background image

MOOV & COMFY

6

ES.

IMPORTANTE - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 

PARA FUTURAS CONSULTAS – LÉALAS DETENIDAMENTE

Q

FUNCIÓN CUNA DE VIAJE

ADVERTENCIA

·  Resulta peligroso instalar la cuna cerca de llamas desnudas o de otras 

fuentes de calor intenso, como aparatos de calefacción eléctrica, 
aparatos de calefacción de gas, etc.

·  No utilice la cuna en caso de que algunas piezas estén rotas, dañadas 

o falten, y utilice solo piezas de recambio aprobadas por el fabricante.

·  No deje nada en la cuna y no la sitúe junto a un producto que le 

proporcione al niño algo para apoyar los pies o que suponga un peligro 
de asfixia o de estrangulamiento, por ejemplo, hilos, cordones de 
cortinas, etc.

·  No utilice más de un colchón en la cuna.
·  La cuna solo está lista para usar una vez que los mecanismos de bloqueo 

queden totalmente activados. Esta activación debe comprobarse antes 
de utilizar la cuna de viaje.

·  Todos los dispositivos de montaje siempre deben estar correctamente 

apretados, comprobarse regularmente y volver a apretarse si fuera 
necesario.

·  Riesgo de caída: cuando el niño sea capaz de salir solito de la cuna de 

viaje, ésta debe dejar de utilizarse con este niño.

·  

ADVERTENCIA - 

Utilice únicamente el colchón incluido con esta 

cuna de viaje con capazo, no añada ningún colchón adicional a éste, 
ya que se produciría un peligro de asfixia. 

Q

COLCHÓN

·  Cuna de viaje: el colchón de la cuna de viaje incluido está previsto para 

una cuna de viaje con unas dimensiones interiores de 118 x 78 cm. 
Cuna: el colchón de la cuna de viaje incluido está previsto para una cuna 
con unas dimensiones interiores de 79,7 x 47,8 cm.

·  No utilice el producto en caso de que cualquiera de sus piezas esté 

dañada, deformada o falte, y utilice únicamente piezas de recambio 
aprobadas por el fabricante.

·  

ADVERTENCIA - 

Utilice un solo colchón en la cuna (cuna de viaje de 

bebé y cuna de viaje suspendida).

·  

ADVERTENCIA - 

Atención, resulta peligroso instalar la cuna (cuna de 

viaje de bebé y cuna de viaje suspendida) cerca de llamas desnudas o de 
otras fuentes de calor intenso, como aparatos de calefacción eléctrica, 
aparatos de calefacción de gas, etc.

Q

FUNCIÓN PARQUE · EN 12227:2010

·  

ADVERTENCIA - 

No sitúe nunca el parque cerca de una chimenea o 

de cualquier otra fuente de calor.

·  

ADVERTENCIA - 

No utilice el parque sin su fondo.

·  

ADVERTENCIA - 

Asegúrese de que el parque esté totalmente 

desplegado y de que todos los mecanismos de bloqueo estén activados 
antes de poner al niño en este parque.

·  Edad máxima del niño: 3 años.
·  No deje en el parque nada que pueda servir de punto de apoyo ni 

provocar un riesgo de asfixia o estrangulamiento.

·  Se recomienda que todos los dispositivos de montaje estén siempre 

correctamente apretados.

·  No utilice el parque si una pieza está rota, desgarrada o falta, y utilice 

únicamente piezas de recambio aprobadas por el fabricante.

·  No deben utilizarse los accesorios que no estén aprobados por 

el fabricante.

Q

FUNCIÓN CUNA

ADVERTENCIA

·  No utilice este producto antes de haber leído las 

instrucciones de uso.

·  Deje de utilizar el producto en cuanto el niño pueda 

sentarse, arrodillarse o levantarse él solito.

·  El hecho de colocar otros artículos en el producto puede 

provocar peligro de asfixia.

·  No coloque el producto cerca de otro producto que pueda 

suponer un peligro de asfixia o de estrangulamiento, por 

ejemplo, hilos, cordones de estores/cortinas, etc.

·  No utilice más de un colchón en el producto.

·  Coloque el producto sobre un suelo horizontal.

·  Se recomienda no permitir que los niños de corta edad jueguen sin 

vigilancia cerca de la cuna.

·  Se recomienda bloquear la cuna en posición fija cuando el niño se 

deje sin vigilancia.

·  Se recomienda que todos los dispositivos de montaje estén siempre 

correctamente apretados y asegurarse de que ningún tornillo esté flojo, 
ya que el niño podría enganchar en él determinadas partes de su cuerpo 
o sus prendas (por ejemplo, cordones, collares, cintas para chupetes, 
etc.), lo que supondría un riesgo de estrangulamiento.

·  Espesor del colchón: 3 cm.
·  No instale la cuna cerca de cigarrillos en combustión, de llamas 

desnudas o de otras fuentes de calor intenso, como aparatos de 
calefacción eléctrica, aparatos de calefacción de gas, etc.

·  NO utilice la cuna si cualquier pieza está rota, dañada o falta. Contacte 

con Babymoov para obtener piezas de recambio o eventualmente una 
documentación con instrucciones. NO cambie las piezas.

·  

ADVERTENCIA - 

Utilice únicamente el colchón incluido con esta cuna. 

No añada ningún colchón adicional a éste, ya que se produciría un 
peligro de asfixia.

ADVERTENCIA

Summary of Contents for Moov & Comfy

Page 1: ...vod k pou it Instruc iuni de utilizare Instrukcja u ytkowania R f A035032 Moov Comfy Babymoov Parc Industriel des Gravanches 16 rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont Ferrand 2 France www babymoov com...

Page 2: ...rer que le parc est compl tement d pli et que tous les m canismes de verrouillage sont enclench s avant de placer votre enfant dans ce parc ge maximal de l enfant 3 ans Ne pas laisser dans le parc que...

Page 3: ...e the playpen without its base WARNING Ensure that the playpen is fully unfolded and that all the parts are properly locked into position before placing your child in this playpen Maximum age of child...

Page 4: ...Boden WARNUNG Versichern Sie sich dass der Laufstall vollst ndig aufgeklappt ist und dass die Verriegelungsvorrichtungen eingerastet sind bevor Sie Ihr Kind in den Laufstall setzen H chstalter des Kin...

Page 5: ...ebruiken WAARSCHUWING Controleren of de box volledig is uitgeklapt en of alle vergrendelingsmechanismes zijn ingeschakeld alvorens uw kindje in deze box te zetten Maximum leeftijd van het kind 3 jaar...

Page 6: ...nunca el parque cerca de una chimenea o de cualquier otra fuente de calor ADVERTENCIA No utilice el parque sin su fondo ADVERTENCIA Aseg rese de que el parque est totalmente desplegado y de que todos...

Page 7: ...ualsiasi altra fonte di forte calore AVVERTENZA Non utilizzare il box senza il suo fondo AVVERTENZA Assicurarsi che il box sia completamente aperto e che tutti i meccanismi di bloccaggio siano inserit...

Page 8: ...rque sem o seu fundo AVISO Certificar se de que o parque est totalmente montado e que todos os mecanismos de bloqueio est o acionados antes de colocar a crian a no parque Idade m xima da crian a 3 ano...

Page 9: ...krbu nebo jin ho zdroje tepla UPOZORN N Nepou vejte ohr dku bez jej ho dna UPOZORN N P ed um st n m d t te do ohr dky zkontrolujte zda jsou v echny blokovac mechanismy pln sepnuty a ohr dka je zcela...

Page 10: ...n apropierea unui emineu sau oric rei alte surse de c ldur AVERTISMENT Nu utiliza i parcul f r baza acestuia AVERTISMENT Asigura i v c parcul este complet depliat i c toate mecanismele de blocare sun...

Page 11: ...o r d a ciep a OSTRZE ENIE Nie nale y u ywa eczko bez podstawy OSTRZE ENIE Przed umieszczeniem dziecka w eczku nale y upewni si e jest ono ca kowicie roz o one i e wszystkie mechanizmy blokuj ce s uru...

Page 12: ...MOOV COMFY 12 AR Q Q 78x118 47 8x79 7 EN 12227 2010 Q 3 Q 3 Babymoov...

Page 13: ...la culla d Materasso del lettino e Tasche f Zip funzione box g Zip ssaggio culla h Bottoni chiusura 4 bottoni i Sacca di trasporto PT a Arma o da cama b Ber o c Colch o do ber o d Colch o da cama e Bo...

Page 14: ...E COT AUFBAU DES BETTS UITKLAPPEN VAN HET BED DESPLEGADO DE LA CUNA DE VIAJE APERTURA DEL LETTINO MONTAGEM DA CAMA ROZLO EN POST LKY DEPLIEREA P TU ULUI ROZK ADANIE KA CLICK OK 5 6 OK OK OK OK 2 CLICK...

Page 15: ...DU BERCEAU SETTING UP THE CRIB EINSETZEN DES NEUGEBORENENEINSATZES PLAATSEN VAN DE WIEG INSTALACI N DE LA CUNA SISTEMAZIONE DELLA CULLA INSTALA O DO BER O SESTAVEN KOL BKY INSTALAREA LEAG NULUI UMIES...

Page 16: ...NENEINSATZES UND DER DAZUGEH RIGEN MATRATZE VERWIJDEREN VAN DE WIEG EN ZIJN MATRAS RETIRADA DE LA CUNA Y DE SU COLCH N RIMOZIONE DELLA CULLA E DEL MATERASSO REMO O DO BER O E DO SEU COLCH O VYTA EN KO...

Page 17: ...PLIAGE DU LIT FOLDING THE COT ZUSAMMENKLAPPEN DES BETTS INKLAPPEN VAN HET BED PLEGADO DE LA CUNA DE VIAJE CHIUSURA DEL LETTINO DOBRAGEM DA CAMA SLO EN POST LKY PLIEREA P TU ULUI SK ADANIE KA 16 17 20...

Page 18: ...fermeture clair de s curit Pour l ouvrir et la fermer introduire momentan ment un trombone ou un petit objet et tirez sur le curseur Lavable 30 C 600 T min en machine La housse de la partie berceau es...

Page 19: ...poraneamente una graffetta o un piccolo oggetto e tirare sul cursore Lavabile a 30 C 600 T min in lavatrice La fodera della parte culla dotata di una cerniera di sicurezza Per aprirla e chiuderla inse...

Page 20: ...m PT Garantia vital cia Esta garantia subordinada a determinadas condi es A lista de pa ses envolvidos prazos de ativa o e informa es online no seguinte endere o www service babymoov com CZ Do ivotn z...

Reviews: