con carta da cucina. non far asciugare 

all’aria il forno per affumicatura, i vassoi 

e le griglie.

•  È possibile evitare la corrosione appli-

cando un sottile strato di olio di semi di 

girasole a: coperchio, griglia, cestello di 

cottura e vassoio acqua. pulirli quindi 

delicatamente, utilizzando carta da cu-

cina. non applicare olio sulla griglia del 

carbone, sul vassoio del carbone e nella 

parte interna del forno.

sE si fORmA dELLA RUGGiNE

sulla superficie esterna del forno per 

affumicatura: 

•  pulire e lucidare tutti i punti di ruggine 

con una spazzola per grill.

•  ritoccare le parti interessare con una 

vernice resistente alle alte temperature.

sulla superficie interna del forno per affu-

micatura: 

•  pulire e lucidare i punti di ruggine con 

una spazzola per grill.

•  passare dell’olio vegetale anche spray 

sulle zone interessate per ridurre la 

formazione di ruggine. 

asciugare delicatamente con carta da 

cucina. non applicare mai la vernice 

sulle superfici interne del forno per 

affumicatura.

ATTENziONE

non utilizzare oggetti appuntiti o spugne 

abrasive per pulire le griglie di cottura, la 

griglia del carbone o il forno per affumi-

catura, poichè potrebbero danneggiare la 

finitura.

il grasso incrostato può essere rimosso 

dalla parte interna del coperchio con una 

spazzola di rame o un foglio di alluminio 

stropicciato. per impedire che il grasso si 

incrosti durante l’utilizzo successivo, pulire 

l’interno del coperchio dopo ogni utilizzo 

utilizzando carta da cucina o acqua calda 

e sapone.

garanzia

il forno per affumicatura ha una garanzia 

limitata di due anni per difetti di produzio-

ne, a partire dalla data di acquisto e per 

un utilizzo corrispondente alle istruzioni 

per l’uso fornite. la ricevuta con la data di 

acquisto vale come certificato di garanzia.

questo forno per affumicatura non è adat-

to all’uso professionale.

l’usura, corrosione, deformazione e la 

perdita di colore delle parte direttamente 

esposte al fuoco è normale ed in nes-

sun caso può mai essere considerata un 

difetto di produzione: è il risultato logica 

dell’utilizzo.

conservazione

coprire e riporre il forno per affumicatura 

in un luogo asciutto quando non è in uso.

LV

 

lietošanas pamā-

cĪba Un montāžas 

instrUkcija

pirmreizĒjā 

lietošana

LiETOjOT šO GRiLA iEKāRTU piRmO 

REizi, sTiNGRi iEsAKām ļAUT KURi-

NāmAjAm TAjā dEGT 30 miNūTEs 

piRms ēdiENA GATAVOšANAs. šis sā-

KOTNējAis pOsms iR NEpiEciEšAms.

noderĪgi padomi Un 

piesardzĪbas pasākUmi

•  grila iekārtU drĪkst izmantot 

tikai ārpUs telpām.

•  vienmĒr Uzstādiet cietU pamatni, 

kas atrodas tālU no Uzliesmo-

jošiem Un kūstošiem objektiem.

•  neizmantojiet grila iekārtU lie-

la vĒja apstākļos.

•  arĪ tUrpmāk lietojiet grila 

iekārtU tikai pilnĪbā samontĒtā 

formā Un, ja visas tā detaļas ir 

stingri nostiprinātas.

•  nepārvietojiet grilU, kamĒr 

UgUns nav pilnĪbā izdzisUsi Un 

iekārta nav pilnĪbā atdzisUsi.

•  tUriet bĒrnUs Un mājdzĪvniekUs 

drošā attālUmā.

•  nekad nelietojiet alkoHolU vai 

degvielU, lai iedegtU vai aktivizĒ-

tU UgUni.

•  sargieties no UgUns Un tvaikiem 

atverot vākU vai piekļUves dUr-

tiņas laikā, kad darbojas grila 

iekārta.

lietošanas instrUkcija

AizdEdziNāšANA 

 

•  noņemiet vāku, augšējās daļas korpusu, 

cepamās restes un tauku notecināšanas 

pannu.

•  pārliecinieties, ka ogļu restes atrodas 

ogļu plātnes iekšpusē.

•  atveriet pelnu trauka gaisa padevi.

•  sakraujiet ogles vai malku (tikai ne prie-

des malku) piramīdai līdzīgā formā, pašā 

ogļu restu vidū.

•  aizdedziet uguni, atstājot vāku, augšējās 

daļas korpusu un tauku notecināšanas 

pannu noņemtus.

•  ļaujiet oglēm/malkai degt apmēram 25 

minūtes. oglēm jābūt nedaudz pārklā-

tām ar pelēkas krāsas pelniem pirms 

sākat cepšanu.

•  izklājiet ogles/malku vienmērīgi uz ogļu 

restēm, lai panāktu vienmērīgu liesmu.

•  varat pievienot aromātiskās malkas 

skaidas. izmērcējiet skaidas kūpināšanai 

ūdenī 10 minūtes un izžāvējiet pirms 

lietošanas. jūs tās varat likt tieši uz 

kokoglēm vai caurumotā folijas maisā, 

lai nodrošinātu ilgstošāku efektu. tās 

izgarojot piesātinās pārtiku ar dūmiem, 

piešķirot tai spēcīgāku aromātu. bez 

MAN_SMOKER_XL_BBC130705_A.indd   21

30/07/13   08:45

Summary of Contents for 223.9860.520

Page 1: ...www barbecook com SMOKER XL 223 9860 520...

Page 2: ...2 www barbecook com...

Page 3: ...10 2 227 9860 020 3 227 9850 030 4 227 9860 040 5 227 9860 050 6 227 9860 060 7 227 9860 070 8 227 9860 080 9 227 9860 090 10 227 9860 100 11 227 9860 110 12 227 9860 120 13 227 9860 130 14 227 9860 1...

Page 4: ...G D G E F 9X A D E G 18X F E A B c A 6X 3X 6X A E G D F B C A D F B C C B A F E A F E B C B C C B G 3X 3X 3X 4X 4X 4X 4X 4X 2X 2X 3X 3X 3X 8X 8X 1 1 1 1 3 1 4 1 2 2 2 1 2 2 2 3 2 4 4 www barbecook co...

Page 5: ...D F G D F G B C B B C C A F E A D F A D F 4X 4X 4X 4X 4X 8X 8X 8X A F E 3X 3X 3X 3 3 1 3 2 3 3 3 4 2 5 www barbecook com 5...

Page 6: ...G F D G C B B C B C D F G B C 2X 2X 2X 2X 2X 4X 4X 4 4 1 4 2 3 5 3 6 6 www barbecook com...

Page 7: ...4 3 www barbecook com 7...

Page 8: ...veicam ar barbecook ieg d anos 21 lT Sveikiname sigijus barbecook 23 pL Gratulujemy zakupu grilla barbecook 24 pT As intro es de montagem e foncionamentopagina 25 rO Manual i instruc iuni de utilizare...

Page 9: ...that the edge of the grid is securely in place on the supports Place the food on the grid Place lid on the smoker and start smok ing Cooking tips During the smoking process avoid lifting the lid to ch...

Page 10: ...p 3 10 de kookroosters p 3 11 6 en de druip pan p 3 12 Zorg ervoor dat het houtskoolrooster p 3 15 zich in de houtskoolbak p 3 16 bevindt Open de luchttoevoer van het aspotje p 3 18 Plaats het houtsk...

Page 11: ...Breng nooit verf aan op de binnen kant van de smoker OPGELET Gebruik nooit scherpe voorwerpen of schuurmiddelen om de braadroosters het houtskoolrooster of de smoker zelf te reinigen omdat deze het o...

Page 12: ...n ou du bois en vi tant d agiter les cendres et de soulever des tincelles Fermer la porte et remettre le cou vercle en place sur le fumoir d s que le charbon ou le bois br le de nouveau vivement Extin...

Page 13: ...die Halterungen auf der Oberseite und sorgen Sie daf r dass der Rand des Grillgitters fest in den Halterungen sitzt Legen Sie das R uchergut auf das Grillgitter Setzen Sie den R ucherdeckel auf den R...

Page 14: ...pnih vrata aca kada je dimnik u uporabi UPUTE ZA KORI TENJE Paljenje Uklonite poklopac gornji dio dimnika re etke za pripravu hrane i posudu za prikupljanje masno e Provjerite je li ugljen u cijelosti...

Page 15: ...na povr ine sljede ih dijelo va poklopca re etke za hranu i posude za vodu Nje no izbri ite papirnim ubrusima NE nanosite ulje na re etku za ugljen posudu za ugljen i na unutarnju povr inu dimnika Ak...

Page 16: ...16 www barbecook com 10 70 0C e...

Page 17: ...www barbecook com 17 EL 30 3 25 10 3...

Page 18: ...18 www barbecook com 70 C...

Page 19: ...n l a h kiszabadulhat ezzel a s t si f z si id n het Ha m gis megemeli a fed lt f z s k zben azt oldalra tegye ne egyenesen felfele Ha egyenesen emeli fel a fed t az v kum leveg raml st okoz az telre...

Page 20: ...carbone Accendere il fuoco senza il coperchio la parte superiore ed il vassoio raccogli gocce Far bruciare il carbone legno per circa 25 minuti Il carbone deve ricoprirsi di cenere grigia prima di po...

Page 21: ...e e lucidare i punti di ruggine con una spazzola per grill Passare dell olio vegetale anche spray sulle zone interessate per ridurre la formazione di ruggine Asciugare delicatamente con carta da cucin...

Page 22: ...i nodz stu uguni ir tikai j aizver visas gaisa l kas un durti as M iniet ar p r segt ogles ar smilt m Nek d gad jum nelietojiet deni KOP ANA P c katras lieto anas reizes Kad ogles ir piln gi izdzisu a...

Page 23: ...eisite ilum tod l r kymo procesas u truks ilgiau Jei norite pakelti dangt kepimo metu tuomet jo viso neatkelkite bet praverkite iki pus s Atk lus dangt i vir aus su sidaro vakuumas ir ant maisto paten...

Page 24: ...rzech wsporni kach Otw rz dop yw powietrza do popielnika U stos w gla drzewnego lub drew na nie stosowa drewna sosnowego w kszta cie piramidy na rodku rusztu paleniska Rozpal ogie nie zak adaj c jeszc...

Page 25: ...sma enia w sprayu Delikatnie wytrzyj wszystkie elementy papierowymi r cznikami Nigdy nie u y waj farby wewn trz grilla OSTRZE ENIE Do czyszczenia grilla nie wolno u ywa ostrych przedmiot w lub r cych...

Page 26: ...as e produzir fa scas Feche a porta e coloque a tampa sobre o defumador depois de atear o carv o ou a lenha Apagar o lume Coloque a tampa sobre o defumador Basta fechar todas as portas e aberturas de...

Page 27: ...ridica i drept n sus Prin ridicarea drept n sus a capacului se creeaz un curent de aer din cauza depresiunii din interiorul gr ta rului antren nd cenu pe m ncare Reglarea focului Este absolut necesar...

Page 28: ...okrievku horn teleso varn ro t a odkvap vaciu misku Skontrolujte i je ro t na dreven uhlie pevne vlo en v panvici na dreven uhlie Otvorte pr vod vzduchu do popoln ka Nalo te dreven uhlie alebo drevo n...

Page 29: ...Pripe en tuk odstr nite z vn torn ho povrchu pokrievky pomocou medenej kefy alebo pokr en m alobalom Aby ste zabr nili pripe eniu tuku pri al om pou it vy istite vn torn povrch po ka dom pou it papier...

Page 30: ...lo ite moker les saj tako temperatura rahlo pade in nastane gost dim kar izbolj a okus e je temperatura prenizka odprite pre zra evalni odprtini na pokrovu in posodi za pepel saj se tako izbolj ata pr...

Page 31: ...debe quedar firmemente apoyado en los soportes Coloque los alimentos sobre la rejilla Ponga la tapa sobre el asador y empiece a cocinar Consejos culinarios No levante la tapa durante la prepara ci n d...

Page 32: ...ch t ech noh ch Otev ete vzduchov pr duch na popel n ku Naskl dejte d ev n uhl nebo d evo nikoliv borov d evo ve tvaru pyramidy doprost ed ro tu na d ev n uhl Zapalte ohe a nechte v ko vrchn st t la a...

Page 33: ...ami nebo jej omyjte m dlovou vodou Z RUKA Ud rna se dod v s omezenou dvouletou z ruku na v robn vady kter plat od data koup a vztahuje se na pou v n sou st podle uveden ho n vodu k pou it Stvr zenka s...

Page 34: ...Luk lugen og s t l get p rygeovnen n r kullet eller tr et br nder godt igen Slukning af ilden L g l get p rygeovnen Luk blot alle luftventiler og luger for at slukke ilden Pr v ogs at d kke kullene me...

Page 35: ...tekitab kuumuse kadu ning seet ttu pikeneb k psetusaeg Kui t state k psetamise ajal kaant liigutage seda pigem k rvale mitte otse les T stes kaane otse les tekitate suitsuahju sees hut mbe mis imeb t...

Page 36: ...u ma allas ovat poistettuna Anna hiilien tai polttopuiden palaa noin 25 minuuttia Hiilien pinnalla tulisi olla ohuelti harmaata tuhkaa ennen ruoanvalmistus aloittamista Levit hiilet tai polttopuut tas...

Page 37: ...y pymist lis m ll ohuen kerroksen auringonkukka ljy kanteen ritil lle grillikoriin ja vesiastiaan Pyyhi ne sen j lkeen kevyesti talouspaperilla L levit ljy hiiliritil lle hiilitasolle ja savustimen si...

Page 38: ...38 www barbecook com 10 3 70 C...

Page 39: ...nings tid N r du ppnar locket under tillredning en lyft det t sedan ist llet f r rakt upp Om du lyfter locket rakt upp kommer ett vakuumluftfl de att skapas inne i r kgril len vilket suger upp aska p...

Page 40: ...v ndningstillf lle med en bit papper eller i varmt tv lvatten GARANTI R kgrillen levereras med en begr nsad tv rs garanti som t cker produktionsfel fr n om med ink psdatum och till den omfatt ning att...

Reviews: