Barbecook 223.9860.520 User Manual And Assembly Instructions Download Page 19

www.barbecook.com 

|

 19

HU

Használati és ösz-

szeszerelési Utasí-

tás

elsŐ Használatkor

HA A GRiLLEzőT ELső ALKALOmmAL 

HAszNáLjA, jAVAsOLT bEGyújTANi 

Az 30 pERciG ANéLKüL HOGy főzNE, 

süTNE RAjTA. Ez A fOLyAmAT szüK-

séGszERű.

Hasznos tippek és 

Óvintézkedések

• a grillező csak kültéren használható.

• a grillezőt helyezze szilárd alapra, 

éghető és olvasztható tárgyaktól 

távol.

• ne használja a grillezőt nagy szél-

ben.

• a grillezőt csak akkor használja, ha 

az teljesen össze van szerelve, és 

minden alkatrész a helyén van.

• soha ne mozgassa a grillezőt, mi-

előtt teljesen elaludna a parázs, ill. 

amíg az ki nem hűl.

• gyermekektől és háziállatoktól távol 

tartandó.

• ne használjon alkoholt vagy benzint 

a tűz meggyújtásához, felélesztésé-

hez.

• védje magát a tűz és a gőz ellen, 

amikor felnyitja a grillező fedelét ill. a 

grillezés használata közben. 

Használati Utasítás

bEGyújTás 

•  távolítsa el a fedelet, a felső részt, a 

rácsokat és az olajfogó tálcát.

•  győződjön meg róla, hogy a szénrács a 

parázstartón van,

•  nyissa ki a hamutál levegőbevezetését.

•  állítsa a szenet vagy fát (nem fenyőfa) 

piramis formájába a szénrács közepére.

•  indítsa be a tüzet, miközben a fedő, a 

felső rész, és az olajfogó tálca még ki 

van véve.

•  Hagyja izzani a szenet/fát kb. 25 percig. 

a szén szürke színű hamura változik, 

ekkor kezdheti el a sütést.

•  a szenet és a fát egyenletesen ossza 

szét a szén rácson hogy egyenletes 

lángot kapjon.

•  ízesített fadarabokat is használhat. áz-

tassa a füstölőforgácsot vízben 10 per-

cig, majd öntse le róla a vizet használat 

előtt. Használhatja közvetlenül a szénre 

rakva, vagy perforált fóliatasakban a 

hosszabban tartó hatás érdekében. ez 

az ételt még jobban megfűszerezi, illa-

tosítja. az ízesített fadarabokkal együtt, 

hozzádhatja kedvenc borát, gyógynövé-

nyeit és/vagy fűszereket az áztató vízbe.

  Alma aromájú:

 enyhe, ideális őzhöz, 

halhoz és szárnyasokhoz

 

 

Tölgyfa aromájú:

 közepes, ideális ser-

téshúshoz és szárnyasokhoz

 

Hikorifa aromájú:

 erőteljes, ideális ser-

téshússzeletekhez, bordához, rostélyos-

hoz

HAGyjA, HOGy A füsT füsTöLjöN

• tegye az olajfogó tálcát bizton-

ságosan az alsó részben kiálló 3 

támasztékra.

• feltöltheti ezt a részt egy kis vízzel.

• Helyezze a rácsot a csepegtető 

tálcára. Helyezzen az ételből egy 

réteget a rácsra úgy, hogy helyet 

hagy az egyes darabok között. ez 

lehetővé teszi az étel egyenletes 

melegítését.

• tegye rá a felső részt az alsó rész 

tetejére. csukja be az ajtót.

• Helyezze a másik rácsot a felső 

grillező tálca támaszaira, ügyelve 

arra, hogy a rács széle biztosan 

megüljön a támaszokon. Helyezze 

az ételt a rácsra.

• tegye a fedőt a grillezőre és kezdje 

el a füstölést!

főzési tippek 

•  a füstölés időtartama alatt ne emelje 

fel a tetőt az étel ellenőrzése céljából. a 

nyitott fedélnél a hő kiszabadulhat, ezzel 

a sütési, főzési idő nőhet.

•  Ha mégis megemeli a fedélt főzés 

közben, azt oldalra tegye, ne egyenesen 

felfele. Ha egyenesen emeli fel a fedőt, 

az vákum levegőáramlást okoz, az ételre 

hamu kerülhet.

A Tűz szAbáLyzásA

szükséges egy konzisztencia betartása, a 

sütőben +/- 70 °c fok lehet. csak a tálnál 

tudja úgy megérinteni a sütőt, hogy ne 

sértse meg a kezét.

Ha a tűz túlságosan felforrósodik, helyezze 

a fedelet a füstölőre, majd zárja el a szel-

lőzőnyílásokat a fedélen és a hamutálon. 

kevés nedves faforgácsot vetve a tűzre 

szintén mérsékelheti kissé a hőmérsékle-

tet; így parázsló tüzet kap eredményül, és 

az étel zamatosabbá válik.

Ha nem elég forró a tűz, nyissa ki a szel-

lőzőnyílásokat a fedélen és a hamutálon, 

hogy levegőt engedjen be, és felélessze a 

tüzet.

Víz HOzzáAdásA főzés KözbEN

a vizet lassan öntse tölcsérrel vagy kan-

csóval a felső részbe az ajtón keresztül.

széN/fA HOzzáAdásA főzés Köz-

bEN 

•  lassan távolítsa el a fedőt a sütőről, és 

óvatosan nyissa ki az alsó testhez kap-

csolódó ajtót egy barbecue kesztyűvel.

•  Haszáljon hosszú nyelű szénfogót a 

szén és a fa hozzáadásához, kerülje a 

hamu felkeverését.

•  zárja be az ajtót és tegye a fedőt a 

sütőre, ha a szén vagy a fa kellő képpen 

izzik.

A Tűz ELOLTásA 

•  tegye a fedelet sütőre.

•  egyszerűen zárjon be minden légszele-

pet és ajtót a tűz eloltásához. fedje be 

a szenet homokkal. soha ne használjon 

vizet.

karbantartás

miNdEN HAszNáLAT UTáN 

•  Ha a szén teljesen leégett és a füstölő 

teljesen lehűlt, seperje a hamut a ha-

mutálba. ezután vegye ki a hamutálat a 

füstölőből, és szórja a hamut a tárolóba.

•  Óvatosan sikálja le a maradékot a sütő-

rácsokról és a széntartó rácsokról egy 

grillezőhöz való kefével vagy alumínium 

fóliával, hogy nehogy megsértse azt. a 

maradékot papírtörlővel törölje ki. 

RENdszEREs TEENdőK

védje a sütőt a rozsdától.

•  a sütő- és a faszénrács, a grillkosár, 

a csepegtető tálca, a faszéntálca és a 

készülék belső és külső oldala meleg, 

szappanos vízzel tisztítható.

•  majd vízzel alaposan öblítse ki.

•  törölje ki teljesen száraz, puha törlőken-

dővel vagy papírtörlővel. ne engedje, 

hogy a sütő, széntartó és olajfogó tálca 

csepegtetéssel száradjon, mindig alapo-

san törölje át azokat.

•  a korrózió megakadályozása érdekében 

vigyen fel vékony rétegben napraforgó 

olajat a következő részekre: a fedél, a 

rács, a grillkosár és a vizes tál. ezután 

papírtörlővel finoman törölje át ezeket a 

részeket. ne vigyen fel olajat a faszénrá-

csra, a faszéntálcára és a füstölő belső 

felületére.

HA A ROzsdásOdás jELEiT észLELi

a sütő belső felületén: 

•  grillkefével távolítsa el a rozsdafoltokat. 

•  magas hőnek ellenálló festékkel javítsa 

ki az érintett részeket. 

a sütő belső felületén: 

•  grillkefével távolítsa el a rozsdafoltokat. 

•  az enyhén rozsdás részeket növé-

nyi olajjal vagy növényi olajspray-vel 

csökkentheti. Óvatosan törölje szárazra 

papírtörlő segítségével. soha ne alkal-

mazzon festéket a sütő belső területén.

MAN_SMOKER_XL_BBC130705_A.indd   19

30/07/13   08:45

Summary of Contents for 223.9860.520

Page 1: ...www barbecook com SMOKER XL 223 9860 520...

Page 2: ...2 www barbecook com...

Page 3: ...10 2 227 9860 020 3 227 9850 030 4 227 9860 040 5 227 9860 050 6 227 9860 060 7 227 9860 070 8 227 9860 080 9 227 9860 090 10 227 9860 100 11 227 9860 110 12 227 9860 120 13 227 9860 130 14 227 9860 1...

Page 4: ...G D G E F 9X A D E G 18X F E A B c A 6X 3X 6X A E G D F B C A D F B C C B A F E A F E B C B C C B G 3X 3X 3X 4X 4X 4X 4X 4X 2X 2X 3X 3X 3X 8X 8X 1 1 1 1 3 1 4 1 2 2 2 1 2 2 2 3 2 4 4 www barbecook co...

Page 5: ...D F G D F G B C B B C C A F E A D F A D F 4X 4X 4X 4X 4X 8X 8X 8X A F E 3X 3X 3X 3 3 1 3 2 3 3 3 4 2 5 www barbecook com 5...

Page 6: ...G F D G C B B C B C D F G B C 2X 2X 2X 2X 2X 4X 4X 4 4 1 4 2 3 5 3 6 6 www barbecook com...

Page 7: ...4 3 www barbecook com 7...

Page 8: ...veicam ar barbecook ieg d anos 21 lT Sveikiname sigijus barbecook 23 pL Gratulujemy zakupu grilla barbecook 24 pT As intro es de montagem e foncionamentopagina 25 rO Manual i instruc iuni de utilizare...

Page 9: ...that the edge of the grid is securely in place on the supports Place the food on the grid Place lid on the smoker and start smok ing Cooking tips During the smoking process avoid lifting the lid to ch...

Page 10: ...p 3 10 de kookroosters p 3 11 6 en de druip pan p 3 12 Zorg ervoor dat het houtskoolrooster p 3 15 zich in de houtskoolbak p 3 16 bevindt Open de luchttoevoer van het aspotje p 3 18 Plaats het houtsk...

Page 11: ...Breng nooit verf aan op de binnen kant van de smoker OPGELET Gebruik nooit scherpe voorwerpen of schuurmiddelen om de braadroosters het houtskoolrooster of de smoker zelf te reinigen omdat deze het o...

Page 12: ...n ou du bois en vi tant d agiter les cendres et de soulever des tincelles Fermer la porte et remettre le cou vercle en place sur le fumoir d s que le charbon ou le bois br le de nouveau vivement Extin...

Page 13: ...die Halterungen auf der Oberseite und sorgen Sie daf r dass der Rand des Grillgitters fest in den Halterungen sitzt Legen Sie das R uchergut auf das Grillgitter Setzen Sie den R ucherdeckel auf den R...

Page 14: ...pnih vrata aca kada je dimnik u uporabi UPUTE ZA KORI TENJE Paljenje Uklonite poklopac gornji dio dimnika re etke za pripravu hrane i posudu za prikupljanje masno e Provjerite je li ugljen u cijelosti...

Page 15: ...na povr ine sljede ih dijelo va poklopca re etke za hranu i posude za vodu Nje no izbri ite papirnim ubrusima NE nanosite ulje na re etku za ugljen posudu za ugljen i na unutarnju povr inu dimnika Ak...

Page 16: ...16 www barbecook com 10 70 0C e...

Page 17: ...www barbecook com 17 EL 30 3 25 10 3...

Page 18: ...18 www barbecook com 70 C...

Page 19: ...n l a h kiszabadulhat ezzel a s t si f z si id n het Ha m gis megemeli a fed lt f z s k zben azt oldalra tegye ne egyenesen felfele Ha egyenesen emeli fel a fed t az v kum leveg raml st okoz az telre...

Page 20: ...carbone Accendere il fuoco senza il coperchio la parte superiore ed il vassoio raccogli gocce Far bruciare il carbone legno per circa 25 minuti Il carbone deve ricoprirsi di cenere grigia prima di po...

Page 21: ...e e lucidare i punti di ruggine con una spazzola per grill Passare dell olio vegetale anche spray sulle zone interessate per ridurre la formazione di ruggine Asciugare delicatamente con carta da cucin...

Page 22: ...i nodz stu uguni ir tikai j aizver visas gaisa l kas un durti as M iniet ar p r segt ogles ar smilt m Nek d gad jum nelietojiet deni KOP ANA P c katras lieto anas reizes Kad ogles ir piln gi izdzisu a...

Page 23: ...eisite ilum tod l r kymo procesas u truks ilgiau Jei norite pakelti dangt kepimo metu tuomet jo viso neatkelkite bet praverkite iki pus s Atk lus dangt i vir aus su sidaro vakuumas ir ant maisto paten...

Page 24: ...rzech wsporni kach Otw rz dop yw powietrza do popielnika U stos w gla drzewnego lub drew na nie stosowa drewna sosnowego w kszta cie piramidy na rodku rusztu paleniska Rozpal ogie nie zak adaj c jeszc...

Page 25: ...sma enia w sprayu Delikatnie wytrzyj wszystkie elementy papierowymi r cznikami Nigdy nie u y waj farby wewn trz grilla OSTRZE ENIE Do czyszczenia grilla nie wolno u ywa ostrych przedmiot w lub r cych...

Page 26: ...as e produzir fa scas Feche a porta e coloque a tampa sobre o defumador depois de atear o carv o ou a lenha Apagar o lume Coloque a tampa sobre o defumador Basta fechar todas as portas e aberturas de...

Page 27: ...ridica i drept n sus Prin ridicarea drept n sus a capacului se creeaz un curent de aer din cauza depresiunii din interiorul gr ta rului antren nd cenu pe m ncare Reglarea focului Este absolut necesar...

Page 28: ...okrievku horn teleso varn ro t a odkvap vaciu misku Skontrolujte i je ro t na dreven uhlie pevne vlo en v panvici na dreven uhlie Otvorte pr vod vzduchu do popoln ka Nalo te dreven uhlie alebo drevo n...

Page 29: ...Pripe en tuk odstr nite z vn torn ho povrchu pokrievky pomocou medenej kefy alebo pokr en m alobalom Aby ste zabr nili pripe eniu tuku pri al om pou it vy istite vn torn povrch po ka dom pou it papier...

Page 30: ...lo ite moker les saj tako temperatura rahlo pade in nastane gost dim kar izbolj a okus e je temperatura prenizka odprite pre zra evalni odprtini na pokrovu in posodi za pepel saj se tako izbolj ata pr...

Page 31: ...debe quedar firmemente apoyado en los soportes Coloque los alimentos sobre la rejilla Ponga la tapa sobre el asador y empiece a cocinar Consejos culinarios No levante la tapa durante la prepara ci n d...

Page 32: ...ch t ech noh ch Otev ete vzduchov pr duch na popel n ku Naskl dejte d ev n uhl nebo d evo nikoliv borov d evo ve tvaru pyramidy doprost ed ro tu na d ev n uhl Zapalte ohe a nechte v ko vrchn st t la a...

Page 33: ...ami nebo jej omyjte m dlovou vodou Z RUKA Ud rna se dod v s omezenou dvouletou z ruku na v robn vady kter plat od data koup a vztahuje se na pou v n sou st podle uveden ho n vodu k pou it Stvr zenka s...

Page 34: ...Luk lugen og s t l get p rygeovnen n r kullet eller tr et br nder godt igen Slukning af ilden L g l get p rygeovnen Luk blot alle luftventiler og luger for at slukke ilden Pr v ogs at d kke kullene me...

Page 35: ...tekitab kuumuse kadu ning seet ttu pikeneb k psetusaeg Kui t state k psetamise ajal kaant liigutage seda pigem k rvale mitte otse les T stes kaane otse les tekitate suitsuahju sees hut mbe mis imeb t...

Page 36: ...u ma allas ovat poistettuna Anna hiilien tai polttopuiden palaa noin 25 minuuttia Hiilien pinnalla tulisi olla ohuelti harmaata tuhkaa ennen ruoanvalmistus aloittamista Levit hiilet tai polttopuut tas...

Page 37: ...y pymist lis m ll ohuen kerroksen auringonkukka ljy kanteen ritil lle grillikoriin ja vesiastiaan Pyyhi ne sen j lkeen kevyesti talouspaperilla L levit ljy hiiliritil lle hiilitasolle ja savustimen si...

Page 38: ...38 www barbecook com 10 3 70 C...

Page 39: ...nings tid N r du ppnar locket under tillredning en lyft det t sedan ist llet f r rakt upp Om du lyfter locket rakt upp kommer ett vakuumluftfl de att skapas inne i r kgril len vilket suger upp aska p...

Page 40: ...v ndningstillf lle med en bit papper eller i varmt tv lvatten GARANTI R kgrillen levereras med en begr nsad tv rs garanti som t cker produktionsfel fr n om med ink psdatum och till den omfatt ning att...

Reviews: