8
4.1
Alignement de la tête de capteur par rapport à
la bande magnétique
Pour le montage, veiller à ce que la tête de capteur soit
bien orientée par rapport à la bande magnétique.
Pour garantir le fonctionnement correct ou pour obtenir la
précision de mesure exigée, les tolérances de montage
spécifiques à l’application doivent être respectées (voir
chapitre 4.3.3, page 11, et chapitre 4.3.4, page 12).
Pour pouvoir utiliser la longueur de mesure
maximale, la longueur de bande magnétique
appropriée doit être sélectionnée et le
positionnement de la tête de capteur par
rapport à la bande magnétique doit être
respecté (chapitre 4.3.5, page 13) !
Lors du positionnement de la tête de capteur et
de la bande magnétique, les flèches
d’orientation de la plaque signalétique et
l’impression de la bande magnétique doivent
pointer dans la même direction.
En guise d’alternative, l’orientation de la bande
magnétique peut être déterminée à l’aide d’une
carte d’affichage du pas polaire (comprise dans
les accessoires de montage
BAM TO-ML-014-02, voir page 43).
L’indication de codage sur la plaque
signalétique de la tête de capteur et sur la
bande magnétique doivent être identiques.
Fig. 4-1 :
jjwwDE
Code
Code
Plaque signalétique tête
de capteur
Indication de codage
Flèche d’orientation
Alignement de la tête de capteur par rapport à la bande
magnétique
ATTENTION
Limitations de fonctionnement
Un montage incorrect de la bande magnétique et de la
tête de capteur peut limiter le bon fonctionnement du
système de mesure de déplacement et entraîner une
usure prématurée ou un endommagement du système.
►
Toutes les tolérances de distance et d’angle
admissibles (voir chapitres 4.3.3 et 4.3.4) doivent
être strictement respectées.
►
La tête de capteur ne doit pas entrer en contact
avec la bande magnétique sur la totalité de la section
de mesure. De même, il convient d’éviter tout
contact lorsque la bande magnétique est recouverte
d’une bande de recouvrement (option).
►
Le système de mesure de déplacement doit être
monté conformément à la classe de protection
indiquée.
Les champs magnétiques externes modifient les
capacités de fonctionnement. Les champs magnétiques
≥ 1 mT réduisent la précision du système, tandis que les
champs magnétiques ≥ 30 mT détruisent la bande. Le
fonctionnement du système n’est plus garanti.
►
Tenir à distance du système de mesure les champs
magnétiques externes (> 30 mT).
►
Un contact direct avec des aimants adhérents ou
d’autres aimants permanents doit être strictement
évité.
Aucune force ne doit être exercée sur le connecteur ou le
câble du boîtier.
►
Munir le câble d’une décharge de traction.
Un couple de serrage trop important peut endommager
le boîtier.
►
Serrer les vis avec un couple de serrage approprié
(voir Tab. 4-2, page 11).
4
Montage et raccordement
BML SL1-ALZ _-_ _ ZZ- _ _ _ _ - _ _ _ _
Système de mesure de déplacement à codage magnétique absolu
français
Summary of Contents for BML SL1-ALZ-ZZ Series
Page 2: ...www balluff com...
Page 3: ...deutsch Betriebsanleitung BML SL1 ALZ_ _ _ZZ _ _ _ _ _ _ _ _...
Page 4: ...www balluff com...
Page 53: ...english User s Guide BML SL1 ALZ_ _ _ZZ _ _ _ _ _ _ _ _...
Page 54: ...www balluff com...
Page 103: ...fran ais Notice d utilisation BML SL1 ALZ_ _ _ZZ _ _ _ _ _ _ _ _...
Page 104: ...www balluff com...
Page 153: ...italiano Manuale d uso BML SL1 ALZ_ _ _ZZ _ _ _ _ _ _ _ _...
Page 154: ...www balluff com...
Page 203: ...espa ol Manual de instrucciones BML SL1 ALZ_ _ _ZZ _ _ _ _ _ _ _ _...
Page 204: ...www balluff com...
Page 253: ......