background image

25

ORDENTLICHE WARTUNG

Außer  der  Reinigung  ist  keine  Pflege  des  Geräts 
erforderlich.

 REINIGUNG

• 

Edelstahlflächen:

  Benutzen  Sie  einen  weichen 

Lappen, der mit einem geeigneten neutralen Rei-
nigungsmittel oder mit warmem Essig befeuchtet 
ist. Für die Verwendung der Reinigungsmittel sind 
die Anleitungen ihres Herstellers zu befolgen. 

• 

Drehschalter: 

Die Drehschalter dürfen von dem Stift, 

auf dem sie montiert sind, nicht abgezogen werden. 
Für die Reinigung benutzen Sie einen mit neutralem 
Reinigungsmittel leicht befeuchteten, weichen Lap-
pen (für die Verwendung der Reinigungsmittel sind 
die Anleitungen ihres Herstellers zu befolgen).

  Das  Reinigungsmittel  darf  nicht  unter  die 

Schalter eindringen.

  Kontrollieren  Sie  nach  der  Reinigung,  dass 

die Drehschalter nicht unabsichtlich in eine andere 
Stellung als  “   - Aus” versetzt wurden.

• 

Flammenverteiler, Brenner, Roste:

 Wenn  diese 

Teile abgekühlt sind, können Sie abgenommen und 
mit Warmwasser und Geschirrspülmittel gereinigt 
werden. 

  Hartnäckiger Schmutz kann von den Gusseisentei-

len mit einem leicht scheuernden Schwamm und 
einem Entfetter entfernt werden.

  Nach der Reinigung ausreichend spülen, sorgfältig 

abtrocknen und mit größter Vorsicht wieder einset-
zen 

(Abb. 17)

.

  Die (trockenen) Gusseisenflächen können ab und zu 

mit einem mit Olivenöl getränkten Tuch abgewischt 
werden. 

  Sie dürfen im Geschirrspüler gereinigt werden. 
  Die Verfärbung  der  Gusseisenelemente  entsteht 

beim  normalen  Gebrauch  des  Geräts  und  beein-
trächtigt dessen Leistung in keiner Weise.

  Kein  Brennerloch  (3)  darf  durch  Schmutz 

verstopft sein.

  Kontrollieren Sie, dass im Düsenhalter (6) kein Schmutz 

vorhanden ist. Wenn ja, den Schmutz absaugen, ohne 
Flüssigreiniger oder ähnliche Mittel zu verwenden.

MAINTENANCE SCHEDULE

No  regular  maintenance  is  required  for  the  hotplates 
except cleaning.

 CLEANING

• 

Stainless  steel  surfaces: 

use  a  soft  cloth  lightly 

dampened  in  neutral  detergent  or  warm  vinegar: 
follow the manufacturer’s instructions on the use of 
the cleaning products. 

• 

Knobs: 

the knobs must not be removed from the piv-

ots on which they are attached: this procedure must 
be reserved for the person responsible for installation 
when setting the idle mode.  In order to clean them, use 
a soft cloth dampened in neutral detergent (follow the 
manufacturer’s instructions on the use of the cleaning 
products).

  Ensure  that  the  detergent  has  not  remained 

lodged under the knobs.

 Ensure that upon finishing the cleaning of the 

knobs, they have not been accidentally moved from 
the  “   - off” position.

• 

Flame distributors, burners, racks:

 after the com-

ponents have cooled down, remove them from their 
housing and wash them with hot water mixed with 
washing-up detergent. 

  The dirt on the cast iron components can be removed 

by using a mildly abrasive sponge and a degreaser.

  After  cleaning,  rinse  well,  carefully  dry  and  subse-

quently, with utmost attention, replace them 

(figure 

17)

.

  We recommend passing a cloth lightly dampened with 

olive oil over the cast iron components (once dry). 

  Their washing in the dishwasher is allowed. 
  Discolouring of cast iron components is normal and 

explained by daily wear and tear; it does not affect 
their operation.

  Check  that  none  of  the  burner  holes  (3)  are 

blocked with impurities.

  Ensure that there are no impurities in the double nozzle 

holders (6), in such a case, remove them by blowing on 
them  and  without  using  liquid  detergents  or  similar 
products.

Summary of Contents for Lab Evolution 1PLE0902D 00 Series

Page 1: ...taste of design Piani cottura Lab Evolution Lab Evolution Hobs DE Installations und Gebrauchsanleitung GB Installation and use manual 1PLE0902D 00 PLE0902D 00 1PLE1203D 00 PLE1203D 00...

Page 2: ...ten und an dieser Gebrauchsanleitung vorzunehmen die er f r notwendig h lt ohne dass daraus eine Verpflichtung zur Vorank ndigung entsteht Die in der Anleitung enthaltenen Zeichnungen Installationspl...

Page 3: ...eitshinweise 24 Ordentliche wartung 25 Reinigung 25 Stillstandszeiten 26 Verschrottung am Lebensende 27 Kundendienst 27 DESCRIPTION PAGE Safety warnings 4 TECHNICAL DATA 6 INSTALLATION 8 Safety warnin...

Page 4: ...anderen elektrischen Haushaltsger ten Stromkabeln Leitungen und sonstigen w rmeemp findlichen oder brennbaren Materialien in diesem Bereich ist daher Vorsicht geboten SAFETY WARNINGS FOR SAFE AND CORR...

Page 5: ...eller keine Haftung bernommen und kein Garantieanspruch anerkannt FOR COOKING Burn hazard During operation and for a few minutes after use some parts of the appliance reach extremely high temperatures...

Page 6: ...LE1203D 00 120 120 510 880 510 1160 R 6 R 6 With custom made models dimensions are made to order Bei den Sonderausf hrungen sind die Abmessungen personalisiert Schnell Rapid Mittelstark Semi rapid Mit...

Page 7: ...48 78 79 kW 1 kW 1 kW 1 kW 1 kW 1 kW 1 kW 0 55 kW 0 55 kW 0 55 kW 0 55 kW 0 55 kW 0 55 mittelstark Semi rapid G30 G31 G30 G31 G20 G25 3 30 mbar 37 mbar 50 mbar 50 mbar 20 mbar 25 mbar g h 127 g h 127...

Page 8: ...tc INSTALLATION INSTALLATION SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch bevorSiedasGer tinstallierenbzw benut zen Diese Gebrauchsanleitung muss an einem f r alle Benutzer...

Page 9: ...lene outer packaging film instructions bag expanded polystyrene impact protections KONTROLLE UND HANDHABUNG Nach dem Auspacken des Ger ts m ssen alle Ver packungsmaterialien und die Schutzfilme von de...

Page 10: ...wird sind deren Montageanleitungen zu beachten in denen die richtige einzuhaltende Distanz angegeben ist 10 AIR AIR AIR 2 INSTALLATION SITE CHOICE Installation site characteristics Theappliancesmustbe...

Page 11: ...geliefert H05V2V2 F auf das ein f r 10 A geeigneter Steckerzumontierenist derdannaneineSteckdosean geschlossen wird Abb 4a Andernfalls kann das Kabel direktmitdemStromnetzverbundenwerden Abb 4b In die...

Page 12: ...euen Anschlusskabels muss l nger sein als die Leiter L und N Das neue Kabel mit dem Kabelhalter befestigen und die Klemmenleiste wieder mit ihrem Deckel abschlie en N L 5 POWER CORD REPLACEMENT Ifnece...

Page 13: ...chtheit ist durch die besondere Form derVersorgungsstre cke und durch die innere Dichtung gew hrleistet A L GJ B G2 UNI CIG 9891 UNI CIG 7129 6 GAS CONNECTION Beforeconnectingtheappliance ensurethat t...

Page 14: ...ition consult page 21 Turn gas taps to low flame posi tion and observe stability of the flame regulating the minimum if necessary consult page 15 When satisfied with the hotplate please instruct the u...

Page 15: ...sichdieBrenner nicht ausschalten Mit der Stellschraube die Menge der Kleinstellung erh hen falls erforderlich 1 2 7 REGULATING THE MINIMUM Adjust the low flame on each burner one at a time Switch on a...

Page 16: ...ngen sind um auf die neue Einstellung hinzuweisen und sie zu dokumentieren 1 2 2 3 8 GAS CONVERSION Removetheracks theflamedistributorsandtheburners withthespannerprovided removethenozzles figure8 and...

Page 17: ...versorgungskabels vorhanden sind 17 mm Incasso Built in Filo Flush 1 2 1 1 mm mm 860 490 513 883 860 490 R 7 5 mm 90 90 120 120 1140 490 513 1163 1140 490 R 7 5 9 BUILT IN UNIT INSTALLATION Make certa...

Page 18: ...al Abb 10A Teil 4 EINBAUKOCHFELDER SetzenSiedasGer taufdieEinbaunischeunddr cken Sie es gegen die Arbeitsplatte Abb 10B Teil 1 Befestigen Sie das Ger t mit den mitgelieferten Schrauben und Klammern Ab...

Page 19: ...ibretto istruzioni prima di installare e usare l aparecchio REGOLATO A GAS G20 N XXXXXXXXX CATEGORIA II 2H3 IT F lli BARAZZA s r l MADE IN ITALY Qn g h 00 0 kW 000 g h XXXXX XXXXX XXXXX MOD ART N istr...

Page 20: ...ten sorgf ltig vor dem ersten Gebrauch wie im Kap Regelm ige Pflege auf S 25 ange geben Am Anfang k nnte das neue Ger t Rauch oder unangenehmen Geruch erzeugen was auf die Ver brennung von Fetten zur...

Page 21: ...etwas l nger gedr ckt halten 21 OFF MAX MIN 1 1 2 5 3 2 7 8 9 14 USING THE BURNERS Before using the appliance check that the flame distributors 2 the burners 3 and the racks 1 are correctly positione...

Page 22: ...Ger t darf nicht ohneRostodermitanderenW rmeverteilernoder Zusatzrostenverwendetwerdenalsjene diebeim Vertragsh ndler beschaffen werden k nnen 22 15 Flame control 3 Check that the flame is steady and...

Page 23: ...ntile drehen sich schlecht WenndasGer tnachallenvorgenommenenKontrollen nicht richtig funktioniert ist der zust ndige Kunden dienst zu verst ndigen Monitortheapplianceduringtheentiretime it is in oper...

Page 24: ...bilden wodurch die Funktionsweise des Ger ts jedoch nicht beeintr chtigt wird SAFETY WARNINGS Always disconnect the appliance from the powersupply removetheconnectionplugfromthe socket and shut off g...

Page 25: ...imD senhalter 6 keinSchmutz vorhandenist Wennja denSchmutzabsaugen ohne Fl ssigreiniger oder hnliche Mittel zu verwenden MAINTENANCE SCHEDULE No regular maintenance is required for the hotplates excep...

Page 26: ...rgf ltige Reinigung nach den Angaben im betreffenden Kapitel vor trennen Sie das Ger t von der Strom und Gasver sorgung PERIODS OF INACTIVITY Iftheappliancewillnotbeusedforalongperiodoftime more than...

Page 27: ...ginalersatzteile verwendet werden Bei VerwendungandererBauteilealsjener dievom Hersteller geliefert werden verf llt die Garantie und Personen sowie Ger tesch den k nnen verursacht werden END OF LIFE D...

Page 28: ...estaltung Artlinea Code PLAE_00_2 rev00 10 2019 Barazza srl 31025 Sarano di S Lucia di Piave TV ITALIA Via Risorgimento 14 Tel 39 0438 62888 Fax 39 0438 64901 info barazzasrl it www barazzasrl it tast...

Reviews: