background image

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLAGE

11

12

Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLAGE

FRONT WHEELS 

RUEDAS DELANTERA 

ROUES AVANT

 

WARNING: 

See important 

information about the front wheels on 

page 23.

 

ADVERTENCIA:

 Consulte 

la información importante sobre las 

ruedas delanteras en la página 23.

 

AVERTISSEMENT : 

Consultez les renseignements importants 

concernant les roues avant à la page 23.

Remove stroller from box. The front wheels and rear wheels need to be installed 

prior to use.
Retire el carrito de la caja. Antes del uso se deben instalar las ruedas delanteras y 

las ruedas traseras.
Enlever la poussette de la boîte. Les roues avant et les roues arrière doivent être 

installés avant utilisation.

• Incline la carriola hacia atras para que se 

apoye en la manija y en el armazón del 

ejé trasero y que la horquilla de la rueda 

delantera este apuntando hacia arriba.

 Pour fixer la roues avant: 

Déverrouillez 

le levier de dégagement de la poussette 

sur le cadre de la poussette

 

(Fig. 1a). 

Soulever la poignée de la poussette avec 

les deux mains jusqu’à ce que le cadre de 

la poussette soit en érection et verouillé en 

position ouverte (Fig. 1b).

• Pencher la poussette vers l’arrière afin 

qu’elle repose sur la poignée arrière et 

l’essieu du cadre et les fourches des roues 

avant pointent vers le haut. 

1)

  • 

To attach the front wheels

: Unlatch the stroller 

release lever on the stroller frame (Fig. 1a). Lift 

up on the stroller handle with both hands until 

the stroller frame is erect and locked in the open 

position (Fig. 1b). 

• Lean the stroller backwards so that it rests on the 

handle and rear axle frame and the front wheel 

forks are pointing upward.  

• 

Para colocar la ruedas delantera:  

Destrabe la 

palanca de liberación del carrito en el armazón 

del carrito.

 

(Fig. 1a). Levante la manija de la 

carreola ahacia arriba con dos manos asta 

que el armazón de la carreola esté derecha y 

firmamente sujetada en la posición abierta  

(Fig. 1b).  

2)

  • Align the front wheel opening with front leg 

tube so that the hole in the housing lines up 

and slides onto the leg (Fig. 2). Firmly push 

up until the wheels lock securely into place.  

NOTE: 

Tug on the wheels to ensure they 

are securely attached.

• Ubique las rueda delantera en la tubo de la 

pata delantera de modo que el agujero de 

la arandela se alinee y se deslice dentro de 

la pata (Fig. 2). Empuje con firmeza hacia 

arriba hasta que la rueda se traben bien.  

NOTA:

 Tire las ruedas para asegúrese de 

que las ruedas estén bien insertadas.

• Positionnez la roue avant par-dessus les 

pied tubulaire avant, de sorte que le trou 

dans la monture soit aligné et glisse sur les 

pieds (Fig. 2). Poussez fermement jusqu’à 

ce que la roue est bien verrouillé dans une 

position stable. 

REMARQUE :

 Tirez sur les roues pour 

s’assurer qu’ils sont solidement fixés.

Fig. 1a

Fig. 1b

Fig. 2

Summary of Contents for DS01

Page 1: ...ntactado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00am y 4 30pm PST Un numero de autorizacion es requerido antes de la devoluci n de los producto s a Baby Trend Garantia v lida s lo en Am rica del Nor...

Page 2: ...hazardous unstable conditions The maximum weight that can be carried in the basket is 5 lbs 2 26 kg Excessive weight may cause a hazardous unstable condition to exist Be certain the stroller is fully...

Page 3: ...ocure que el carrito est completamente erguido y con el pestillo en la posici n abierta antes de permitir que los ni os se acerquen al carrito El peso m ximo por asiento es 45 lb 20 41 kg por asiento...

Page 4: ...affecter l quilibre de la Poussette et la rendre instable ou dangereuse Soyez certain que la poussette est enti rement en position redress e et verrouill e en position ouverte avant d autoriser un enf...

Page 5: ...instrucciones cuidadosamente Por favor conserve estas instrucciones para referencia futura IMPORTANTE Antes del montaje y de cada uso inspeccione el producto para detectar da os en el equipo uniones...

Page 6: ...ur la poign e arri re et l essieu du cadre et les fourches des roues avant pointent vers le haut 1 To attach the front wheels Unlatch the stroller release lever on the stroller frame Fig 1a Lift up on...

Page 7: ...loop around the bar under each seat is always secured Fig 3c Aseg rese de que el gancho alrededor de la barra debajo de cada asiento est siempre asegurado Fig 3c Assurez vous que le crochet et la bou...

Page 8: ...top snap closure to the frame joint above the screw and wrap the front middle and lower rear hook and loop fasteners to the frame Repeat on the other basket Fig 4f Fasten the front center hook and loo...

Page 9: ...e se mette solidement en place avec un clic Fig 5 Fig 5 Fig 6a Fig 6b Fig 6c CANOPY CUBIERTA AUVENT 6 To install the 2 canopies Locate the canopies and prepare them by separating the right from the le...

Page 10: ...e dossier Fig 6d Attachez les deux fermetures boucles et crochets des panneaux lat raux et les deux fermetures boucles et crochets arri re au dossier R p tez ces tapes pour le deuxi me auvent Fig 6e A...

Page 11: ...7c SEATBACK POSITIONING POSICIONED DEL RESPALDO POSITION DU SI GE 8 Each seat has a latch at the top of the backrest to recline the seat Pull the latch up to lower the seat to a full recline position...

Page 12: ...be removed before making adjustments Use the hook and loop fasteners to remove or to reattach Fig 10a The shoulder straps of the 5 point harness have 3 adjustment positions Select the position that p...

Page 13: ...la cintura del ni o y por encima de sus hombros Fig 10f Siempre ensarte el Aro D alrededor del armaz n y dentro de la correa Fig 10g REMARQUE Vous pouvez retirer les rev tements des harnais avant de f...

Page 14: ...liez MISE EN GARDE Ne laissez pas votre enfant s approcher de la poussette lorsque vous la pliez ou d pliez 12 First remove the elastic strap by reversing Fig 6g Detach all the canopy hook and loop fa...

Page 15: ...a Use the levers for a compact fold when folding the stroller Fig 14b Deslice hacia delante las 2 palancas debajo de cada apoyapi s para ajustar la posici n deseada hacia arriba o abajo Fig 14a Use la...

Page 16: ...de si ge n utilisez que du savon ou d tergent doux et de l eau chaude l aide d une ponge ou d un chiffon propre AUTRES V rifiez r guli rement la poussette pour d tecter la pr sence de vis desserr es d...

Reviews: